Guia de conversação

px Imperativo 1   »   eo Imperativo 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Esperanto Tocar mais
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! V- est-s--r--ma-----g-----– -e-es---t--- ---d----nt-! Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! V- e-t-s t-o m-l-i-i-e-t- – n- e-t- t-o- m-l-l-g-n-a- ----------------------------------------------------- Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! 0
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! Vi d-r-as -r---on---–--e -o-m- t--- l--ge! Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! V- d-r-a- t-o l-n-e – n- d-r-u t-o- l-n-e- ------------------------------------------ Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! 0
Você vem tão tarde – não venha tão tarde! V---e-a----- ---fru- - n- v--u ti---malf-ue! Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! V- v-n-s t-o m-l-r-e – n- v-n- t-o- m-l-r-e- -------------------------------------------- Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! 0
Você ri tão alto – não ria tão alto! V-----as -ro --ŭ-- - ne ridu--i-- l-ŭte! Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! V- r-d-s t-o l-ŭ-e – n- r-d- t-o- l-ŭ-e- ---------------------------------------- Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! 0
Você fala tão baixo – não fale tão baixo! V- pa-ola- -------l--te – -e-paro----i-- --l--ŭ--! Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! V- p-r-l-s t-o m-l-a-t- – n- p-r-l- t-o- m-l-a-t-! -------------------------------------------------- Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! 0
Você bebe demais – não beba tanto! V---rinka- t-----lte – n- ----k---i----ul-e! Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! V- t-i-k-s t-o m-l-e – n- t-i-k- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! 0
Você fuma demais – não fume tanto! V- -um----r---u--e –----fum--t--m m-l-e! Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! V- f-m-s t-o m-l-e – n- f-m- t-o- m-l-e- ---------------------------------------- Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! 0
Você trabalha demais – não trabalhe tanto! Vi-la-o-a----- mult--- ne ---or- -------lte! Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! V- l-b-r-s t-o m-l-e – n- l-b-r- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! 0
Você vai tão depressa – não vá tão depressa! Vi-v--u-as---- r-pi-- ---e --tur--tiom --pi--! Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! V- v-t-r-s t-o r-p-d- – n- v-t-r- t-o- r-p-d-! ---------------------------------------------- Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! 0
Levante-se, Senhor Müller! E-s--r-- ---jo-----l-er! Ekstaru, Sinjoro Müller! E-s-a-u- S-n-o-o M-l-e-! ------------------------ Ekstaru, Sinjoro Müller! 0
Sente-se, Senhor Müller! Eksid-, Sin--ro---ller! Eksidu, Sinjoro Müller! E-s-d-, S-n-o-o M-l-e-! ----------------------- Eksidu, Sinjoro Müller! 0
Fique sentado, Senhor Müller! R---- -i--, -i---r--Mü-l-r! Restu sida, Sinjoro Müller! R-s-u s-d-, S-n-o-o M-l-e-! --------------------------- Restu sida, Sinjoro Müller! 0
Tenha paciência! Es-- pac---ca! Estu pacienca! E-t- p-c-e-c-! -------------- Estu pacienca! 0
Vá com calma! L-su-a-------m--n! Lasu al vi tempon! L-s- a- v- t-m-o-! ------------------ Lasu al vi tempon! 0
Espere um momento! At-n---m-m-n-on! Atendu momenton! A-e-d- m-m-n-o-! ---------------- Atendu momenton! 0
Tenha cuidado! Es-u-p----n--! Estu prudenta! E-t- p-u-e-t-! -------------- Estu prudenta! 0
Seja pontual! Es-u aku--ta! Estu akurata! E-t- a-u-a-a- ------------- Estu akurata! 0
Não seja estúpido /-a! N- e----s-ulta! Ne estu stulta! N- e-t- s-u-t-! --------------- Ne estu stulta! 0

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 bilhões de pessoas falam ‘chinês’. A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e em Cingapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar-se entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, em um curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem adquirido uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, tenha coragem de aprender por si mesmo! O chinês será a língua do futuro...