ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
Та-,-во-- бі-ь-е-не-пр-цює - тог- -а-у,--- вона о--уж-лас-.
Т--- в--- б----- н- п----- з т--- ч---- я- в--- о----------
Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-.
-----------------------------------------------------------
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0 T-k----n--bi--she-----ra----ye - t-h----a----yak ---a ---------s-a.T--- v--- b------ n- p-------- z t--- c----- y-- v--- o------------T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-.-------------------------------------------------------------------Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை.
З то-о-ч--у--- вони м-ют--д-т--- --ни -их---т--рідк-.
З т--- ч--- я- в--- м---- д----- в--- в------- р-----
З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о-
-----------------------------------------------------
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0 Z toh- --asu-y-- --n--m-yutʹ dit---, --n- vy-----atʹ---d--.Z t--- c---- y-- v--- m----- d------ v--- v--------- r-----Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o------------------------------------------------------------Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை.
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை.
Я --ч-----е-б-чу, я----- б---о-------.
Я н----- н- б---- я--- я б-- о--------
Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-.
--------------------------------------
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0 Y---i------n--b--h-,-yak-hc-o -a-bez okul-ar--.Y- n------ n- b----- y------- y- b-- o---------Y- n-c-o-o n- b-c-u- y-k-h-h- y- b-z o-u-y-r-v------------------------------------------------YA nichoho ne bachu, yakshcho ya bez okulyariv.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை.
Я--і---- -е в-дчу-аю,-якщо-я-м-- ----т-.
Я н----- н- в-------- я--- я м-- н------
Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-.
----------------------------------------
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0 YA-n------ -----d--u-a-u,-y--sh-------mayu--ez--tʹ.Y- n------ n- v---------- y------- y- m--- n-------Y- n-c-o-o n- v-d-h-v-y-, y-k-h-h- y- m-y- n-z-y-ʹ----------------------------------------------------YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை.
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.