Guia de conversação

px Preparações de viagem   »   eo Vojaĝpreparoj

47 [quarenta e sete]

Preparações de viagem

Preparações de viagem

47 [kvardek sep]

Vojaĝpreparoj

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Esperanto Tocar mais
Você tem que fazer a nossa mala! Vi d---- p--- n--- v------! Vi devas paki nian valizon! 0
Você não pode esquecer de nada! Vi d---- f------ n-----! Vi devas forgesi nenion! 0
Você precisa de uma mala grande! Vi b------ g------ v------! Vi bezonas grandan valizon! 0
Não esqueça o passaporte! Ne f------ v--- p--------! Ne forgesu vian pasporton! 0
Não esqueça a passagem! Ne f------ v--- f----------! Ne forgesu vian flugbileton! 0
Não esqueça os cheques de viagem! Ne f------ v---- v-----------! Ne forgesu viajn vojaĝoĉekojn! 0
Leve o creme solar. Ku------ s-------- k-----. Kunprenu sunŝirman kremon. 0
Leve os óculos de sol. Ku------ s-------------. Kunprenu sunokulvitrojn. 0
Leve o chapéu de sol. Ku------ s---------. Kunprenu sunĉapelon. 0
Você quer levar um mapa de estradas? Ĉu v- v---- k------- v-------? Ĉu vi volas kunpreni vojmapon? 0
Você quer levar um guia? Ĉu v- v---- k------- g---------? Ĉu vi volas kunpreni gvidlibron? 0
Você quer um guarda-chuva? Ĉu v- v---- k------- p-----------? Ĉu vi volas kunpreni pluvombrelon? 0
Lembre-se das calças, das camisas, das meias. Me---- p---- l- p----------- l- ĉ-------- l- ŝ--------. Memoru preni la pantalonojn, la ĉemizojn, la ŝtrumpojn. 0
Lembre-se das gravatas, dos cintos, dos casacos. Me---- p---- l- k--------- l- z------ l- s----------. Memoru preni la kravatojn, la zonojn, la sportjakojn. 0
Lembre-se dos pijamas, das camisas de dormir e das camisetas. Me---- p---- l- p-------- l- n---------- k-- l- t---------. Memoru preni la piĵamojn, la noktorobojn kaj la t-ĉemizojn. 0
Você precisa de sapatos, sandálias e botas. Vi b------ ŝ----- s-------- k-- b-----. Vi bezonas ŝuojn, sandalojn kaj botojn. 0
Você precisa de lenços, sabão e uma cortador de unhas. Vi b------ p--------- s---- k-- u-----------. Vi bezonas poŝtukojn, sapon kaj ungotondilon. 0
Você precisa de um pente, de uma escova de dentes e pasta de dentes. Vi b------ k-------- d---------- k-- d----------. Vi bezonas kombilon, dentobroson kaj dentopaston. 0

O futuro das línguas

Mais de 1.3 bilhões de pessoas falam chinês. E, assim, o chinês é a língua mais falada no mundo inteiro. Isto não vai mudar nos próximos anos. O futuro de muitas outras línguas parece ser menos positivo. Pois há muitas línguas locais que vão desaparecer. Atualmente, falam-se cerca de 6000 línguas diferentes. Os especialistas estimam, no entanto, que a maioria esteja ameaçada. Ou seja, cerca de 90 % de todas as línguas vão desaparecer. A maior parte delas vai desaparecer ainda durante este século. Isto significa que a cada dia que passa morre uma língua. Além disso, também no futuro a importância de cada língua será diferente. Por enquanto, o inglês continua a ocupar o segundo lugar. Mas o número de falantes nativos de uma dada língua não é constante. O desenvolvimento demográfico é responsável por este fato. Daqui a umas décadas, as línguas dominantes serão outras. Nos segundo e terceiro lugares estarão brevemente o hindi/urdu e o árabe. O inglês cairá para o quarto lugar. A língua alemã não estará sequer entre os dez primeiros. Por outro lado, o malaio estará no grupo das línguas mais importantes. Enquanto muitas línguas desaparecem, outras línguas surgirão. Serão línguas híbridas. Estas formas linguísticas híbridas serão faladas especialmente nas cidades. Ao mesmo tempo, vão formar-se novas variantes das línguas já existentes. Assim, no futuro haverá diferentes formas da língua inglesa. O número de pessoas bilíngues aumentará consideravelmente, no mundo inteiro. É incerto o modo como iremos falar no futuro. De qualquer modo, daqui a 100 anos ainda existirão muitas línguas diversas. Assim, a aprendizagem não irá acabar tão cedo...