Guia de conversação

px Passado dos verbos modais 1   »   eo Is-tempo de la modalverboj 1

87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

Passado dos verbos modais 1

87 [okdek sep]

Is-tempo de la modalverboj 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Esperanto Tocar mais
Tivemos de regar as flores. Ni d---- a----- l- f------. Ni devis akvumi la florojn. 0
Tivemos de arrumar o apartamento. Ni d---- o----- l- l------. Ni devis ordigi la loĝejon. 0
Tivemos de lavar a louça. Ni d---- l--- l- v------. Ni devis lavi la vazaron. 0
Vocês tiveram de pagar a conta? Ĉu v- d---- p--- l- f-------? Ĉu vi devis pagi la fakturon? 0
Vocês tiveram de pagar a entrada? Ĉu v- d---- p--- l- e-----? Ĉu vi devis pagi la eniron? 0
Vocês tiveram de pagar uma multa? Ĉu v- d---- p--- m-------? Ĉu vi devis pagi monpunon? 0
Quem é que teve que se despedir? Ki- d---- a-----? Kiu devis adiaŭi? 0
Quem é que teve que ir para casa cedo? Ki- d---- f--- h--------? Kiu devis frue hejmeniri? 0
Quem é que teve que pegar o trem? Ki- d---- p---- l- t------? Kiu devis preni la trajnon? 0
Nós não queríamos ficar muito tempo. Ni n- v---- r---- l----. Ni ne volis resti longe. 0
Nós não queríamos beber nada. Ni v---- t----- n-----. Ni volis trinki nenion. 0
Nós não queríamos incomodar. Ni n- v---- ĝ---. Ni ne volis ĝeni. 0
Eu queria telefonar agora mesmo. Mi v---- n-- t-------. Mi volis nur telefoni. 0
Eu queria chamar um táxi. Mi v---- m---- t------. Mi volis mendi taksion. 0
Eu queria ir para casa. Mi v---- j- h-----------. Mi volis ja hejmenveturi. 0
Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher. Mi p----- k- v- v---- v--- v--- e------. Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon. 0
Eu pensei que você queria telefonar para as informações. Mi p----- k- v- v---- v--- l- i--------. Mi pensis ke vi volas voki la informojn. 0
Eu pensei que você queria pedir uma pizza. Mi p----- k- v- v---- m---- p----. Mi pensis ke vi volas mendi picon. 0

Letras grandes, emoções grandes

Na publicidade utiliza-se muitas imagens. As imagens podem despertar nossos interesses particulares. Fixamo-nos mais nas imagens do que nas letras. Deste modo, lembramo-nos melhor da publicidade que aparece nas imagens. As imagens também produzem grandes reações emocionais. O cérebro identifica muito rapidamente as imagens. Ele sabe imediatamente o que se pode ver em uma determinada imagem. O funcionamento das letras é diferente. São caracteres abstratos. Por esta razão, o nosso cérebro reage mais lentamente às letras. Primeiro é preciso entender o significado da palavra. Poder-se-ia dizer que os caracteres têm que ser traduzidos pela região responsável pelo processamento da linguagem. Também é possível despertar emoções através das letras. Para isso é preciso imprimir o texto em letra bastante grande. Há estudos que mostram que as letras grandes podem também produzir um grande efeito. As letras grandes não são só mais atraentes do que as letras pequenas. Elas provocam também uma forte reação emocional. Isto tanto se aplica às emoções positivas como às negativas. Para o ser humano, o tamanho das coisas sempre foi importante. Face ao perigo, o homem deve reagir com rapidez. E quanto se trata de algo muito grande, significa que às vezes já se encontra muito próximo da gente! Logo, é compreensível que as imagens grandes despertem reações fortes. Menos claro é o modo como reagimos às letras grandes. Na verdade, as letras não são um sinal para o cérebro. No entanto, ele regista uma maior atividade quando se observa letras grandes. Para os cientistas este resultado é muito interessante. Mostra como as letras se tornaram importantes para nós. De algum modo, o nosso cérebro aprendeu a reagir às letras...