Rozmówki

pl Mini-rozmówki 1   »   ca Conversa 1

20 [dwadzieścia]

Mini-rozmówki 1

Mini-rozmówki 1

20 [vint]

Conversa 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski kataloński Bawić się Więcej
Proszę się rozgościć! Po---- c-----! Posi’s còmode! 0
Proszę czuć się jak u siebie w domu! Fa-- c-- a c---! Faci com a casa! 0
Czego się pan / pani napije? Qu- v-- p-- b----? Què vol per beure? 0
Lubi pan / pani muzykę? Li a----- l- m-----? Li agrada la música? 0
Lubię muzykę klasyczną. M’------- l- m----- c-------. M’encanta la música clàssica. 0
Tu są moje płyty. El- m--- C-- s-- a---. Els meus CDs són aquí. 0
Gra pan / pani na jakimś instrumencie? Qu- t--- a---- i--------- m------ v----? Que toca algun instrument musical vostè? 0
To jest moja gitara. Aq----- é- l- m--- g-------. Aquesta és la meva guitarra. 0
Lubi pan / pani śpiewać? Qu- l- a----- c-----? Que li agrada cantar? 0
Ma pan / pani dzieci? Té f---- v----? Té fills vostè? 0
Ma pan / pani psa? Té u- g-- v----? Té un gos vostè? 0
Ma pan / pani kota? Té u- g-- v----? Té un gat vostè? 0
To są moje książki. Aq-- s-- e-- m--- l------. Aquí són els meus llibres. 0
Właśnie czytam tę książkę. Ar- e---- l------ a----- l-----. Ara estic llegint aquest llibre. 0
Lubi pan / pani czytać? Qu- u- a----- l-----? Què us agrada llegir? 0
Lubi pan / pani chodzić na koncerty? Li a----- a--- a c-------? Li agrada anar a concerts? 0
Lubi pan / pani chodzić do teatru? Li a----- a--- a- t-----? Li agrada anar al teatre? 0
Lubi pan / pani chodzić do opery? Li a----- a--- a l------? Li agrada anar a l’òpera? 0

Język matczyny? Język ojczysty!

Od kogo uczyłeś się jako dziecko swojego języka? Na pewno odpowiesz: od mamy! Tak myśli większość ludzi na świecie. Pojęcie języka matczynego istnieje prawie we wszystkich krajach. Znają je zarówno Anglicy, jak i Chińczycy. Może dlatego, że matki spędzają więcej czasu z dziećmi. Nowe badania dochodzą jednak do innych wniosków. Pokazują, że nasz język to język naszych ojców. Naukowcy badali genom i języki narodów mieszanych. W tych krajach rodzice pochodzili z różnych kultur. Narody te powstały przed tysiącami lat. Przyczyną tego były duże ruchy migracyjne. Zespół cech dziedzicznych tych narodów został poddany analizie genetycznej. Następnie został porównany z językiem narodu. Większość narodów mówi językiem swoich męskich przodków. Oznacza to, że językiem kraju jest ten, który należy do chromosomu Y. Mężczyźni zabrali zatem swój język do obcych krajów. A tam kobiety przejęły nowy język mężczyzn. Ale również dzisiaj ojcowie mają jeszcze duży wpływ na nasz język. Małe dzieci przy uczeniu zorientowane są bowiem na język swoich ojców. Ojcowie rozmawiają o wiele mniej ze swoimi dziećmi. Męska składnia jest też prostsza od żeńskiej. Przez to język ojców jest bardziej odpowiedni dla dziecka. Nie przeciąża ich i jest łatwiejszy do nauki. Dlatego w mówieniu dzieci chętniej naśladują ojców niż mamy. Później jednak język dziecka kształtuje słownictwo matki. W ten sposób na nasz język ma wpływ zarówno mama, jak i tata. Musiałby się więc nazywać językiem rodzicielskim!
Czy wiedziałeś?
Język włoski należy do języków romańskich. Oznacza to, że powstał z łaciny. Jest językiem ojczystym dla około 70 milionów ludzi. Większość z nich mieszka we Włoszech. Ale również na Słowenii i Chorwacji mówi się po włosku. Wcześniej przez politykę kolonialną język dotarł aż do Afryki. W Libii, Somalii i w Erytrei do dzisiaj wiele starszych ludzi rozumie język włoski. Również liczni emigranci przenoszą ten język do swojego nowego kraju. Głównie w Ameryce Południowej jest wiele gmin, gdzie mówi się po włosku. Często włoski mieszał się tam z hiszpańskim, tworząc nowy język. Cechą charakterystyczną języka włoskiego są różne liczne dialekty. Niektórzy językoznawcy mówią tu nawet o oddzielnych językach. Ortografia włoskiego nie jest trudna, dostosowana jest do wymowy. Dla wielu włoski jest najpiękniejszym językiem świata! Może dlatego, że jest językiem muzyki, mody i dobrej kuchni?