Dicționar de expresii

ro Întrebări – Trecut 1   »   ad КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 1

85 [optzeci şi cinci]

Întrebări – Trecut 1

Întrebări – Trecut 1

85 [тIокIиплIырэ тфырэ]

85 [tIokIiplIyrje tfyrje]

КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 1

[KIjeupchIjen – bljekIygje shuashjer 1]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Adyghe Joaca Mai mult
Cât aţi băut? Сы- ф---- и--------? Сыд фэдиз ипшъугъэр? 0
S-- f----- i--------? Sy- f----- i--------? Syd fjediz ipshugjer? S-d f-e-i- i-s-u-j-r? --------------------?
Cât aţi muncit? Сы- ф------ I-- п------? Сыд фэдизрэ Iоф пшIагъэ? 0
S-- f-------- I-- p-------? Sy- f-------- I-- p-------? Syd fjedizrje Iof pshIagje? S-d f-e-i-r-e I-f p-h-a-j-? --------------------------?
Cât aţi scris? Сы- ф---- п-------? Сыд фэдиз птхыгъэр? 0
S-- f----- p-------? Sy- f----- p-------? Syd fjediz pthygjer? S-d f-e-i- p-h-g-e-? -------------------?
Cum aţi dormit? Сы------- у------? Сыдэущтэу учъыягъ? 0
S------------ u------? Sy----------- u------? Sydjeushhtjeu uchyjag? S-d-e-s-h-j-u u-h-j-g? ---------------------?
Cum aţi trecut examenul? Сы------- э-------- п-----? Сыдэущтэу экзаменыр птыгъэ? 0
S------------ j--------- p-----? Sy----------- j--------- p-----? Sydjeushhtjeu jekzamenyr ptygje? S-d-e-s-h-j-u j-k-a-e-y- p-y-j-? -------------------------------?
Cum aţi găsit drumul? Сы------- г----- к----------? Сыдэущтэу гъогур къэбгъотыгъ? 0
S------------ g---- k--------? Sy----------- g---- k--------? Sydjeushhtjeu gogur kjebgotyg? S-d-e-s-h-j-u g-g-r k-e-g-t-g? -----------------------------?
Cu cine aţi vorbit? Хэ-- у--------------? Хэта узыдэгущыIагъэр? 0
H---- u-----------------? Hj--- u-----------------? Hjeta uzydjegushhyIagjer? H-e-a u-y-j-g-s-h-I-g-e-? ------------------------?
Cu cine v-aţi dat întâlnire? Хэ-- у---------- у-----------? Хэта узыIукIэнэу узэзэгъыгъэр? 0
H---- u------------ u------------? Hj--- u------------ u------------? Hjeta uzyIukIjenjeu uzjezjegygjer? H-e-a u-y-u-I-e-j-u u-j-z-e-y-j-r? ---------------------------------?
Cu cine aţi sărbătorit ziua de naștere? Ук---------- м---- х--- з------------------? Укъызыхъугъэ мафэр хэта зыдэбгъэмэфэкIыгъэр? 0
U--------- m----- h---- z---------------------? Uk-------- m----- h---- z---------------------? Ukyzyhugje mafjer hjeta zydjebgjemjefjekIygjer? U-y-y-u-j- m-f-e- h-e-a z-d-e-g-e-j-f-e-I-g-e-? ----------------------------------------------?
Unde aţi fost? Ты-- у-------? Тыдэ ущыIагъа? 0
T---- u--------? Ty--- u--------? Tydje ushhyIaga? T-d-e u-h-y-a-a? ---------------?
Unde aţi locuit? Ты-- у------------? Тыдэ ущыпсэущтыгъа? 0
T---- u----------------? Ty--- u----------------? Tydje ushhypsjeushhtyga? T-d-e u-h-y-s-e-s-h-y-a? -----------------------?
Ce aţi lucrat? Ты-- I-- щ--------? Тыдэ Iоф щыпшIагъа? 0
T---- I-- s----------? Ty--- I-- s----------? Tydje Iof shhypshIaga? T-d-e I-f s-h-p-h-a-a? ---------------------?
Ce aţi recomandat? Сы-- и---- ф------------? Сыда игъоу фэплъэгъугъэр? 0
S--- i--- f------------? Sy-- i--- f------------? Syda igou fjepljegugjer? S-d- i-o- f-e-l-e-u-j-r? -----------------------?
Ce aţi mâncat? Сы-- п-------? Сыда пшхыгъэр? 0
S--- p--------? Sy-- p--------? Syda pshhygjer? S-d- p-h-y-j-r? --------------?
Ce aţi aflat? Сы-- к-----------------? Сыда къызэжъугъэшIагъэр? 0
S--- k------------------? Sy-- k------------------? Syda kyzjezhugjeshIagjer? S-d- k-z-e-h-g-e-h-a-j-r? ------------------------?
Cât de repede aţi condus? Сы- и----------- ш-----------? Сыд ипсынкIагъэу шъукIощтыгъэ? 0
S-- i----------- s-------------? Sy- i----------- s-------------? Syd ipsynkIagjeu shukIoshhtygje? S-d i-s-n-I-g-e- s-u-I-s-h-y-j-? -------------------------------?
Cât timp aţi zburat? Сы- ф------ ш--------? Сыд фэдизрэ шъубыбыгъ? 0
S-- f-------- s-------? Sy- f-------- s-------? Syd fjedizrje shubybyg? S-d f-e-i-r-e s-u-y-y-? ----------------------?
Cât de sus aţi sărit? Сы- и--------- ш-----------? Сыд илъэгагъэу шъудэпкIэягъ? 0
S-- i--------- s-------------? Sy- i--------- s-------------? Syd iljegagjeu shudjepkIjejag? S-d i-j-g-g-e- s-u-j-p-I-e-a-? -----------------------------?

Limbile africane

În Africa se vorbesc multe limbii diferite. Niciun alt continent nu numără atâtea limbi diferite. Diversitatea limbilor africane este impresionantă. Se estimează ca numărul lor este în jur de 2000. Dar ele nu se aseamănă! Din contră, ele sunt, de multe ori, total diferite! Limbile africane fac parte din patru familii de limbi diferite. Unele limbii africane au particularităţi unice în lume. Spre exemplu, unele sunete nu pot fi imitate de străini. În Africa, frontierele naţionale nu sunt mereu şi frontiere lingvistice. În anumite regiuni, există multe limbi diferite. În Tanzania, de exemplu, se vorbesc limbi provenite din patru familii. Printre limbile africane, afrikaans este o excepţie. Această limbă s-a născut în timpul perioadei coloniale. Atunci s-au întâlnit oamenii de pe mai multe continente. Ei veneau din Africa, Europa si Asia. Din aceste situaţii de contact s-a dezvoltat o limbă nouă. Afrikaans are influenţe din mai multe limbi. Este foarte apropiată de neerlandeză. Azi, afrikaans e vorbită in Africa de Sud şi Namibia. Limba africană cea mai extraordinară este limba tobelor. Practic, orice mesaj poate fi transmis bătând toba. Limbile care folosesc toba ca mijloc de comunicare se numesc limbi tonale. Semnificaţia cuvintelor sau a silabelor depinde de intonaţie. Adică tonul trebuie să fie imitat de tobe. Acest limbaj este înţeles chiar şi de copiii din Africa. Este foarte eficientă. Se poate auzi de la 12 km!