Guia de conversação

px Ontem – hoje – amanhã   »   eo Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ

10 [dez]

Ontem – hoje – amanhã

Ontem – hoje – amanhã

10 [dek]

Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Esperanto Tocar mais
Ontem foi sábado. Hi---- e---- s-----. Hieraŭ estis sabato. 0
Ontem estive no cinema. Hi---- m- e---- e- l- k-----. Hieraŭ mi estis en la kinejo. 0
O filme foi interessante. La f---- e---- i-------. La filmo estis interesa. 0
Hoje é domingo. Ho---- e---- d------. Hodiaŭ estas dimanĉo. 0
Hoje não trabalho. Ho---- m- n- l------. Hodiaŭ mi ne laboras. 0
Eu fico em casa. Mi r----- h----. Mi restas hejme. 0
Amanhã é segunda-feira. Mo---- e---- l----. Morgaŭ estos lundo. 0
Amanhã volto a trabalhar. Mo---- m- d----- l------. Morgaŭ mi denove laboros. 0
Eu trabalho no escritório. Mi l------ e- o------. Mi laboras en oficejo. 0
Quem é este? Ki- e---- t--? Kiu estas tiu? 0
Este é o Pedro. Ti- e---- P----. Tiu estas Petro. 0
Pedro é estudante. Pe--- e---- s-------. Petro estas studento. 0
Quem é? Ki- e---- t--? Kiu estas tiu? 0
É a Marta. Ti- e---- M----. Tiu estas Marta. 0
Marta é secretária. Ma--- e---- s-----------. Marta estas sekretariino. 0
Pedro e Marta são amigos. Pe--- k-- M---- e---- g-------. Petro kaj Marta estas geamikoj. 0
Pedro é o amigo da Marta. Pe--- e---- l- a---- d- M----. Petro estas la amiko de Marta. 0
Marta é a amiga do Pedro. Ma--- e---- l- a------ d- P----. Marta estas la amikino de Petro. 0

Aprender durante o sono

Hoje em dia, as línguas estrangeiras fazem parte da nossa formação geral. Se ao menos a sua aprendizagem não fosse tão árdua! Para todos aqueles que têm dificuldades em aprender uma língua, há boas notícias. Pois nós aprendemos melhor durante o sono. Vários estudos científicos chegaram a esta conclusão. E é disto que podemos agora usufruir quando aprendemos uma língua estrangeira! Durante o sono, as nossas experiências diárias são processadas. O nosso cérebro analisa as novas impressões. Tudo aquilo que foi aprendido é analisado novamente. E assim os novos conteúdos são consolidados no nosso cérebro. Nomeadamente, os conteúdos adquiridos pouco antes de adormecermos. Por isso, pode ser útil rever à noite noções importantes. Cada estágio do ciclo do sono sustenta o processamento de um determinado conteúdo de aprendizagem. O sono REM apoia a aprendizagem psicomotora. De que fazem parte as atividades musicais e o desporto. Por outro lado, a aprendizagem do conhecimento puro ocorre na fase profunda do sono. É neste estágio que o cérebro revê tudo aquilo que foi aprendido. Incluindo o vocabulário e a gramática! Para aprendermos uma língua estrangeira, o nosso cérebro é obrigado a trabalhar intensamente. Precisa armazenar as palavras e as regras novas. Durante o sono, tudo se reproduz novamente. É aquilo a que os pesquisadores chamam de ‘Teoria Replay’. O que importa é que se durma bem. O nosso corpo e a nossa mente precisam recuperar-se completamente. Só assim é que o cérebro consegue trabalhar com eficácia. É caso para se dizer: bom sono, bom rendimento cognitivo. Quando nós já estamos descansando, o nosso cérebro ainda continua ativo... Assim sendo: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!