Buku frasa

ms On the train   »   it Sul treno

34 [tiga puluh empat]

On the train

On the train

34 [trentaquattro]

Sul treno

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Italian Main Lagi
Adakah itu kereta api ke Berlin? È q----o ---t---o-p-r Berl--o? È questo il treno per Berlino? È q-e-t- i- t-e-o p-r B-r-i-o- ------------------------------ È questo il treno per Berlino? 0
Pukul berapakah kereta api bertolak? Qua-do p-rte i--t-e-o? Quando parte il treno? Q-a-d- p-r-e i- t-e-o- ---------------------- Quando parte il treno? 0
Bilakah kereta api tiba di Berlin? Qua--o-arr----il--re-- - -e-l-n-? Quando arriva il treno a Berlino? Q-a-d- a-r-v- i- t-e-o a B-r-i-o- --------------------------------- Quando arriva il treno a Berlino? 0
Maaf, boleh saya lalu? S-usi, mi-fa-pa---r-? Scusi, mi fa passare? S-u-i- m- f- p-s-a-e- --------------------- Scusi, mi fa passare? 0
Saya rasa ini tempat duduk saya. C---- c------sto -ia i- m-o------. Credo che questo sia il mio posto. C-e-o c-e q-e-t- s-a i- m-o p-s-o- ---------------------------------- Credo che questo sia il mio posto. 0
Saya rasa anda duduk di tempat saya. C---- --- Lei s-a-s--u---al mi--posto. Credo che Lei sia seduta al mio posto. C-e-o c-e L-i s-a s-d-t- a- m-o p-s-o- -------------------------------------- Credo che Lei sia seduta al mio posto. 0
Di manakah gerabak tempat tidur? D--’---l----o-e l-t-o? Dov’è il vagone letto? D-v-è i- v-g-n- l-t-o- ---------------------- Dov’è il vagone letto? 0
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. I--v-g-ne le--- - in-------l tr-n-. Il vagone letto è in coda al treno. I- v-g-n- l-t-o è i- c-d- a- t-e-o- ----------------------------------- Il vagone letto è in coda al treno. 0
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. E -o-’--il va-o---r---ora---- –--- -i---al t---o. E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno. E d-v-è i- v-g-n- r-s-o-a-t-? – I- c-m- a- t-e-o- ------------------------------------------------- E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno. 0
Bolehkah saya tidur di bawah? P-sso -ormir--s----? Posso dormire sotto? P-s-o d-r-i-e s-t-o- -------------------- Posso dormire sotto? 0
Bolehkah saya tidur di tengah? Pos-o d--mir---l -entro? Posso dormire al centro? P-s-o d-r-i-e a- c-n-r-? ------------------------ Posso dormire al centro? 0
Bolehkah saya tidur di atas? Posso -o--i-e --p--? Posso dormire sopra? P-s-o d-r-i-e s-p-a- -------------------- Posso dormire sopra? 0
Bilakah kita akan berada di sempadan? Qu---o arr--e-e-o----a--ronti--a? Quando arriveremo alla frontiera? Q-a-d- a-r-v-r-m- a-l- f-o-t-e-a- --------------------------------- Quando arriveremo alla frontiera? 0
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? Qua----d-r---l--i---i---in--- Be-l---? Quanto dura il viaggio fino a Berlino? Q-a-t- d-r- i- v-a-g-o f-n- a B-r-i-o- -------------------------------------- Quanto dura il viaggio fino a Berlino? 0
Adakah kereta api terlewat? È -n --t-rdo--- t-e-o? È in ritardo il treno? È i- r-t-r-o i- t-e-o- ---------------------- È in ritardo il treno? 0
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? Ha --al---a-da -eggere? Ha qualcosa da leggere? H- q-a-c-s- d- l-g-e-e- ----------------------- Ha qualcosa da leggere? 0
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? S- ----ave-e -u---os- -a---n-i-re-- -- --re? Si può avere qualcosa da mangiare e da bere? S- p-ò a-e-e q-a-c-s- d- m-n-i-r- e d- b-r-? -------------------------------------------- Si può avere qualcosa da mangiare e da bere? 0
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? Mi -otr-b---s-eg--ar--a--e-s-tt-? Mi potrebbe svegliare alle sette? M- p-t-e-b- s-e-l-a-e a-l- s-t-e- --------------------------------- Mi potrebbe svegliare alle sette? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -