Rozmówki

pl Liczebniki porządkowe   »   ca Els nombres ordinals

61 [sześćdziesiąt jeden]

Liczebniki porządkowe

Liczebniki porządkowe

61 [seixanta-u]

Els nombres ordinals

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski kataloński Bawić się Więcej
Pierwszy miesiąc to styczeń. E- pr-me--me---- ge---. El primer mes és gener. E- p-i-e- m-s é- g-n-r- ----------------------- El primer mes és gener. 0
Drugi miesiąc to luty. El-se--- -es -s---b--r. El segon mes és febrer. E- s-g-n m-s é- f-b-e-. ----------------------- El segon mes és febrer. 0
Trzeci miesiąc to marzec. E- -e---- --- é------. El tercer mes és març. E- t-r-e- m-s é- m-r-. ---------------------- El tercer mes és març. 0
Czwarty miesiąc to kwiecień. E- -u-rt -es--- abril. El quart mes és abril. E- q-a-t m-s é- a-r-l- ---------------------- El quart mes és abril. 0
Piąty miesiąc to maj. El --nquè---s-é- ----. El cinquè mes és maig. E- c-n-u- m-s é- m-i-. ---------------------- El cinquè mes és maig. 0
Szósty miesiąc to czerwiec. E- ---- -es-és-juny. El sisè mes és juny. E- s-s- m-s é- j-n-. -------------------- El sisè mes és juny. 0
Sześć miesięcy to pół roku. Sis--eso---ó--m-- ---. Sis mesos són mig any. S-s m-s-s s-n m-g a-y- ---------------------- Sis mesos són mig any. 0
Styczeń, luty, marzec, Gen-r- f----r, -a-ç, Gener, febrer, març, G-n-r- f-b-e-, m-r-, -------------------- Gener, febrer, març, 0
kwiecień maj i czerwiec. a-r-l,-m-i-, juny. abril, maig, juny. a-r-l- m-i-, j-n-. ------------------ abril, maig, juny. 0
Siódmy miesiąc to lipiec. El s----m-s é-----iol. El setè mes és juliol. E- s-t- m-s é- j-l-o-. ---------------------- El setè mes és juliol. 0
Ósmy miesiąc to sierpień. El-vu-t--me- -- --os-. El vuitè mes és agost. E- v-i-è m-s é- a-o-t- ---------------------- El vuitè mes és agost. 0
Dziewiąty miesiąc to wrzesień. E- -ov- -e--és--e-emb--. El novè mes és setembre. E- n-v- m-s é- s-t-m-r-. ------------------------ El novè mes és setembre. 0
Dziesiąty miesiąc to październik. E- -es--me------ctu-re. El desè mes és octubre. E- d-s- m-s é- o-t-b-e- ----------------------- El desè mes és octubre. 0
Jedenasty miesiąc to listopad. L-o--è m-- -s nov-----. L’onzè mes és novembre. L-o-z- m-s é- n-v-m-r-. ----------------------- L’onzè mes és novembre. 0
Dwunasty miesiąc to grudzień. E- --t-è -----s d--e-b-e. El dotzè mes és desembre. E- d-t-è m-s é- d-s-m-r-. ------------------------- El dotzè mes és desembre. 0
Dwanaście miesięcy to rok. D-t-e-me--s-s-- -n-a--. Dotze mesos són un any. D-t-e m-s-s s-n u- a-y- ----------------------- Dotze mesos són un any. 0
Lipiec, sierpień, wrzesień, Jul-----a-os-,--et-m-r-, Juliol, agost, setembre, J-l-o-, a-o-t- s-t-m-r-, ------------------------ Juliol, agost, setembre, 0
październik, listopad i grudzień. oc--br---n-v-mbre-- d--e--re. octubre, novembre i desembre. o-t-b-e- n-v-m-r- i d-s-m-r-. ----------------------------- octubre, novembre i desembre. 0

Język ojczysty jest zawsze językiem najważniejszym

Nasz język ojczysty to pierwszy język, którego się uczymy. Dzieje się to nieświadomie, nie zauważamy tego. Większość ludzi ma tylko jeden język ojczysty. Wszystkie inne języki są uczone jako języki obce. Oczywiście są ludzie, którzy dorastali w kilku językach. Jednak zwykle mają je opanowane w różnym stopniu. Często są one też w różnym stopniu używane. Jednego języka używa się na przykład w pracy. Innego natomiast w domu. To, jak dobrze mówimy w jakimś języku, zależy od kilku faktorów. Kiedy uczymy się jako małe dzieci, przeważnie uczymy się bardzo dobrze. Nasz ośrodek mowy w tych latach pracuje najbardziej efektywnie. Jest ważne również, jak często mówimy w tym języku. Im częściej go używamy, tym lepiej w nim mówimy. Naukowcy uważają jednak, że nigdy nie można nauczyć się dwóch języków tak samo dobrze. Jeden język pozostanie na zawsze językiem ważniejszym. Eksperymenty zdają się potwierdzać tę hipotezę. W badaniach przetestowano różne osoby. Część osób badanych mówiła płynnie dwoma językami. Był to chiński jako język ojczysty i angielski. Druga połowa badanych osób mówiła tylko w języku angielskim jako ojczystym. Osoby badane musiały rozwiązać proste zadania po angielsku. Badano przy tym aktywność mózgu. Mózgi osób badanych wykazywały różnice! U wielojęzycznych jeden region mózgu był szczególnie aktywny. Natomiast jednojęzyczni nie wykazywali żadnej aktywności w tym regionie. Obydwie grupy rozwiązały zadania tak samo szybko i równie dobrze. Mimo to Chińczycy tłumaczyli wszystko na swój język ojczysty…