அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை?
Ի---ա՞ն ժ-մանակ-է- որ--ա ---ա-խատ-ւ-:
Ի------ ժ------ է- ո- ն- չ- ա--------
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ն- չ- ա-խ-տ-ւ-:
-------------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում:
0
I-c--k’-՞- -h--ana- e,-v-r ----h’--a-hkh--um
I--------- z------- e- v-- n- c--- a--------
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r n- c-’- a-h-h-t-m
--------------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor na ch’i ashkhatum
அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում:
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor na ch’i ashkhatum
கல்யாணத்திற்குப் பிறகா?
Ա--ւս--ւթյո-նի--սկ-ա-ծ:
Ա-------------- ս------
Ա-ո-ս-ո-թ-ո-ն-ց ս-ս-՞-:
-----------------------
Ամուսնությունից սկսա՞ծ:
0
Am---u--yu---s’ ---a-ts
A-------------- s------
A-u-n-t-y-n-t-’ s-s-՞-s
-----------------------
Amusnut’yunits’ sksa՞ts
கல்யாணத்திற்குப் பிறகா?
Ամուսնությունից սկսա՞ծ:
Amusnut’yunits’ sksa՞ts
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
Այո, ն- ա---ս---թյ--նի--հե-ո-ա--և- չի ա-------:
Ա--- ն- ա-------------- հ--- ա---- չ- ա--------
Ա-ո- ն- ա-ո-ս-ո-թ-ո-ն-ց հ-տ- ա-ւ-ս չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------------------------------
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում:
0
A-o-----amu-nu-’--n--s---et-----ye-s ---- -shk---um
A--- n- a-------------- h--- a------ c--- a--------
A-o- n- a-u-n-t-y-n-t-’ h-t- a-w-e-s c-’- a-h-h-t-m
---------------------------------------------------
Ayo, na amusnut’yunits’ heto aywyevs ch’i ashkhatum
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում:
Ayo, na amusnut’yunits’ heto aywyevs ch’i ashkhatum
கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
Ամո-սն-ն--ուց սկս-- -ա------ չի --խ-տ-ւմ:
Ա------------ ս---- ն- ա---- չ- ա--------
Ա-ո-ս-ա-ա-ո-ց ս-ս-ծ ն- ա-լ-ս չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------------------------
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
0
Amu-n-nalu-s’--ks-t--na a-le-- ch’i-as---at-m
A------------ s----- n- a----- c--- a--------
A-u-n-n-l-t-’ s-s-t- n- a-l-v- c-’- a-h-h-t-m
---------------------------------------------
Amusnanaluts’ sksats na aylevs ch’i ashkhatum
கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
Amusnanaluts’ sksats na aylevs ch’i ashkhatum
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள்.
Ծ-ն--ա---ու-----ա----ա-ք---ջա--կ-ե-:
Ծ----------- ս---- ն---- ե------ ե--
Ծ-ն-թ-ն-լ-ւ- ս-ս-ծ ն-ա-ք ե-ջ-ն-կ ե-:
------------------------------------
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են:
0
Tsan-t’---lu-s- s-sats nr-nk’-yerj-ni- --n
T-------------- s----- n----- y------- y--
T-a-o-’-n-l-t-’ s-s-t- n-a-k- y-r-a-i- y-n
------------------------------------------
Tsanot’analuts’ sksats nrank’ yerjanik yen
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள்.
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են:
Tsanot’analuts’ sksats nrank’ yerjanik yen
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை.
Ե---ա--ր-ո--են--ո-ց ս---- --անք -ա-վ---պ են-երեկ-յ-- դո-ր- -նո--:
Ե------- ո--------- ս---- ն---- հ------- ե- ե------- դ---- գ-----
Ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-լ-ւ- ս-ս-ց ն-ա-ք հ-զ-ա-ե- ե- ե-ե-ո-ա- դ-ւ-ս գ-ո-մ-
-----------------------------------------------------------------
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
0
Y--ek-ane- un-na--ts--sksa-s- ----k- h--vad-- y-n ye-e-o-a- --rs-gnum
Y--------- u--------- s------ n----- h------- y-- y-------- d--- g---
Y-r-k-a-e- u-e-a-u-s- s-s-t-’ n-a-k- h-z-a-e- y-n y-r-k-y-n d-r- g-u-
---------------------------------------------------------------------
Yerekhaner unenaluts’ sksats’ nrank’ hazvadep yen yerekoyan durs gnum
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை.
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
Yerekhaner unenaluts’ sksats’ nrank’ hazvadep yen yerekoyan durs gnum
அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்?
Ե--բ է--ա հեռ-խո--վ խ-սում:
Ե--- է ն- հ-------- խ------
Ե-ր- է ն- հ-ռ-խ-ս-վ խ-ս-ւ-:
---------------------------
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում:
0
Ye՞r- - n---err----s-v--h-sum
Y---- e n- h---------- k-----
Y-՞-b e n- h-r-a-h-s-v k-o-u-
-----------------------------
Ye՞rb e na herrakhosov khosum
அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்?
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում:
Ye՞rb e na herrakhosov khosum
கார் ஓட்டும் பொழுதா?
Վ--ե----ըն-աց---՞մ:
Վ------ ը----------
Վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-՞-:
-------------------
Վարելու ընթացքու՞մ:
0
V-r-lu -----t-’-’--m
V----- y------------
V-r-l- y-t-a-s-k-u-m
--------------------
Varelu ynt’ats’k’u՞m
கார் ஓட்டும் பொழுதா?
Վարելու ընթացքու՞մ:
Varelu ynt’ats’k’u՞m
ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான்.
Այո---արե-ու -նթա-ք-ւմ:
Ա--- վ------ ը---------
Ա-ո- վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
-----------------------
Այո, վարելու ընթացքում:
0
A--, v-r-lu ynt----’k’-m
A--- v----- y-----------
A-o- v-r-l- y-t-a-s-k-u-
------------------------
Ayo, varelu ynt’ats’k’um
ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான்.
Այո, վարելու ընթացքում:
Ayo, varelu ynt’ats’k’um
அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள்.
ն------խ-սով --սու- - վար-լ-ւ ---ա-քո--:
ն- հ-------- խ----- է վ------ ը---------
ն- հ-ռ-խ-ս-վ խ-ս-ւ- է վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
----------------------------------------
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում:
0
n---e--a--o--v -ho--m e----e-u--nt---s’k’um
n- h---------- k----- e v----- y-----------
n- h-r-a-h-s-v k-o-u- e v-r-l- y-t-a-s-k-u-
-------------------------------------------
na herrakhosov khosum e varelu ynt’ats’k’um
அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள்.
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում:
na herrakhosov khosum e varelu ynt’ats’k’um
அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள்.
Նա-հ-ռու--ա-ո--ց-է ն-յ-ւ- հ---ո-կ-լո------ցք-ւմ:
Ն- հ------------ է ն----- հ---------- ը---------
Ն- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց է ն-յ-ւ- հ-ր-ո-կ-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
------------------------------------------------
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում:
0
Na -e-r------’uy----e---y-m har---e-u-y---at-’k--m
N- h--------------- e n---- h-------- y-----------
N- h-r-u-t-t-’-y-s- e n-y-m h-r-u-e-u y-t-a-s-k-u-
--------------------------------------------------
Na herrustats’uyts’ e nayum hardukelu ynt’ats’k’um
அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள்.
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում:
Na herrustats’uyts’ e nayum hardukelu ynt’ats’k’um
அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள்.
Ն- -ր--շտո-թ---- ---ս-ւմ-------րար-ւ---ւ------կ---ր-------թ---ու-:
Ն- ե------------ է լ---- հ------------------- կ-------- ը---------
Ն- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն է լ-ո-մ հ-ն-ն-ր-ր-ւ-յ-ւ-ն-ր- կ-տ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
------------------------------------------------------------------
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում:
0
N--y-r--hs----’-u--e l-u- h-nd---r---t’--nne-- -a-a-e-u-----a------m
N- y-------------- e l--- h------------------- k------- y-----------
N- y-r-z-s-t-t-y-n e l-u- h-n-z-a-a-u-’-u-n-r- k-t-r-l- y-t-a-s-k-u-
--------------------------------------------------------------------
Na yerazhshtut’yun e lsum handznararut’yunnery katarelu ynt’ats’k’um
அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள்.
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում:
Na yerazhshtut’yun e lsum handznararut’yunnery katarelu ynt’ats’k’um
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை.
Ե- ոչ--- -եմ տես----- ե---ե-----ոց--ուն-մ:
Ե- ո---- չ-- տ------- ե-- ե- ա---- չ------
Ե- ո-ի-չ չ-մ տ-ս-ո-մ- ե-ե ե- ա-ն-ց չ-ւ-ե-:
------------------------------------------
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ:
0
Y-s-vo--’-n----c-’--------um,------e -e- -kno-s’--h-unem
Y-- v--------- c----- t------ y----- y-- a------ c------
Y-s v-c-’-n-h- c-’-e- t-s-u-, y-t-y- y-s a-n-t-’ c-’-n-m
--------------------------------------------------------
Yes voch’inch’ ch’yem tesnum, yet’ye yes aknots’ ch’unem
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை.
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ:
Yes voch’inch’ ch’yem tesnum, yet’ye yes aknots’ ch’unem
சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை.
Ես ոչ-նչ չե--հա--ան---,---ե-երա-շ-ու--ունը բար---է:
Ե- ո---- չ-- հ--------- ե-- ե------------- բ---- է-
Ե- ո-ի-չ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ե-ե ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- բ-ր-ր է-
---------------------------------------------------
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է:
0
Y-s v-ch----h’ ch’y-m -as--nu-,------e-ye---h--tut’-u-- b-rd-r-e
Y-- v--------- c----- h-------- y----- y--------------- b----- e
Y-s v-c-’-n-h- c-’-e- h-s-a-u-, y-t-y- y-r-z-s-t-t-y-n- b-r-z- e
----------------------------------------------------------------
Yes voch’inch’ ch’yem haskanum, yet’ye yerazhshtut’yuny bardzr e
சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை.
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է:
Yes voch’inch’ ch’yem haskanum, yet’ye yerazhshtut’yuny bardzr e
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை.
Ե- -չ--ի հո----մ ---ւ-,-եթե----բ--խ-վ--ի-անդ-ե-:
Ե- ո- մ- հ-- չ-- զ----- ե-- հ-------- հ----- ե--
Ե- ո- մ- հ-տ չ-մ զ-ո-մ- ե-ե հ-ր-ո-խ-վ հ-վ-ն- ե-:
------------------------------------------------
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ:
0
Yes-v-c-’ m------c-’-e- -gu-- y----e----b-kh---h-v-nd -em
Y-- v---- m- h-- c----- z---- y----- h-------- h----- y--
Y-s v-c-’ m- h-t c-’-e- z-u-, y-t-y- h-r-u-h-v h-v-n- y-m
---------------------------------------------------------
Yes voch’ mi hot ch’yem zgum, yet’ye harbukhov hivand yem
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை.
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ:
Yes voch’ mi hot ch’yem zgum, yet’ye harbukhov hivand yem
மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம்.
Մ-նք--ա-սի ե-ք -ե---ու-- եթ---ն--- է----իս:
Մ--- տ---- ե-- վ-------- ե-- ա---- է գ-----
Մ-ն- տ-ք-ի ե-ք վ-ր-ն-ւ-, ե-ե ա-ձ-և է գ-լ-ս-
-------------------------------------------
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս:
0
Men-’--ak----y-n-’ v-r-s’--m---e-’---andzr-v ----lis
M---- t----- y---- v--------- y----- a------ e g----
M-n-’ t-k-s- y-n-’ v-r-s-n-m- y-t-y- a-d-r-v e g-l-s
----------------------------------------------------
Menk’ tak’si yenk’ verts’num, yet’ye andzrev e galis
மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம்.
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս:
Menk’ tak’si yenk’ verts’num, yet’ye andzrev e galis
குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம்.
Մ------խ--հ-- -շ--ագ-----, եթե-լ----ով-գ-ւմա------ն-:
Մ--- ա------- կ----------- ե-- լ------ գ----- շ------
Մ-ն- ա-խ-ր-ո- կ-ր-ա-ա-ե-ք- ե-ե լ-տ-յ-վ գ-ւ-ա- շ-հ-ն-:
-----------------------------------------------------
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք:
0
M-n-’ --hkh-r--v-kshr-agayen-’,--et’ye-l-toyov--um-r s---en-’
M---- a--------- k------------- y----- l------ g---- s-------
M-n-’ a-h-h-r-o- k-h-j-g-y-n-’- y-t-y- l-t-y-v g-m-r s-a-e-k-
-------------------------------------------------------------
Menk’ ashkharhov kshrjagayenk’, yet’ye lotoyov gumar shahenk’
குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம்.
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք:
Menk’ ashkharhov kshrjagayenk’, yet’ye lotoyov gumar shahenk’
அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம்.
Մե-ք -սկս-նք--ա--, -թե-նա շ-ւտ-վ -գա:
Մ--- կ------ ճ---- ե-- ն- շ----- չ---
Մ-ն- կ-կ-ե-ք ճ-շ-, ե-ե ն- շ-ւ-ո- չ-ա-
-------------------------------------
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա:
0
Me-k---s------ -ha-hy,-y-t’ye -a-sh-t-v-c-’-a
M---- k------- c------ y----- n- s----- c----
M-n-’ k-k-e-k- c-a-h-, y-t-y- n- s-u-o- c-’-a
---------------------------------------------
Menk’ ksksenk’ chashy, yet’ye na shutov ch’ga
அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம்.
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա:
Menk’ ksksenk’ chashy, yet’ye na shutov ch’ga