Adakah itu kereta api ke Berlin? |
ह--बर-ल-न--ठ- ट्रे---ह- का?
ह- बर-ल-नस-ठ- ट-र-न आह- क-?
ह- ब-्-ि-स-ठ- ट-र-न आ-े क-?
---------------------------
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
0
h- ---l---s---ī ṭrēna -----ā?
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-?
-----------------------------
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
|
Adakah itu kereta api ke Berlin?
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
|
Pukul berapakah kereta api bertolak? |
ही ट-र-न --ी -ुटत-?
ह- ट-र-न कध- स-टत-?
ह- ट-र-न क-ी स-ट-े-
-------------------
ही ट्रेन कधी सुटते?
0
H- -r-n- kadhī--u--t-?
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-?
----------------------
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
|
Pukul berapakah kereta api bertolak?
ही ट्रेन कधी सुटते?
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
|
Bilakah kereta api tiba di Berlin? |
ट्र-- बर्ल--ला -ध----त-?
ट-र-न बर-ल-नल- कध- य-त-?
ट-र-न ब-्-ि-ल- क-ी य-त-?
------------------------
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
0
Ṭ-ē-- -a-l-n-lā-------yēt-?
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-?
---------------------------
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
|
Bilakah kereta api tiba di Berlin?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
|
Maaf, boleh saya lalu? |
म-फ--र-- म--------ा- -ा?
म-फ कर-, म- प-ढ- ज-ऊ क-?
म-फ क-ा- म- प-ढ- ज-ऊ क-?
------------------------
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
0
M--ha ka-ā--m------- j--ū-kā?
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
M-p-a k-r-, m- p-ḍ-ē j-'- k-?
-----------------------------
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
|
Maaf, boleh saya lalu?
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
|
Saya rasa ini tempat duduk saya. |
मला ----े ----ी--म-------.
मल- व-टत- ह- स-ट म-झ- आह-.
म-ा व-ट-े ह- स-ट म-झ- आ-े-
--------------------------
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
0
M-l-----a-ē h---ī-- -ājh--ā--.
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē-
------------------------------
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
|
Saya rasa ini tempat duduk saya.
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
|
Saya rasa anda duduk di tempat saya. |
मला वाट----ी-आ-ण---झ्या -ीटव- -सल--/ -स-्-- --ात.
मल- व-टत- क- आपण म-झ-य- स-टवर बसल- / बसल-य- आह-त.
म-ा व-ट-े क- आ-ण म-झ-य- स-ट-र ब-ल- / ब-ल-य- आ-ा-.
-------------------------------------------------
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
0
Ma-ā--āṭ--- -----a-a -ā-hy- s---v--- -as-lā/ --s-ly- ---ta.
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a-
-----------------------------------------------------------
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
|
Saya rasa anda duduk di tempat saya.
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
|
Di manakah gerabak tempat tidur? |
स्ल--र--च -ु-े आहे?
स-ल-परक-च क-ठ- आह-?
स-ल-प-क-च क-ठ- आ-े-
-------------------
स्लीपरकोच कुठे आहे?
0
Slīpa-ak-c- -u-----h-?
Slīparakōca kuṭhē āhē?
S-ī-a-a-ō-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
Slīparakōca kuṭhē āhē?
|
Di manakah gerabak tempat tidur?
स्लीपरकोच कुठे आहे?
Slīparakōca kuṭhē āhē?
|
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. |
स्--प-कोच-----न-्य- श---ी-आह-.
स-ल-परक-च ट-र-नच-य- श-वट- आह-.
स-ल-प-क-च ट-र-न-्-ा श-व-ी आ-े-
------------------------------
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
0
Sl-----k-c----ē-ac-- ś-v-ṭ- āhē.
Slīparakōca ṭrēnacyā śēvaṭī āhē.
S-ī-a-a-ō-a ṭ-ē-a-y- ś-v-ṭ- ā-ē-
--------------------------------
Slīparakōca ṭrēnacyā śēvaṭī āhē.
|
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api.
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
Slīparakōca ṭrēnacyā śēvaṭī āhē.
|
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. |
आण---ोजन-ान-कुठे--हे--–--ु-ुव-ती-ा.
आण- भ-जनय-न क-ठ- आह-? – स-र-व-त-ल-.
आ-ि भ-ज-य-न क-ठ- आ-े- – स-र-व-त-ल-.
-----------------------------------
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
0
Ā-i bh---nayān----ṭh--āhē? – S--uvā-īl-.
Āṇi bhōjanayāna kuṭhē āhē? – Suruvātīlā.
Ā-i b-ō-a-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- – S-r-v-t-l-.
----------------------------------------
Āṇi bhōjanayāna kuṭhē āhē? – Suruvātīlā.
|
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan.
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
Āṇi bhōjanayāna kuṭhē āhē? – Suruvātīlā.
|
Bolehkah saya tidur di bawah? |
म- -ाली--ोपू-श-तो-/ -कत- --?
म- ख-ल- झ-प- शकत- / शकत- क-?
म- ख-ल- झ-प- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
0
Mī k---ī -hōp- --ka-ō/ ś---tē--ā?
Mī khālī jhōpū śakatō/ śakatē kā?
M- k-ā-ī j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
---------------------------------
Mī khālī jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
Bolehkah saya tidur di bawah?
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
Mī khālī jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
Bolehkah saya tidur di tengah? |
मी --्-----प- श--ो /-श--े --?
म- मध-य- झ-प- शकत- / शकत- क-?
म- म-्-े झ-प- श-त- / श-त- क-?
-----------------------------
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
0
Mī-madh-- -h--ū-śaka-ō/-śakatē --?
Mī madhyē jhōpū śakatō/ śakatē kā?
M- m-d-y- j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
----------------------------------
Mī madhyē jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
Bolehkah saya tidur di tengah?
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
Mī madhyē jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
Bolehkah saya tidur di atas? |
म-----झो-ू श--ो------े---?
म- वर झ-प- शकत- / शकत- क-?
म- व- झ-प- श-त- / श-त- क-?
--------------------------
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
0
M--var- j---- ś---tō-----a-- -ā?
Mī vara jhōpū śakatō/ śakatē kā?
M- v-r- j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī vara jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
Bolehkah saya tidur di atas?
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
Mī vara jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
Bilakah kita akan berada di sempadan? |
आपण-स----र---------चणा-?
आपण स-म-वर कध- प-ह-चण-र?
आ-ण स-म-व- क-ी प-ह-च-ा-?
------------------------
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
0
Ā-a----īmēv-r--ka----pōh-caṇā-a?
Āpaṇa sīmēvara kadhī pōhōcaṇāra?
Ā-a-a s-m-v-r- k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
--------------------------------
Āpaṇa sīmēvara kadhī pōhōcaṇāra?
|
Bilakah kita akan berada di sempadan?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
Āpaṇa sīmēvara kadhī pōhōcaṇāra?
|
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? |
बर्लिनप-्यंतच-या-प----स--ा -ि-ी -े----ग-ो?
बर-ल-नपर-य-तच-य- प-रव-स-ल- क-त- व-ळ ल-गत-?
ब-्-ि-प-्-ं-च-य- प-र-ा-ा-ा क-त- व-ळ ल-ग-ो-
------------------------------------------
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
0
Bar-in-p--y-n-acy--p--vā-ā----i-ī-vē-a ------?
Barlinaparyantacyā pravāsālā kitī vēḷa lāgatō?
B-r-i-a-a-y-n-a-y- p-a-ā-ā-ā k-t- v-ḷ- l-g-t-?
----------------------------------------------
Barlinaparyantacyā pravāsālā kitī vēḷa lāgatō?
|
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
Barlinaparyantacyā pravāsālā kitī vēḷa lāgatō?
|
Adakah kereta api terlewat? |
ट्र-न-उ-िरा -ा-त-आ-े क-?
ट-र-न उश-र- च-लत आह- क-?
ट-र-न उ-ि-ा च-ल- आ-े क-?
------------------------
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
0
Ṭ-ē-a uś--- ------ --- -ā?
Ṭrēna uśirā cālata āhē kā?
Ṭ-ē-a u-i-ā c-l-t- ā-ē k-?
--------------------------
Ṭrēna uśirā cālata āhē kā?
|
Adakah kereta api terlewat?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
Ṭrēna uśirā cālata āhē kā?
|
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? |
आप-्-ा-वळ-व--ण---सा-ी---ही -ह- --?
आपल-य-जवळ व-चण-य-स-ठ- क-ह- आह- क-?
आ-ल-य-ज-ळ व-च-्-ा-ा-ी क-ह- आ-े क-?
----------------------------------
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
0
Ā-alyāj-v-ḷa v---ṇ--sā-hī---h--ā-- --?
Āpalyājavaḷa vācaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā?
Ā-a-y-j-v-ḷ- v-c-ṇ-ā-ā-h- k-h- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyājavaḷa vācaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā?
|
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
Āpalyājavaḷa vācaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā?
|
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? |
इथ- --ण-य----ण्-ा--ठी-क--ी मि-- श------?
इथ- ख-ण-य--प-ण-य-स-ठ- क-ह- म-ळ- शकत- क-?
इ-े ख-ण-य---ि-्-ा-ा-ी क-ह- म-ळ- श-त- क-?
----------------------------------------
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
0
I-hē -hāṇyā-piṇy--ā--ī--ā-ī-m-ḷū--------kā?
Ithē khāṇyā-piṇyāsāṭhī kāhī miḷū śakatē kā?
I-h- k-ā-y---i-y-s-ṭ-ī k-h- m-ḷ- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------
Ithē khāṇyā-piṇyāsāṭhī kāhī miḷū śakatē kā?
|
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
Ithē khāṇyā-piṇyāsāṭhī kāhī miḷū śakatē kā?
|
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? |
आप- -ल----वाज---उ-वाल --?
आपण मल- ७ व-जत- उठव-ल क-?
आ-ण म-ा ७ व-ज-ा उ-व-ल क-?
-------------------------
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
0
Āpa-- m-l----v-jat--u-h---la k-?
Āpaṇa malā 7 vājatā uṭhavāla kā?
Ā-a-a m-l- 7 v-j-t- u-h-v-l- k-?
--------------------------------
Āpaṇa malā 7 vājatā uṭhavāla kā?
|
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
Āpaṇa malā 7 vājatā uṭhavāla kā?
|