Guia de conversação

pt Conversa 3   »   id Percakapan Kecil 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

Conversa 3

22 [dua puluh dua]

Percakapan Kecil 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Indonésio Tocar mais
(Você) fuma? A--- -e-ok-k? A--- m------- A-d- m-r-k-k- ------------- Anda merokok? 0
Antigamente sim. Ya- -u-u. Y-- d---- Y-, d-l-. --------- Ya, dulu. 0
Mas agora já não fumo. T--i s---ran--s-----i-ak-m-r-kok--a--. T--- s------- s--- t---- m------ l---- T-p- s-k-r-n- s-y- t-d-k m-r-k-k l-g-. -------------------------------------- Tapi sekarang saya tidak merokok lagi. 0
Incomoda-se que eu fume? Ap-ka- men-gan-gu Anda-b-la----- m-----k? A----- m--------- A--- b--- s--- m------- A-a-a- m-n-g-n-g- A-d- b-l- s-y- m-r-k-k- ----------------------------------------- Apakah mengganggu Anda bila saya merokok? 0
Não, de modo algum. T-d-k------ ----l--tidak. T----- s--- s----- t----- T-d-k- s-m- s-k-l- t-d-k- ------------------------- Tidak, sama sekali tidak. 0
Isto não me incomoda. H---i-- t--------gg-ngg- sa-a. H-- i-- t---- m--------- s---- H-l i-u t-d-k m-n-g-n-g- s-y-. ------------------------------ Hal itu tidak mengganggu saya. 0
(Você) bebe alguma coisa? A----h----a-m----i--m---s---u? A----- A--- m-- m---- s------- A-a-a- A-d- m-u m-n-m s-s-a-u- ------------------------------ Apakah Anda mau minum sesuatu? 0
Um conhaque? Ko--ak? K------ K-n-a-? ------- Konyak? 0
Não, prefiro uma cerveja. T-da-,--e-ih-suk- -ir. T----- l---- s--- b--- T-d-k- l-b-h s-k- b-r- ---------------------- Tidak, lebih suka bir. 0
(Você) viaja muito? A--a ----ng-be-e----n? A--- s----- b--------- A-d- s-r-n- b-p-r-i-n- ---------------------- Anda sering bepergian? 0
Sim, são sobretudo viagens de negócios. Ya,---b-n--------r-i-u-tu- uru-an--erj-. Y-- k--------- p---- u---- u----- k----- Y-, k-b-n-a-a- p-r-i u-t-k u-u-a- k-r-a- ---------------------------------------- Ya, kebanyakan pergi untuk urusan kerja. 0
Mas agora estamos aqui de férias. Ta-- -e-a-a-g -a---seda-- ---l-bu---i-si-i. T--- s------- k--- s----- b------- d- s---- T-p- s-k-r-n- k-m- s-d-n- b-r-i-u- d- s-n-. ------------------------------------------- Tapi sekarang kami sedang berlibur di sini. 0
Que calor! Wa-,---na--bena- -a-as! W--- b---------- p----- W-h- b-n-r-b-n-r p-n-s- ----------------------- Wah, benar-benar panas! 0
Sim, hoje está realmente muito calor. Ya--h-ri-ini ben---b--ar-pan-s. Y-- h--- i-- b---------- p----- Y-, h-r- i-i b-n-r-b-n-r p-n-s- ------------------------------- Ya, hari ini benar-benar panas. 0
Vamos para a varanda. Mari k-ta--e-ba-ko-. M--- k--- k- b------ M-r- k-t- k- b-l-o-. -------------------- Mari kita ke balkon. 0
Amanhã há aqui uma festa. B--o--a-- -e-ta. B---- a-- p----- B-s-k a-a p-s-a- ---------------- Besok ada pesta. 0
(Você) também vem? A-da j-ga -a-a-g? A--- j--- d------ A-d- j-g- d-t-n-? ----------------- Anda juga datang? 0
Sim, nós também fomos convidados. Ya- k-mi----- -iu-dang. Y-- k--- j--- d-------- Y-, k-m- j-g- d-u-d-n-. ----------------------- Ya, kami juga diundang. 0

Língua e Escrita

Todas as línguas promovem a compreensão entre as pessoas. Quando nós falamos estamos a expressar aquilo que pensamos e sentimos. Quando o fazemos nem sempre seguimos as regras gramaticais da nossa língua. Utilizamos uma língua própria, a nossa linguagem corrente. Com a linguagem escrita é um pouco diferente. Aqui podemos ver todas as regras da nossa língua. Apenas através do registo escrito, uma língua pode ser considerada verdadeiramente. Isso torna visível a língua. Através da escrita o conhecimento pode ser transmitido ao longo dos milénios. É por isso que a escrita é a base de qualquer civilização. O primeiro sistema de escrita foi inventado há mais de 5000 anos. Foi a escrita cuneiforme dos sumérios. Os sumérios gravavam-na em tábuas de argila. Esta escrita cuneiforme foi utilizada durante três mil anos. Exatamente na mesma época existiam os hieróglifos do Antigo Egito. Foram imensos os cientistas que os estudaram. Os hieróglifos representam um sistema de escrita relativamente complexo. Porém, foi inventado por uma razão muito simples. O Egito era, então, um vasto império com muitos habitantes. O quotidiano e, acima de tudo, a economia precisavam de ser organizados. Os impostos e a contabilidade tinham de ser geridos com eficiência. Foi por esta razão que os egípcios desenvolveram os seus carateres. Por outro lado, os sistemas de escrita alfabética remontam aos sumérios. Qualquer sistema de escrita revela muitos aspetos do povo que o utiliza. Além disso, qualquer nação deixa impresso as suas singularidades no seu sistema de escrita. Infelizmente, a escrita manual tem vindo a perder relevância. A tecnologia moderna tem-na tornado praticamente supérflua. Então: Não fale apenas, continue a escrever!