Разговорник

ru Что-то обосновывать 2   »   nn giving reasons 2

76 [семьдесят шесть]

Что-то обосновывать 2

Что-то обосновывать 2

76 [syttiseks]

giving reasons 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский нинорск Играть Больше
Почему ты не пришёл / не пришла? Kv--or ----d--i--je? K----- k-- d- i----- K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom du ikkje? 0
Я был болен / была больна. Eg -a---j--. E- v-- s---- E- v-r s-u-. ------------ Eg var sjuk. 0
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. Eg--o------------i ---v-r---uk. E- k-- i---- f---- e- v-- s---- E- k-m i-k-e f-r-i e- v-r s-u-. ------------------------------- Eg kom ikkje fordi eg var sjuk. 0
Почему она не пришла? Kv--o--k-m----i--j-? K----- k-- h- i----- K-i-o- k-m h- i-k-e- -------------------- Kvifor kom ho ikkje? 0
Она была уставшей. H--var-trø-t-. H- v-- t------ H- v-r t-ø-t-. -------------- Ho var trøytt. 0
Она не пришла, потому что она была уставшей. H----- -kk-- ford- h-------røy--. H- k-- i---- f---- h- v-- t------ H- k-m i-k-e f-r-i h- v-r t-ø-t-. --------------------------------- Ho kom ikkje fordi ho var trøytt. 0
Почему он не пришёл? K----- ko- ----ikk--? K----- k-- h-- i----- K-i-o- k-m h-n i-k-e- --------------------- Kvifor kom han ikkje? 0
У него не было желания. H-- h--d------- l-s-. H-- h---- i---- l---- H-n h-d-e i-k-e l-s-. --------------------- Han hadde ikkje lyst. 0
Он не пришёл, потому что у него не было желания. H-n--om---k-e-fo-d- --n--kkj- --------st. H-- k-- i---- f---- h-- i---- h---- l---- H-n k-m i-k-e f-r-i h-n i-k-e h-d-e l-s-. ----------------------------------------- Han kom ikkje fordi han ikkje hadde lyst. 0
Почему вы не приехали? Kvif-r-ko- -e ik--e? K----- k-- d- i----- K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom de ikkje? 0
Наша машина сломана. Bi------r -r i--s-a-d. B---- v-- e- i u------ B-l-n v-r e- i u-t-n-. ---------------------- Bilen vår er i ustand. 0
Мы не приехали, потому что наша машина сломана. V--ko- ikkje-f-rd- b-len ----e- --u-t---. V- k-- i---- f---- b---- v-- e- i u------ V- k-m i-k-e f-r-i b-l-n v-r e- i u-t-n-. ----------------------------------------- Vi kom ikkje fordi bilen vår er i ustand. 0
Почему люди не пришли? Kvifo--k-- -e---k-j-? K----- k-- d-- i----- K-i-o- k-m d-i i-k-e- --------------------- Kvifor kom dei ikkje? 0
Они опоздали на поезд. D-i----k-ik-je--o-e-. D-- r--- i---- t----- D-i r-k- i-k-e t-g-t- --------------------- Dei rakk ikkje toget. 0
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. De- -om -k-je-f-r-i--e- ikk-----k- ---et. D-- k-- i---- f---- d-- i---- r--- t----- D-i k-m i-k-e f-r-i d-i i-k-e r-k- t-g-t- ----------------------------------------- Dei kom ikkje fordi dei ikkje rakk toget. 0
Почему ты не пришёл / не пришла? K-if-r kom-d--i-k--? K----- k-- d- i----- K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom du ikkje? 0
Мне было нельзя. Eg --k--ik--- -o-. E- f--- i---- l--- E- f-k- i-k-e l-v- ------------------ Eg fekk ikkje lov. 0
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. E--kom-ik--- --r-i -g--k-------k--o-. E- k-- i---- f---- e- i---- f--- l--- E- k-m i-k-e f-r-i e- i-k-e f-k- l-v- ------------------------------------- Eg kom ikkje fordi eg ikkje fekk lov. 0

Коренные языки Америки

В Америке говорят на многих различных языках. Английский язык - самый важный язык в Северной Америке. В Южной Америке преобладают испанский и португальский языки. Все эти языки пришли в Америку из Европы. До колонизации там говорили на других языках. Эти языки называют коренными языками Америки. Они и сегодня ещё полностью не исследованы. Многообразие этих языков огромно. Полагают, что в Северной Америке около 60 языковых семей. В Южной Америке их может быть даже 150. К ним относятся ещё очень много изолированных языков. Все эти языки очень разнообразны. Они обнаруживают очень мало общих структур. Поэтому сложно классифицировать языки. То, что они такие различные, объясняется историей Америки. Америка была заселена в несколько этапов. Первые люди пришли в Америку более чем 10000 лет тому назад. Каждая популяция брала свой язык с собой на континент. Однако больше всего коренные языки похожи с языками Азии. Ситуация с древними языками Америки не везде одинаковая. На юге Америки многие языки индейцев живы и по сей день. У таких языков как гуарани или кечуа миллион активных говорящих. На севере Америке, напротив, многие языки вымерли. Культуру североамериканских индейцев долгое время угнетали. Поэтому вымерли и её языки. В течение некоторых десятилетий интерес к этому вновь проявляется. Существуют много программ, которые заботятся о языках и хотят их сохранить. Значит, у них могло бы быть будущее…