Jezikovni vodič

sl V restavraciji 4   »   zh 在餐馆4

32 [dvaintrideset]

V restavraciji 4

V restavraciji 4

32[三十二]

32 [Sānshí\'èr]

在餐馆4

[zài cānguǎn 4]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
Enkrat pomfri s kečapom. 一---薯条------ 。 一份 炸薯条 加 番茄酱 。 一- 炸-条 加 番-酱 。 -------------- 一份 炸薯条 加 番茄酱 。 0
yī f---zhà -h-------j-ā fā-qié-j-àn-. yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng. y- f-n z-à s-ǔ t-á- j-ā f-n-i- j-à-g- ------------------------------------- yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
In dvakrat z majonezo. 再要 两份-加-黄-- 。 再要 两份 加蛋黄酱的 。 再- 两- 加-黄-的 。 ------------- 再要 两份 加蛋黄酱的 。 0
Zà--yào -i-n- -è- j---dàn-u-ng-j---g--e. Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de. Z-i y-o l-ǎ-g f-n j-ā d-n-u-n- j-à-g d-. ---------------------------------------- Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
In trikrat pečenico z gorčico. 三份---末的--煎 -- 。 三份 加芥末的 油煎 香肠 。 三- 加-末- 油- 香- 。 --------------- 三份 加芥末的 油煎 香肠 。 0
S---fè- j-ā ji-m--d--yóu j--- -iāng--áng. Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng. S-n f-n j-ā j-è-ò d- y-u j-ā- x-ā-g-h-n-. ----------------------------------------- Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
Kakšno zelenjavo imate? 您-有--么----? 您 有 什么 蔬菜 ? 您 有 什- 蔬- ? ----------- 您 有 什么 蔬菜 ? 0
Nín yǒu --é -e---ū---? Nín yǒu shé me shūcài? N-n y-u s-é m- s-ū-à-? ---------------------- Nín yǒu shé me shūcài?
Imate fižol? 您-- 扁- - ? 您 有 扁豆 吗 ? 您 有 扁- 吗 ? ---------- 您 有 扁豆 吗 ? 0
Nín-----b-ǎ-d---m-? Nín yǒu biǎndòu ma? N-n y-u b-ǎ-d-u m-? ------------------- Nín yǒu biǎndòu ma?
Imate cvetačo? 您-有 -菜-- ? 您 有 花菜 吗 ? 您 有 花- 吗 ? ---------- 您 有 花菜 吗 ? 0
N-n y-- h-------a? Nín yǒu huācài ma? N-n y-u h-ā-à- m-? ------------------ Nín yǒu huācài ma?
Rad jem koruzo. 我--欢-吃-玉- 。 我 喜欢 吃 玉米 。 我 喜- 吃 玉- 。 ----------- 我 喜欢 吃 玉米 。 0
Wǒ xǐ---- --ī-yù--. Wǒ xǐhuān chī yùmǐ. W- x-h-ā- c-ī y-m-. ------------------- Wǒ xǐhuān chī yùmǐ.
Rad jem kumare. 我 喜欢 吃 黄--。 我 喜欢 吃 黄瓜 。 我 喜- 吃 黄- 。 ----------- 我 喜欢 吃 黄瓜 。 0
Wǒ-----ā---hī-h-á--guā. Wǒ xǐhuān chī huángguā. W- x-h-ā- c-ī h-á-g-u-. ----------------------- Wǒ xǐhuān chī huángguā.
Rad jem paradižnik. 我-喜欢-吃--红- 。 我 喜欢 吃 西红柿 。 我 喜- 吃 西-柿 。 ------------ 我 喜欢 吃 西红柿 。 0
Wǒ xǐhu-- -h- --hó--sh-. Wǒ xǐhuān chī xīhóngshì. W- x-h-ā- c-ī x-h-n-s-ì- ------------------------ Wǒ xǐhuān chī xīhóngshì.
Ali radi jeste tudi por? 您 - 喜--吃葱-- ? 您 也 喜欢 吃葱 吗 ? 您 也 喜- 吃- 吗 ? ------------- 您 也 喜欢 吃葱 吗 ? 0
Nín--- --h-ā---hī -ōng-ma? Nín yě xǐhuān chī cōng ma? N-n y- x-h-ā- c-ī c-n- m-? -------------------------- Nín yě xǐhuān chī cōng ma?
Ali radi jeste tudi kislo zelje? 您 也 -欢-吃----吗 ? 您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? 您 也 喜- 吃 酸- 吗 ? --------------- 您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? 0
N-n-y- ----ā--c-ī -u-nc----a? Nín yě xǐhuān chī suāncài ma? N-n y- x-h-ā- c-ī s-ā-c-i m-? ----------------------------- Nín yě xǐhuān chī suāncài ma?
Ali radi jeste tudi lečo? 您------- 小扁----? 您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? 您 也 喜- 吃 小-豆 吗 ? ---------------- 您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? 0
Ní- y- x--uā--chī xi-----------ma? Nín yě xǐhuān chī xiǎo biǎndòu ma? N-n y- x-h-ā- c-ī x-ǎ- b-ǎ-d-u m-? ---------------------------------- Nín yě xǐhuān chī xiǎo biǎndòu ma?
Ali rad(a) ješ tudi korenje? 你 也-喜- 吃 胡萝----? 你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? 你 也 喜- 吃 胡-卜 吗 ? ---------------- 你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? 0
Nǐ -ě -ǐ--ān--hī-h--uób- m-? Nǐ yě xǐhuān chī húluóbo ma? N- y- x-h-ā- c-ī h-l-ó-o m-? ---------------------------- Nǐ yě xǐhuān chī húluóbo ma?
Ali rad(a) ješ tudi brokoli? 你 也-喜欢-吃 绿花--吗 ? 你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? 你 也 喜- 吃 绿-菜 吗 ? ---------------- 你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? 0
Nǐ y--xǐ--ān -hī lǜ------- m-? Nǐ yě xǐhuān chī lǜ huācài ma? N- y- x-h-ā- c-ī l- h-ā-à- m-? ------------------------------ Nǐ yě xǐhuān chī lǜ huācài ma?
Ali rad(a) ješ tudi papriko? 你-也 喜-------- ? 你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? 你 也 喜- 吃 辣- 吗 ? --------------- 你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? 0
N---ě xǐhuān------à--āo ma? Nǐ yě xǐhuān chī làjiāo ma? N- y- x-h-ā- c-ī l-j-ā- m-? --------------------------- Nǐ yě xǐhuān chī làjiāo ma?
Ne maram čebule. 我 - -欢-- 洋--。 我 不 喜欢 吃 洋葱 。 我 不 喜- 吃 洋- 。 ------------- 我 不 喜欢 吃 洋葱 。 0
W--bù-xǐh-ān c-- --ngcōng. Wǒ bù xǐhuān chī yángcōng. W- b- x-h-ā- c-ī y-n-c-n-. -------------------------- Wǒ bù xǐhuān chī yángcōng.
Ne maram oliv. 我 -------橄榄-。 我 不 喜欢 吃 橄榄 。 我 不 喜- 吃 橄- 。 ------------- 我 不 喜欢 吃 橄榄 。 0
W-----xǐhuān chī-g-nl--. Wǒ bù xǐhuān chī gǎnlǎn. W- b- x-h-ā- c-ī g-n-ǎ-. ------------------------ Wǒ bù xǐhuān chī gǎnlǎn.
Ne maram gob. 我---喜- --蘑- 。 我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 我 不 喜- 吃 蘑- 。 ------------- 我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 0
W- b-----uā- c-ī--óg-. Wǒ bù xǐhuān chī mógū. W- b- x-h-ā- c-ī m-g-. ---------------------- Wǒ bù xǐhuān chī mógū.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -