Enkrat pomfri s kečapom.
কেচ-প স- এ-ট--ফ--ে--চ-ফ-রাই-৷
কে__ স_ এ__ ফ্___ ফ্__ ৷
ক-চ-প স- এ-ট- ফ-র-ঞ-চ ফ-র-ই ৷
-----------------------------
কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷
0
kēc-pa sa---ēk-ṭā phr-ñc----r-'i
k_____ s___ ē____ p______ p_____
k-c-p- s-h- ē-a-ā p-r-ñ-a p-r-'-
--------------------------------
kēcāpa saha ēkaṭā phrēñca phrā'i
Enkrat pomfri s kečapom.
কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷
kēcāpa saha ēkaṭā phrēñca phrā'i
In dvakrat z majonezo.
এ-ং-মে--িজ--- ---ো ৷
এ_ মে___ স_ দু_ ৷
এ-ং ম-য়-ি- স- দ-ট- ৷
--------------------
এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷
0
ēba- m--ani-- s--- -u-ō
ē___ m_______ s___ d___
ē-a- m-ẏ-n-j- s-h- d-ṭ-
-----------------------
ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
In dvakrat z majonezo.
এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷
ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
In trikrat pečenico z gorčico.
এব---াস-ন--ি--হ --ন-- সস-- ৷
এ_ কা___ স_ তি__ স__ ৷
এ-ং ক-স-ন-দ- স- ত-ন-ে স-ে- ৷
----------------------------
এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷
0
ē-a----su-d- --h----na-- ---ē-a
ē___ k______ s___ t_____ s_____
ē-a- k-s-n-i s-h- t-n-ṭ- s-s-j-
-------------------------------
ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
In trikrat pečenico z gorčico.
এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷
ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
Kakšno zelenjavo imate?
আ-নার-কাছ- ---কী----- আ--?
আ___ কা_ কী কী স__ আ__
আ-ন-র ক-ছ- ক- ক- স-জ- আ-ে-
--------------------------
আপনার কাছে কী কী সবজি আছে?
0
āpanār--kāc-ē kī -ī--a--ji-ā-h-?
ā______ k____ k_ k_ s_____ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k- k- s-b-j- ā-h-?
--------------------------------
āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
Kakšno zelenjavo imate?
আপনার কাছে কী কী সবজি আছে?
āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
Imate fižol?
আপ--- ক-ছে-ক---ি--(-ি-- ম-------- -ছে?
আ___ কা_ কি বি_ (___ ম_____ আ__
আ-ন-র ক-ছ- ক- ব-ন (-ি-, ম-র-ু-ট-] আ-ে-
--------------------------------------
আপনার কাছে কি বিন (শিম, মটরশুঁটি] আছে?
0
Āpa-ār---āc-ē ----i-a---ima,-ma-a-aśum-ṭ-) ā-h-?
Ā______ k____ k_ b___ (_____ m___________ ā____
Ā-a-ā-a k-c-ē k- b-n- (-i-a- m-ṭ-r-ś-m-ṭ-) ā-h-?
------------------------------------------------
Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē?
Imate fižol?
আপনার কাছে কি বিন (শিম, মটরশুঁটি] আছে?
Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē?
Imate cvetačo?
আপ----কা-ে--ি -ুল--ি আছ-?
আ___ কা_ কি ফু___ আ__
আ-ন-র ক-ছ- ক- ফ-ল-প- আ-ে-
-------------------------
আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে?
0
Ā--nā---k-chē ki--h---k-p- -chē?
Ā______ k____ k_ p________ ā____
Ā-a-ā-a k-c-ē k- p-u-a-a-i ā-h-?
--------------------------------
Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?
Imate cvetačo?
আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে?
Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?
Rad jem koruzo.
আ-ার মিষ----ভু---- খে-- --- --গে-৷
আ__ মি__ ভু__ খে_ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ম-ষ-ট- ভ-ট-ট- খ-ত- ভ-ল ল-গ- ৷
----------------------------------
আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷
0
Ā-ā-----ṣ-i b-u-ṭ- ---t- ---la l--ē
Ā____ m____ b_____ k____ b____ l___
Ā-ā-a m-ṣ-i b-u-ṭ- k-ē-ē b-ā-a l-g-
-----------------------------------
Āmāra miṣṭi bhuṭṭā khētē bhāla lāgē
Rad jem koruzo.
আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷
Āmāra miṣṭi bhuṭṭā khētē bhāla lāgē
Rad jem kumare.
আ-ার-শশ- খ----ভা- ল-গে ৷
আ__ শ_ খে_ ভা_ লা_ ৷
আ-া- শ-া খ-ত- ভ-ল ল-গ- ৷
------------------------
আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷
0
ām--a-śaś--k--t---hāl---ā-ē
ā____ ś___ k____ b____ l___
ā-ā-a ś-ś- k-ē-ē b-ā-a l-g-
---------------------------
āmāra śaśā khētē bhāla lāgē
Rad jem kumare.
আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷
āmāra śaśā khētē bhāla lāgē
Rad jem paradižnik.
আমার -মে---খেত- ভা- -াগ--৷
আ__ ট__ খে_ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ট-ে-ো খ-ত- ভ-ল ল-গ- ৷
--------------------------
আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷
0
ā-ā-a -a---ō--hēt- -h-l- l--ē
ā____ ṭ_____ k____ b____ l___
ā-ā-a ṭ-m-ṭ- k-ē-ē b-ā-a l-g-
-----------------------------
āmāra ṭamēṭō khētē bhāla lāgē
Rad jem paradižnik.
আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷
āmāra ṭamēṭō khētē bhāla lāgē
Ali radi jeste tudi por?
আপ-ি-ক- --কও (---য়-জ---ত-য়-ত----ি- খ--ে ---্- -রেন?
আ__ কি লী__ (___ জা__ ত____ খে_ প___ ক___
আ-ন- ক- ল-ক- (-ে-য়-জ জ-ত-য় ত-ক-র-] খ-ত- প-ন-দ ক-ে-?
---------------------------------------------------
আপনি কি লীকও (পেঁয়াজ জাতীয় তরকারি] খেতে পছন্দ করেন?
0
āpan-----l-k--- --ē-̐---- -ā-----tara---i----ētē--ac---d-------a?
ā____ k_ l_____ (_______ j_____ t________ k____ p_______ k______
ā-a-i k- l-k-'- (-ē-̐-ā-a j-t-ẏ- t-r-k-r-) k-ē-ē p-c-a-d- k-r-n-?
-----------------------------------------------------------------
āpani ki līka'ō (pēm̐ẏāja jātīẏa tarakāri) khētē pachanda karēna?
Ali radi jeste tudi por?
আপনি কি লীকও (পেঁয়াজ জাতীয় তরকারি] খেতে পছন্দ করেন?
āpani ki līka'ō (pēm̐ẏāja jātīẏa tarakāri) khētē pachanda karēna?
Ali radi jeste tudi kislo zelje?
আপ-ি কি বাঁ-া-কপ---খ--ে ---্---র--?
আ__ কি বাঁ_ ক__ খে_ প___ ক___
আ-ন- ক- ব-ঁ-া ক-ি- খ-ত- প-ন-দ ক-ে-?
-----------------------------------
আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন?
0
Āp-ni--i--ām̐dhā -a---ō-k-ēt--pac-a-da--a-ēna?
Ā____ k_ b_____ k_____ k____ p_______ k______
Ā-a-i k- b-m-d-ā k-p-'- k-ē-ē p-c-a-d- k-r-n-?
----------------------------------------------
Āpani ki bām̐dhā kapi'ō khētē pachanda karēna?
Ali radi jeste tudi kislo zelje?
আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন?
Āpani ki bām̐dhā kapi'ō khētē pachanda karēna?
Ali radi jeste tudi lečo?
আ-নি--- ড-লও -ে-- পছ--দ-কর--?
আ__ কি ডা__ খে_ প___ ক___
আ-ন- ক- ড-ল- খ-ত- প-ন-দ ক-ে-?
-----------------------------
আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন?
0
Āpa-i -i--āla'ō-kh-tē--a--an-- -a-ē--?
Ā____ k_ ḍ_____ k____ p_______ k______
Ā-a-i k- ḍ-l-'- k-ē-ē p-c-a-d- k-r-n-?
--------------------------------------
Āpani ki ḍāla'ō khētē pachanda karēna?
Ali radi jeste tudi lečo?
আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন?
Āpani ki ḍāla'ō khētē pachanda karēna?
Ali rad(a] ješ tudi korenje?
ত-মি-কি-গ-জর---েত- প--্--কর?
তু_ কি গা___ খে_ প___ ক__
ত-ম- ক- গ-জ-ও খ-ত- প-ন-দ ক-?
----------------------------
তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর?
0
T--i k----j-r-'- k--tē---ch---- kara?
T___ k_ g_______ k____ p_______ k____
T-m- k- g-j-r-'- k-ē-ē p-c-a-d- k-r-?
-------------------------------------
Tumi ki gājara'ō khētē pachanda kara?
Ali rad(a] ješ tudi korenje?
তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki gājara'ō khētē pachanda kara?
Ali rad(a] ješ tudi brokoli?
তু-ি-ক- -্রকো-------ক-- জাত-য়--র---ি] --ত- ---্- কর?
তু_ কি ব্_________ জা__ ত____ খে_ প___ ক__
ত-ম- ক- ব-র-ো-ি-(-ু-ক-ি জ-ত-য় ত-ক-র-] খ-ত- প-ন-দ ক-?
----------------------------------------------------
তুমি কি ব্রকোলিও(ফুলকপি জাতীয় তরকারি] খেতে পছন্দ কর?
0
Tu-- -i b-akōl-'ō(p-ul-k-p- --tīẏa---r-k--i----ē-ē--ac--nda -ar-?
T___ k_ b__________________ j_____ t________ k____ p_______ k____
T-m- k- b-a-ō-i-ō-p-u-a-a-i j-t-ẏ- t-r-k-r-) k-ē-ē p-c-a-d- k-r-?
-----------------------------------------------------------------
Tumi ki brakōli'ō(phulakapi jātīẏa tarakāri) khētē pachanda kara?
Ali rad(a] ješ tudi brokoli?
তুমি কি ব্রকোলিও(ফুলকপি জাতীয় তরকারি] খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki brakōli'ō(phulakapi jātīẏa tarakāri) khētē pachanda kara?
Ali rad(a] ješ tudi papriko?
ত--ি-ক--ক্-----কাম---েতে--ছ--দ ক-?
তু_ কি ক্______ খে_ প___ ক__
ত-ম- ক- ক-য-প-ি-া-ও খ-ত- প-ন-দ ক-?
----------------------------------
তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর?
0
T-m- ki ----a-i-ā-a'ō --ēt---acha-d- k--a?
T___ k_ k____________ k____ p_______ k____
T-m- k- k-ā-a-i-ā-a-ō k-ē-ē p-c-a-d- k-r-?
------------------------------------------
Tumi ki kyāpasikāma'ō khētē pachanda kara?
Ali rad(a] ješ tudi papriko?
তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki kyāpasikāma'ō khētē pachanda kara?
Ne maram čebule.
আ-ার-প-ঁয়-- ----ল-গে -া ৷
আ__ পেঁ__ ভা_ লা_ না ৷
আ-া- প-ঁ-া- ভ-ল ল-গ- ন- ৷
-------------------------
আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷
0
Ām--a pēm--āj--bhāla--āgē nā
Ā____ p______ b____ l___ n_
Ā-ā-a p-m-ẏ-j- b-ā-a l-g- n-
----------------------------
Āmāra pēm̐ẏāja bhāla lāgē nā
Ne maram čebule.
আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷
Āmāra pēm̐ẏāja bhāla lāgē nā
Ne maram oliv.
আ--র---পাই---ল-ল--ে -া ৷
আ__ জ___ ভা_ লা_ না ৷
আ-া- জ-প-ই ভ-ল ল-গ- ন- ৷
------------------------
আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷
0
ā--ra-j--a-ā-i-bhā-- l--ē-nā
ā____ j_______ b____ l___ n_
ā-ā-a j-l-p-'- b-ā-a l-g- n-
----------------------------
āmāra jalapā'i bhāla lāgē nā
Ne maram oliv.
আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷
āmāra jalapā'i bhāla lāgē nā
Ne maram gob.
আমা- -াশরু- --- -া---না-৷
আ__ মা___ ভা_ লা_ না ৷
আ-া- ম-শ-ু- ভ-ল ল-গ- ন- ৷
-------------------------
আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷
0
ām----māś-rum---h-l-------nā
ā____ m_______ b____ l___ n_
ā-ā-a m-ś-r-m- b-ā-a l-g- n-
----------------------------
āmāra māśaruma bhāla lāgē nā
Ne maram gob.
আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷
āmāra māśaruma bhāla lāgē nā