Guia de conversação

px Imperativo 2   »   eo Imperativo 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [naŭdek]

Imperativo 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Esperanto Tocar mais
Faça a barba! Ra----i-! Razu vin! R-z- v-n- --------- Razu vin! 0
Tome um banho! / Lave-se! La-u-vin! Lavu vin! L-v- v-n- --------- Lavu vin! 0
Pentei-se! K-mb- ---! Kombu vin! K-m-u v-n- ---------- Kombu vin! 0
Liga! Ligue! Voku!-V--u! Voku! Voku! V-k-! V-k-! ----------- Voku! Voku! 0
Comece! Comece! K-menc-- -ome-c-! Komencu! Komencu! K-m-n-u- K-m-n-u- ----------------- Komencu! Komencu! 0
Pára! Pare! Ĉes------u! Ĉesu! Ĉesu! Ĉ-s-! Ĉ-s-! ----------- Ĉesu! Ĉesu! 0
Deixa isso! Deixe isso! L-su----------u-t--n! Lasu tion! Lasu tion! L-s- t-o-! L-s- t-o-! --------------------- Lasu tion! Lasu tion! 0
Diz isto! Diga isto! D-r- t--n----r---ion! Diru tion! Diru tion! D-r- t-o-! D-r- t-o-! --------------------- Diru tion! Diru tion! 0
Compra isto! Compre isto! Aĉ--- ti----A-etu-ti--! Aĉetu tion! Aĉetu tion! A-e-u t-o-! A-e-u t-o-! ----------------------- Aĉetu tion! Aĉetu tion! 0
Nunca seja desonesto /-a! N--iam----u malh-n----! Neniam estu malhonesta! N-n-a- e-t- m-l-o-e-t-! ----------------------- Neniam estu malhonesta! 0
Nunca seja atrevido /-a! N----m es-u-----r-i-e--a! Neniam estu impertinenta! N-n-a- e-t- i-p-r-i-e-t-! ------------------------- Neniam estu impertinenta! 0
Nunca seja mal-educado /-a! Ne---- e-t- m-lĝ-nti-a! Neniam estu malĝentila! N-n-a- e-t- m-l-e-t-l-! ----------------------- Neniam estu malĝentila! 0
Seja sempre honesto /-a! Ĉ-am--s-u-hone-ta! Ĉiam estu honesta! Ĉ-a- e-t- h-n-s-a- ------------------ Ĉiam estu honesta! 0
Seja sempre simpático /-a! Ĉiam--st- -f--la! Ĉiam estu afabla! Ĉ-a- e-t- a-a-l-! ----------------- Ĉiam estu afabla! 0
Seja sempre bem-educado /-a! Ĉiam e-----e-ti--! Ĉiam estu ĝentila! Ĉ-a- e-t- ĝ-n-i-a- ------------------ Ĉiam estu ĝentila! 0
Chegue bem a casa! S-ku----ej---ve--! Sekure hejmenvenu! S-k-r- h-j-e-v-n-! ------------------ Sekure hejmenvenu! 0
Tome cuidado! B------i--rgu --n! Bone prizorgu vin! B-n- p-i-o-g- v-n- ------------------ Bone prizorgu vin! 0
Volte a nos visitar em breve! Revi---- --n--al---! Revizitu nin baldaŭ! R-v-z-t- n-n b-l-a-! -------------------- Revizitu nin baldaŭ! 0

Os bebês conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi pesquisado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão aprendendo. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se igualmente visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebês só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebês aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns pesquisadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebês alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebês ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebês ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os pesquisadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebês evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebês não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...