சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 2   »   fi Konjunktioita 2

95 [தொண்ணூற்று ஐந்து]

இணைப்புச் சொற்கள் 2

இணைப்புச் சொற்கள் 2

95 [yhdeksänkymmentäviisi]

Konjunktioita 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபின்னிஷ் ஒலி மேலும்
அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை? Mi-tä-l---ien---n--i---- -nää ---t-? M---- l------ h-- e- t-- e--- t----- M-s-ä l-h-i-n h-n e- t-e e-ä- t-i-ä- ------------------------------------ Mistä lähtien hän ei tee enää töitä? 0
கல்யாணத்திற்குப் பிறகா? N-im-s-i--e--stan-e lä--ien? N------------------ l------- N-i-i-i-n-e-o-t-n-e l-h-i-n- ---------------------------- Naimisiinmenostanne lähtien? 0
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. K-l--- hän ei-e-ä- -e---ö--ä-s-i-- --ht-en--k-----n m-----ai-is---. K----- h-- e- e--- t-- t---- s---- l------- k-- h-- m--- n--------- K-l-ä- h-n e- e-ä- t-e t-i-ä s-i-ä l-h-i-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- ------------------------------------------------------------------- Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin. 0
கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. S-n-j-----n,-k-n ----men- -a-misiin,--än ei--l- e-----eh-y-----t-. S-- j------- k-- h-- m--- n--------- h-- e- o-- e--- t----- t----- S-n j-l-e-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- h-n e- o-e e-ä- t-h-y- t-i-ä- ------------------------------------------------------------------ Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä. 0
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள். Sii-ä l-ht---,-k-- h- t-n--vat--oisensa, -e --at --ne-li---. S---- l------- k-- h- t------- t-------- h- o--- o---------- S-i-ä l-h-i-n- k-n h- t-n-e-a- t-i-e-s-, h- o-a- o-n-l-i-i-. ------------------------------------------------------------ Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia. 0
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை. S---ä lä--i--, -un -e---ä--- la---a,-h----y--t har-o---ulk---. S---- l------- k-- h----- o- l------ h- k----- h------ u------ S-i-ä l-h-i-n- k-n h-i-l- o- l-p-i-, h- k-y-ä- h-r-o-n u-k-n-. -------------------------------------------------------------- Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona. 0
அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்? M-ll-in-----p---u-p--e---e--a? M------ h-- p---- p----------- M-l-o-n h-n p-h-u p-h-l-m-s-a- ------------------------------ Milloin hän puhuu puhelimessa? 0
கார் ஓட்டும் பொழுதா? M-tk---a-k-na-o? M----- a-------- M-t-a- a-k-n-k-? ---------------- Matkan aikanako? 0
ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான். K-l--- aut-a ---es--an. K----- a---- a--------- K-l-ä- a-t-a a-a-s-a-n- ----------------------- Kyllä, autoa ajaessaan. 0
அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள். H-n-p--u------l-mes-- -u--- -j-e-s---. H-- p---- p---------- a---- a--------- H-n p-h-u p-h-l-m-s-a a-t-a a-a-s-a-n- -------------------------------------- Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan. 0
அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள். H-n ka--o---ele--si-----il-ttä----ä-. H-- k----- t---------- s------------- H-n k-t-o- t-l-v-s-o-a s-l-t-ä-s-ä-n- ------------------------------------- Hän katsoo televisiota silittäessään. 0
அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள். H---ku----l-e mu-i-k---------ssään--eh-äviä--. H-- k-------- m-------- t--------- t---------- H-n k-u-t-l-e m-s-i-k-a t-h-e-s-ä- t-h-ä-i-ä-. ---------------------------------------------- Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään. 0
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை. En --e-mitään- jo--m--u-la--i-o-e---l-äl-s-j-. E- n-- m------ j-- m------ e- o-- s----------- E- n-e m-t-ä-, j-s m-n-l-a e- o-e s-l-ä-a-e-a- ---------------------------------------------- En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja. 0
சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை. En---m---ä---tä--- -o--musi------n--iin--o----a. E- y------ m------ j-- m------- o- n--- k------- E- y-m-r-ä m-t-ä-, j-s m-s-i-k- o- n-i- k-v-l-a- ------------------------------------------------ En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla. 0
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை. En h----- --t---, j-s mi-ul---on n--a. E- h----- m------ j-- m------ o- n---- E- h-i-t- m-t-ä-, j-s m-n-l-a o- n-h-. -------------------------------------- En haista mitään, jos minulla on nuha. 0
மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம். Otam-- -----n,-j-s--a-aa. O----- t------ j-- s----- O-a-m- t-k-i-, j-s s-t-a- ------------------------- Otamme taksin, jos sataa. 0
குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம். M--kusta------ai--an ---är---j-s voi---m--lo-os-a. M---------- m------- y------ j-- v------- l------- M-t-u-t-m-e m-a-l-a- y-p-r-, j-s v-i-a-m- l-t-s-a- -------------------------------------------------- Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa. 0
அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம். A---tamm- syö-ää-- e--ei-h---tul- pi--. A-------- s------- e---- h-- t--- p---- A-o-t-m-e s-ö-ä-n- e-l-i h-n t-l- p-a-. --------------------------------------- Aloitamme syömään, ellei hän tule pian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -