Rysuję mężczyznę.
-- -----د-می-کشم.
-- ی- م-- م-------
-ن ی- م-د م--ش-.-
-------------------
من یک مرد میکشم.
0
m-n-y-- m----tar--âhi-m--on-m.
m-- y-- m--- t------- m-------
m-n y-k m-r- t-r-r-h- m-k-n-m-
------------------------------
man yek mard tar-râhi mikonam.
Rysuję mężczyznę.
من یک مرد میکشم.
man yek mard tar-râhi mikonam.
Najpierw głowę.
-----ر
--- س--
-و- س-
--------
اول سر
0
e--ed---ar
e----- s--
e-t-d- s-r
----------
ebtedâ sar
Najpierw głowę.
اول سر
ebtedâ sar
Ten mężczyzna nosi kapelusz.
ا-ن-م-د -- ---ه -ر-سر ---د-
--- م-- ی- ک--- ب- س- د-----
-ی- م-د ی- ک-ا- ب- س- د-ر-.-
-----------------------------
این مرد یک کلاه بر سر دارد.
0
i--mar- --k-k-lâ----r -a- ---ad.
i- m--- y-- k---- b-- s-- d-----
i- m-r- y-k k-l-h b-r s-r d-r-d-
--------------------------------
in mard yek kolâh bar sar dârad.
Ten mężczyzna nosi kapelusz.
این مرد یک کلاه بر سر دارد.
in mard yek kolâh bar sar dârad.
Włosy są niewidoczne.
مو---ر---م--بی---.
---- ر- ن----------
-و-ا ر- ن-ی-ب-ن-د-
--------------------
موها را نمیبینید.
0
m-h- r--ne-i---â--d-d.
m--- r- n-------- d---
m-h- r- n-m-t-v-n d-d-
----------------------
muhâ râ nemitavân did.
Włosy są niewidoczne.
موها را نمیبینید.
muhâ râ nemitavân did.
Uszy też są niewidoczne.
گوشها--ا هم -م---ینید-
----- ر- ه- ن----------
-و-ه- ر- ه- ن-ی-ب-ن-د-
------------------------
گوشها را هم نمیبینید.
0
gu-h--â-râ -a--ne---avân-did.
g------ r- h-- n-------- d---
g-s---â r- h-m n-m-t-v-n d-d-
-----------------------------
gush-hâ râ ham nemitavân did.
Uszy też są niewidoczne.
گوشها را هم نمیبینید.
gush-hâ râ ham nemitavân did.
Pleców też nie widać.
کمر-ر- -م -می-ب-نی--
--- ر- ه- ن----------
-م- ر- ه- ن-ی-ب-ن-د-
----------------------
کمر را هم نمیبینید.
0
k-m---r- -am-n-mit--ân --d.
k---- r- h-- n-------- d---
k-m-r r- h-m n-m-t-v-n d-d-
---------------------------
kamar râ ham nemitavân did.
Pleców też nie widać.
کمر را هم نمیبینید.
kamar râ ham nemitavân did.
Rysuję oczy i usta.
من--شم--ا و ------ا-م----.
-- چ-- ه- و د--- ر- م-------
-ن چ-م ه- و د-ا- ر- م--ش-.-
-----------------------------
من چشم ها و دهان را میکشم.
0
man-c-e-h--hâ--- dah-- râ-t-----h---i---am.
m-- c-------- v- d---- r- t------- m-------
m-n c-e-h---â v- d-h-n r- t-r-r-h- m-k-n-m-
-------------------------------------------
man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
Rysuję oczy i usta.
من چشم ها و دهان را میکشم.
man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
Ten mężczyzna tańczy i śmieje się.
آ---ر- می--ق-د و می-خ---.
-- م-- م------ و م--------
-ن م-د م--ق-د و م--ن-د-
---------------------------
آن مرد میرقصد و میخندد.
0
ân--a-- -i-agh--a--va-mi-h-n--ad
â- m--- m--------- v- m---------
â- m-r- m-r-g---a- v- m-k-a---a-
--------------------------------
ân mard miragh-sad va mikhan-dad
Ten mężczyzna tańczy i śmieje się.
آن مرد میرقصد و میخندد.
ân mard miragh-sad va mikhan-dad
Ten mężczyzna ma długi nos.
آن مر----ن- درا-ی د-رد.
-- م-- ب--- د---- د-----
-ن م-د ب-ن- د-ا-ی د-ر-.-
-------------------------
آن مرد بینی درازی دارد.
0
â- -a-d--ek -ini-ye-de--z --r-d.
â- m--- y-- b------ d---- d-----
â- m-r- y-k b-n---e d-r-z d-r-d-
--------------------------------
ân mard yek bini-ye derâz dârad.
Ten mężczyzna ma długi nos.
آن مرد بینی درازی دارد.
ân mard yek bini-ye derâz dârad.
W dłoniach trzyma laskę.
-و--- -صا-د- دستهایش دا--.
-- ی- ع-- د- د------ د-----
-و ی- ع-ا د- د-ت-ا-ش د-ر-.-
----------------------------
او یک عصا در دستهایش دارد.
0
o----k---â -a-----t--â--s---â-a-.
o- y-- a-- d-- d---------- d-----
o- y-k a-â d-r d-s---â-a-h d-r-d-
---------------------------------
oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
W dłoniach trzyma laskę.
او یک عصا در دستهایش دارد.
oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
Nosi także szalik wokół szyi.
-- ی- شال گ----هم-----گ--ن----ر-.
-- ی- ش-- گ--- ه- د-- گ---- د-----
-و ی- ش-ل گ-د- ه- د-ر گ-د-ش د-ر-.-
-----------------------------------
او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.
0
oo-ham-h-ni---ek shâ---ar-a---- --re -ar-a-----dârad.
o- h-------- y-- s---------- b- d--- g-------- d-----
o- h-m-h-n-n y-k s-â---a-d-n b- d-r- g-r-a-a-h d-r-d-
-----------------------------------------------------
oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
Nosi także szalik wokół szyi.
او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.
oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
Jest zima i jest zimno.
-م-تا- --- ------س-د ا-ت-
------ ا-- و ه-- س-- ا----
-م-ت-ن ا-ت و ه-ا س-د ا-ت-
---------------------------
زمستان است و هوا سرد است.
0
zeme--â----t ---ha-â -a-d-as-.
z------- a-- v- h--- s--- a---
z-m-s-â- a-t v- h-v- s-r- a-t-
------------------------------
zemestân ast va havâ sard ast.
Jest zima i jest zimno.
زمستان است و هوا سرد است.
zemestân ast va havâ sard ast.
Ramiona są silne.
-ازوه--قو--ه-تن--
------ ق-- ه------
-ا-و-ا ق-ی ه-ت-د-
-------------------
بازوها قوی هستند.
0
b-z---â--h-v- h--t-nd.
b------ g---- h-------
b-z---â g-a-i h-s-a-d-
----------------------
bâzu-hâ ghavi hastand.
Ramiona są silne.
بازوها قوی هستند.
bâzu-hâ ghavi hastand.
Nogi też są silne.
-ا-ا-ه--ق---هستن--
---- ه- ق-- ه------
-ا-ا ه- ق-ی ه-ت-د-
--------------------
پاها هم قوی هستند.
0
p---â-ha--g--vi -as-an-.
p---- h-- g---- h-------
p---â h-m g-a-i h-s-a-d-
------------------------
pâ-hâ ham ghavi hastand.
Nogi też są silne.
پاها هم قوی هستند.
pâ-hâ ham ghavi hastand.
Ten mężczyzna jest ze śniegu.
--ن م-د--- برف -رست-ش------.
--- م-- ا- ب-- د--- ش-- ا----
-ی- م-د ا- ب-ف د-س- ش-ه ا-ت-
------------------------------
این مرد از برف درست شده است.
0
in-mard -z -arf ---o-t------ -st.
i- m--- a- b--- d----- s---- a---
i- m-r- a- b-r- d-r-s- s-o-e a-t-
---------------------------------
in mard az barf dorost shode ast.
Ten mężczyzna jest ze śniegu.
این مرد از برف درست شده است.
in mard az barf dorost shode ast.
Nie nosi spodni ani płaszcza.
-و ش-وار -ا پال-و--پ-ش-د- --ت.
-- ش---- ی- پ---- ن------ ا----
-و ش-و-ر ی- پ-ل-و ن-و-ی-ه ا-ت-
--------------------------------
او شلوار یا پالتو نپوشیده است.
0
oo sh---âr-y- p--t- nap--hi-e --t.
o- s------ y- p---- n-------- a---
o- s-a-v-r y- p-l-o n-p-s-i-e a-t-
----------------------------------
oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
Nie nosi spodni ani płaszcza.
او شلوار یا پالتو نپوشیده است.
oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
Ale nie jest mu zimno.
-م- س-د---ی-- ----لرزد)-
--- س--- ن--- (-----------
-م- س-د- ن-س- (-م--ر-د-.-
---------------------------
اما سردش نیست (نمیلرزد).
0
a------ sardash ---t (n------zad-.
a--- o- s------ n--- (------------
a-m- o- s-r-a-h n-s- (-e-i-a-z-d-.
----------------------------------
ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
Ale nie jest mu zimno.
اما سردش نیست (نمیلرزد).
ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
On jest bałwanem.
-و ---آد------ --ت-
-- ی- آ-- ب--- ا----
-و ی- آ-م ب-ف- ا-ت-
---------------------
او یک آدم برفی است.
0
oo--ek â--m ---fi as-.
o- y-- â--- b---- a---
o- y-k â-a- b-r-i a-t-
----------------------
oo yek âdam barfi ast.
On jest bałwanem.
او یک آدم برفی است.
oo yek âdam barfi ast.