Dicționar de expresii

ro Ora   »   ad Мафэм илъэхъан

8 [opt]

Ora

Ora

8 [и]

8 [i]

Мафэм илъэхъан

[Mafjem iljehan]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Adyghe Joaca Mai mult
Scuzaţi-mă! Емы-----мы--ы! Е_____ у______ Е-ы-I- у-ы-I-! -------------- ЕмыкIу умышIы! 0
Em---u-u-ysh--! E_____ u_______ E-y-I- u-y-h-y- --------------- EmykIu umyshIy!
Cât este ora, vă rog? С--ьат------апш-хъугъэ, -ъ--а----? С_______ т_____ х______ к_________ С-х-а-ы- т-ь-п- х-у-ъ-, к-ы-а-о-а- ---------------------------------- Сыхьатыр тхьапш хъугъэ, къысаIоба? 0
S---a-yr--h-ap-h------- --sa---a? S_______ t______ h_____ k________ S-h-a-y- t-'-p-h h-g-e- k-s-I-b-? --------------------------------- Syh'atyr th'apsh hugje, kysaIoba?
Mulţumesc mult. Т-ьауе------уш-о-о-э-- (-ъ-сэI-). Т_______________ о____ (_________ Т-ь-у-г-э-с-у-х- о-э-о (-ъ-с-I-)- --------------------------------- Тхьауегъэпсэушхо осэIо (шъосэIо). 0
T--a-e-je-----sh-o o----o (----jeI-). T_________________ o_____ (__________ T-'-u-g-e-s-e-s-h- o-j-I- (-h-s-e-o-. ------------------------------------- Th'auegjepsjeushho osjeIo (shosjeIo).
Este ora unu. Сы-ь---- ------гъэ. С_______ з_ х______ С-х-а-ы- з- х-у-ъ-. ------------------- Сыхьатыр зы хъугъэ. 0
Sy-'a--r zy --g-e. S_______ z_ h_____ S-h-a-y- z- h-g-e- ------------------ Syh'atyr zy hugje.
Este ora doi. С--ь--ыр-т-у--ъ-г--. С_______ т__ х______ С-х-а-ы- т-у х-у-ъ-. -------------------- Сыхьатыр тIу хъугъэ. 0
S---at-r---u-h----. S_______ t__ h_____ S-h-a-y- t-u h-g-e- ------------------- Syh'atyr tIu hugje.
Este ora trei. С--ьаты- щы хъугъ-. С_______ щ_ х______ С-х-а-ы- щ- х-у-ъ-. ------------------- Сыхьатыр щы хъугъэ. 0
Sy-'at---shhy --gje. S_______ s___ h_____ S-h-a-y- s-h- h-g-e- -------------------- Syh'atyr shhy hugje.
Este ora patru. Сы-ьа--- п-Iы-х--гъэ. С_______ п___ х______ С-х-а-ы- п-I- х-у-ъ-. --------------------- Сыхьатыр плIы хъугъэ. 0
Syh'-ty- ---y----je. S_______ p___ h_____ S-h-a-y- p-I- h-g-e- -------------------- Syh'atyr plIy hugje.
Este ora cinci. С-х---ы- -ф- хъ---э. С_______ т__ х______ С-х-а-ы- т-ы х-у-ъ-. -------------------- Сыхьатыр тфы хъугъэ. 0
S-h-------f- hu---. S_______ t__ h_____ S-h-a-y- t-y h-g-e- ------------------- Syh'atyr tfy hugje.
Este ora şase. С-х--т-р-хы----гъэ. С_______ х_ х______ С-х-а-ы- х- х-у-ъ-. ------------------- Сыхьатыр хы хъугъэ. 0
S--'aty--h- hugje. S_______ h_ h_____ S-h-a-y- h- h-g-e- ------------------ Syh'atyr hy hugje.
Este ora şapte. Сыхь-тыр -л- -ъуг-э. С_______ б__ х______ С-х-а-ы- б-ы х-у-ъ-. -------------------- Сыхьатыр блы хъугъэ. 0
Syh--ty- -l--h--j-. S_______ b__ h_____ S-h-a-y- b-y h-g-e- ------------------- Syh'atyr bly hugje.
Este ora opt. С-хь-----и х-у--э. С_______ и х______ С-х-а-ы- и х-у-ъ-. ------------------ Сыхьатыр и хъугъэ. 0
Sy-'at-r - h-g-e. S_______ i h_____ S-h-a-y- i h-g-e- ----------------- Syh'atyr i hugje.
Este ora nouă. Сыхь-ты--б--у-хъуг--. С_______ б___ х______ С-х-а-ы- б-ъ- х-у-ъ-. --------------------- Сыхьатыр бгъу хъугъэ. 0
S-h-a-y- --- --g--. S_______ b__ h_____ S-h-a-y- b-u h-g-e- ------------------- Syh'atyr bgu hugje.
Este ora zece. Сыхьа--- ------ъуг--. С_______ п___ х______ С-х-а-ы- п-I- х-у-ъ-. --------------------- Сыхьатыр пшIы хъугъэ. 0
Syh'-t-- p-h-y h---e. S_______ p____ h_____ S-h-a-y- p-h-y h-g-e- --------------------- Syh'atyr pshIy hugje.
Este ora unsprezece. С---а-ы---ш--к--зы-хъу--э. С_______ п________ х______ С-х-а-ы- п-I-к-у-ы х-у-ъ-. -------------------------- Сыхьатыр пшIыкIузы хъугъэ. 0
Syh'---- ------Iuz--h-g--. S_______ p_________ h_____ S-h-a-y- p-h-y-I-z- h-g-e- -------------------------- Syh'atyr pshIykIuzy hugje.
Este ora doisprezece. Сы-------пшI--I---- -ъ---э. С_______ п_________ х______ С-х-а-ы- п-I-к-у-I- х-у-ъ-. --------------------------- Сыхьатыр пшIыкIутIу хъугъэ. 0
Sy-'---r---h-yk--t-u----je. S_______ p__________ h_____ S-h-a-y- p-h-y-I-t-u h-g-e- --------------------------- Syh'atyr pshIykIutIu hugje.
Un minut are şaizeci de secunde. Зы----ъикъы- нэуг--уп--пI--ъу-------щ --хъ-. З_ т________ н_______________ т______ м_____ З- т-к-и-ъ-р н-у-ъ-у-I-п-э-ъ- т-о-I-щ м-х-у- -------------------------------------------- Зы такъикъыр нэугъэупIэпIэгъу тIокIищ мэхъу. 0
Zy t-ki-y- n----j-upIje---egu tIo---s-- m-e--. Z_ t______ n_________________ t________ m_____ Z- t-k-k-r n-e-g-e-p-j-p-j-g- t-o-I-s-h m-e-u- ---------------------------------------------- Zy takikyr njeugjeupIjepIjegu tIokIishh mjehu.
O oră are şaizeci de minute. З--с--ь-тыр т--ъикъ т-окIи- -----. З_ с_______ т______ т______ м_____ З- с-х-а-ы- т-к-и-ъ т-о-I-щ м-х-у- ---------------------------------- Зы сыхьатыр такъикъ тIокIищ мэхъу. 0
Z- -y-'-t-- -akik-tI---is-h-m---u. Z_ s_______ t____ t________ m_____ Z- s-h-a-y- t-k-k t-o-I-s-h m-e-u- ---------------------------------- Zy syh'atyr takik tIokIishh mjehu.
O zi are douăzeci şi patru de ore. Зы ма----с-х--т-тIо--рэ ----рэ -эхъу. З_ м____ с_____ т______ п_____ м_____ З- м-ф-р с-х-а- т-о-I-э п-I-р- м-х-у- ------------------------------------- Зы мафэр сыхьат тIокIрэ плIырэ мэхъу. 0
Z- --f-------'at tIo-Irj--plIy--e--jeh-. Z_ m_____ s_____ t_______ p______ m_____ Z- m-f-e- s-h-a- t-o-I-j- p-I-r-e m-e-u- ---------------------------------------- Zy mafjer syh'at tIokIrje plIyrje mjehu.

Familiile lingvistice

Aproximativ 7 miliarde de oameni trăiesc pe pământ. Iar aceştia vorbesc aproximativ 7000 de limbi! Ca şi oamenii, limbile se pot asemăna. Adică, ele sunt originare dintr-o limbă comună. Dar există şi limbi complet izolate. Ele nu sunt legate genetic de nicio altă limbă. În Europa, de exemplu, limba bască este considerată o limbă izolată. Dar majoritatea limbilor au ‘părinţi’, ‘copii’ sau ‘fraţi şi surori’. Ele aparţin aşadar unei familii lingvistice specifice. Puteţi recunoaşte cât de asemănătoare sunt limbile, prin comparaţie. Până la ora actuală, lingviştii au descoperit aproximativ 300 de entităţi genetice. Printre acestea, există 180 de familii, compuse din mai mult de o singură limbă. Restul constituie 120 de limbi izolate. Cea mai mare familie este familia indo-europeană. Ea cuprinde în jur de 280 de limbi. Aceasta include limbile romanice, germanice şi slave. Există peste 3 miliarde de vorbitori de pe toate continentele! Familia sino-tibetană predomină în Asia. Ea regrupează peste 1,3 miliarde de vorbitori. Limba sino-tibetană cea mai importantă este chineza. În Africa, există a treia mare familie de limbi. Este denumită după zona geografică: Niger-Congo. Acesteia îi aparţin ‘doar’ 350 milioane de vorbitori. Cea mai importantă limbă din această familie este swahili. În majoritatea cazurilor, cu cât este mai apropiată legătura, cu atât se poate înţelege mai mult. Oamenii care vorbesc limbi înrudite se înţeleg bine. Ei pot învăţa cealaltă limbă relativ repede. Aşadar, învăţaţi limbi străine,reuniunile familiale sunt mereu agreabile!
Știați?
Germana este limba nativă a peste 90 de milioane de oameni. Aceste persoane trăiesc în primul rând în Germania, Austria și Elveția. Germana este vorbită și în comunități din Bulgaria, nordul Italiei și Luxemburg. Suplimentar vorbitorilor nativi, alți peste 80 de milioane de oameni înțeleg și vorbesc germana. Germana este una din cele mai studiate limbi străine. Aparține limbilor vest-germanice, precum engleza și olandeza. Este influențată de alte limbi, de secole. Asta se întâmplă în special pentru că regiunea lingvistică este localizată în mijlocul Europei. În zilele noastre, termeni englezi sunt cu precădere integrați în vocabularul german. O altă trăsătură principală a limbii Germane este faptul că cuprinde numeroase dialecte. Acestea au o importanță scăzută, totuși. Limbajul standard devine din ce în ce mai extins, în special datorită mass-media. Din cauza asta, multe școli doresc să predea din nou dialectele locale. Gramatica germană nu e ușoară, dar merită să faci efortul! Germana este printre primele zece limbi importante ale lumii.