Rozmówki

pl chcieć coś   »   ca voler alguna cosa

71 [siedemdziesiąt jeden]

chcieć coś

chcieć coś

71 [setanta]

voler alguna cosa

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski kataloński Bawić się Więcej
Co chcecie? Què------? Q-- v----- Q-è v-l-u- ---------- Què voleu? 0
(Czy) Chcecie grać w piłkę nożną? Voleu juga--a-fut-o-? V---- j---- a f------ V-l-u j-g-r a f-t-o-? --------------------- Voleu jugar a futbol? 0
(Czy) Chcecie odwiedzić przyjaciół? V--e----sit-- ----am---? V---- v------ u-- a----- V-l-u v-s-t-r u-s a-i-s- ------------------------ Voleu visitar uns amics? 0
chcieć v-ler v---- v-l-r ----- voler 0
Nie chcę się spóźnić. No----l-ar------tard. N- v--- a------ t---- N- v-l- a-r-b-r t-r-. --------------------- No vull arribar tard. 0
Nie chcę tam iść. N- hi--u-l a---. N- h- v--- a---- N- h- v-l- a-a-. ---------------- No hi vull anar. 0
Chcę iść do domu. V--l ---r a--a-a. V--- a--- a c---- V-l- a-a- a c-s-. ----------------- Vull anar a casa. 0
Chcę zostać w domu. Vul- -u-da---e-- -asa. V--- q-------- a c---- V-l- q-e-a---e a c-s-. ---------------------- Vull quedar-me a casa. 0
Chcę być sam / sama. V--l-e-t-- so- ---a. V--- e---- s-- / --- V-l- e-t-r s-l / --. -------------------- Vull estar sol / -a. 0
(Czy) Chcesz tutaj zostać? V--- -ue-a--t--aq--? V--- q-------- a---- V-l- q-e-a---e a-u-? -------------------- Vols quedar-te aquí? 0
(Czy) Chcesz tutaj jeść? Vo-- menj-r aquí? V--- m----- a---- V-l- m-n-a- a-u-? ----------------- Vols menjar aquí? 0
(Czy) Chcesz tutaj spać? Vo-- do--i- --uí? V--- d----- a---- V-l- d-r-i- a-u-? ----------------- Vols dormir aquí? 0
(Czy) Chce pan / pani jutro wyjechać? V-l-ma-x-r----à? V-- m----- d---- V-l m-r-a- d-m-? ---------------- Vol marxar demà? 0
(Czy) Chce pan / pani zostać do jutra? Vo--quedar--e-fin--- de--? V-- q-------- f--- a d---- V-l q-e-a---e f-n- a d-m-? -------------------------- Vol quedar-se fins a demà? 0
(Czy) Chce pan / pani zapłacić ten rachunek dopiero jutro? Vol pag---el comp-e--e--? V-- p---- e- c----- d---- V-l p-g-r e- c-m-t- d-m-? ------------------------- Vol pagar el compte demà? 0
(Czy) Chcecie iść na dyskotekę? V---u --a- a-la-d--co---a? V---- a--- a l- d--------- V-l-u a-a- a l- d-s-o-e-a- -------------------------- Voleu anar a la discoteca? 0
(Czy) Chcecie iść do kina? Vole--an-- -- ------? V---- a--- a- c------ V-l-u a-a- a- c-n-m-? --------------------- Voleu anar al cinema? 0
(Czy) Chcecie iść do kawiarni? V-----n-- - ----a-et-ri-? V--- a--- a l- c--------- V-l- a-a- a l- c-f-t-r-a- ------------------------- Vols anar a la cafeteria? 0

Indonezja, kraj wielu języków

Republika Indonezji to jeden z największych krajów Ziemi. W tym państwie wyspiarskim żyje około 240 milionów ludzi. Ci ludzie przynależą do wielu różnych mniejszości narodowych. Ocenia się, że w Indonezji istnieje prawie 500 grup etnicznych. Grupy te mają różne kulturalne tradycje. Mówią też wieloma różnymi językami! W Indonezji używa się około 250 języków. Do tego dochodzi bardzo wiele dialektów. Języki indonezyjskie klasyfikowane są najczęściej według mniejszości narodowych. Istnieje na przykład język jawajski lub balijski. Ta duża liczebność językowa prowadzi oczywiście do problemów. Jest utrudnieniem dla wydajnej gospodarki i administracji. Dlatego też w Indonezji wprowadzono język narodowy. Od uzyskania niepodległości w 1945 r. językiem urzędowym jest Bahasa Indonesia. Jest nauczany we wszystkich szkołach obok języka ojczystego. Mimo to nie wszyscy mieszkańcy Indonezji mówią tym językiem. Tylko ok. 70% Indonezyjczyków włada Bahasa Indonesia. A "tylko" dla 20 milionów ludzi Bahasa Indonesia jest językiem ojczystym. Wiele regionalnych języków ma wciąż duże znaczenie. Dla miłośników języka indonezyjski jest szczególnie interesujący. Jego nauka ma bowiem wiele korzyści. Język ten jest stosunkowo łatwy. Reguły gramatyki można szybko opanować. Przy wymawianiu można kierować się sposobem pisania. Ortografia też nie jest trudna. Wiele indonezyjskich słów pochodzi z innych języków. Poza tym indonezyjski będzie wkrótce jednym z najważniejszych języków… To wystarczające powody, by zacząć się go uczyć, prawda?