| அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை? |
О---о---т-а-н---а---- ----ќе?
О_ к___ т__ н_ р_____ п______
О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-?
-----------------------------
Од кога таа не работи повеќе?
0
Od --g---ta- -ye --b--- ----ek-ye?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
|
அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை?
Од кога таа не работи повеќе?
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
|
| கல்யாணத்திற்குப் பிறகா? |
О- -е-зин--а-в----в-а?
О_ н________ в________
О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-?
----------------------
Од нејзината венчавка?
0
Od----јzi--t- v--nchav-a?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
|
கல்யாணத்திற்குப் பிறகா?
Од нејзината венчавка?
Od nyeјzinata vyenchavka?
|
| ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. |
Да- --а-не ----------е-е, -тка---с- омаж-.
Д__ т__ н_ р_____ п______ о_____ с_ о_____
Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и-
------------------------------------------
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
0
D----aa-ny- ---ot- p--y---y-,-o--a-- sy- ----i.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
|
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
|
| கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. |
О----- таа -----а--, т-а-не ра-оти--ове--.
О_____ т__ с_ о_____ т__ н_ р_____ п______
О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-.
------------------------------------------
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
0
O--ako---- ----o-a------a-ny---a-oti-pov-ekjye.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
|
கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
|
| அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள். |
О-како--- п-зн-в--т- тие с- с---ни.
О_____ с_ п_________ т__ с_ с______
О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-.
-----------------------------------
Откако се познаваат, тие се среќни.
0
O-k------e p--na-aa-- t--e-s-e--r---jn-.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
|
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள்.
Откако се познаваат, тие се среќни.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
|
| குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை. |
О--а-- им-ат --ца,--ие-и-л-г----т-р--к-.
О_____ и____ д____ т__ и_________ р_____
О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о-
----------------------------------------
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
0
Ot-a-o--maa- ---tz-- --y----lyeg--ova-- -yet-o.
O_____ i____ d______ t___ i____________ r______
O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-.
-----------------------------------------------
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
|
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை.
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
|
| அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்? |
К--а -а---ел---н-ра?
К___ т__ т__________
К-г- т-а т-л-ф-н-р-?
--------------------
Кога таа телефонира?
0
K--ua---a--yel-e--n--a?
K____ t__ t____________
K-g-a t-a t-e-y-f-n-r-?
-----------------------
Kogua taa tyelyefonira?
|
அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்?
Кога таа телефонира?
Kogua taa tyelyefonira?
|
| கார் ஓட்டும் பொழுதா? |
За---е---на-в-----т-?
З_ в____ н_ в________
З- в-е-е н- в-з-њ-т-?
---------------------
За време на возењето?
0
Z- vr-em-- -a-v-z-e-ye--?
Z_ v______ n_ v__________
Z- v-y-m-e n- v-z-e-y-t-?
-------------------------
Za vryemye na vozyeњyeto?
|
கார் ஓட்டும் பொழுதா?
За време на возењето?
Za vryemye na vozyeњyeto?
|
| ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான். |
Да,--о-е-а---з--а-томоби-.
Д__ д_____ в___ а_________
Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------
Да, додека вози автомобил.
0
D----o-y-k- v-zi -v-o-o---.
D__ d______ v___ a_________
D-, d-d-e-a v-z- a-t-m-b-l-
---------------------------
Da, dodyeka vozi avtomobil.
|
ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான்.
Да, додека вози автомобил.
Da, dodyeka vozi avtomobil.
|
| அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள். |
Таа --л-фо--ра--д-де---г- во-- --т---би--т.
Т__ т__________ д_____ г_ в___ а___________
Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т-
-------------------------------------------
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
0
T----yel--f---r-- ----eka------oz- a-t--o-i-ot.
T__ t____________ d______ g__ v___ a___________
T-a t-e-y-f-n-r-, d-d-e-a g-o v-z- a-t-m-b-l-t-
-----------------------------------------------
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
|
அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள்.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
|
| அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள். |
Т-- -лед- т--е-----а, --дека --гл-.
Т__ г____ т__________ д_____ п_____
Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а-
-----------------------------------
Таа гледа телевизија, додека пегла.
0
T----u----a----l-e--z--a, --dy--- -ye-u-a.
T__ g______ t____________ d______ p_______
T-a g-l-e-a t-e-y-v-z-ј-, d-d-e-a p-e-u-a-
------------------------------------------
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
|
அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள்.
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
|
| அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள். |
Та----у-а-музика,----е-------р-и--во-те-зада--.
Т__ с____ м______ д_____ г_ в___ с_____ з______
Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-.
-----------------------------------------------
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
0
Taa-s-o-----m-o--ka,-d-dyeka --i-vr------o-t-- z------.
T__ s______ m_______ d______ g__ v____ s______ z_______
T-a s-o-s-a m-o-i-a- d-d-e-a g-i v-s-i s-o-t-e z-d-c-i-
-------------------------------------------------------
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
|
அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள்.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
|
| மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை. |
Ј-с н---л---м--иш-------а-/ а-- -е----очи-а.
Ј__ н_ г_____ н_____ к___ / а__ н____ о_____
Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
0
Ј------ g----da- n-s-t-- -o-u- --ako-n-e--- o----a.
Ј__ n__ g_______ n______ k____ / a__ n_____ o______
Ј-s n-e g-l-e-a- n-s-t-, k-g-a / a-o n-e-a- o-h-l-.
---------------------------------------------------
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
|
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
|
| சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை. |
Ј-с-н--р--би--м---шт-, ко---/ а----уз--ата е -о--- глас-а.
Ј__ н_ р_______ н_____ к___ / а__ м_______ е т____ г______
Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-.
----------------------------------------------------------
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
0
Јa---y-----bi-a- -i--to- k-g-- /-a------z--ata -- tolko- g---s-a.
Ј__ n__ r_______ n______ k____ / a__ m________ y_ t_____ g_______
Ј-s n-e r-z-i-a- n-s-t-, k-g-a / a-o m-o-i-a-a y- t-l-o- g-l-s-a-
-----------------------------------------------------------------
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
|
சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
|
| ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை. |
Ја- н--м----а- -и-то- к-г- / а----м-- --ст-нка.
Ј__ н_ м______ н_____ к___ / а__ и___ н________
Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-.
-----------------------------------------------
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
0
Јa---ye -i---a--nish----kog-a ---k- -m-m----t-nka.
Ј__ n__ m______ n______ k____ / a__ i___ n________
Ј-s n-e m-r-s-m n-s-t-, k-g-a / a-o i-a- n-s-i-k-.
--------------------------------------------------
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
|
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
|
| மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம். |
Ќ- -ем-ме -д-о-такс-,-до-олк--/ а-о-врн-.
Ќ_ з_____ е___ т_____ д______ / а__ в____
Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-.
-----------------------------------------
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
0
Kjy- zyemy-m-e --dn- ta-s-, do-----o-/ -k--vrn--.
K___ z________ y____ t_____ d_______ / a__ v_____
K-y- z-e-y-m-e y-d-o t-k-i- d-k-l-o- / a-o v-n-e-
-------------------------------------------------
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
|
மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம்.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
|
| குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம். |
Н---ќ- п-тув-м- ---л- ---т----до--лку-/--к--д--иеме н- -о-о.
Н__ ќ_ п_______ о____ с______ д______ / а__ д______ н_ л____
Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-.
------------------------------------------------------------
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
0
Ni-- --ye --t--v---- ---loo--v-eto----ok--koo --ako---biyemy---------.
N___ k___ p_________ o_____ s_______ d_______ / a__ d________ n_ l____
N-y- k-y- p-t-o-a-y- o-o-o- s-y-t-t- d-k-l-o- / a-o d-b-y-m-e n- l-t-.
----------------------------------------------------------------------
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
|
குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம்.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
|
| அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம். |
Н----- з-поч-ем- со-ј-д-њ-то, ------- --ак---о--не -о-де-на-ко-о.
Н__ ќ_ з________ с_ ј________ д______ / а__ т__ н_ д____ н_______
Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о-
-----------------------------------------------------------------
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
0
N--e -jye-z---chn----e s- јad-e-yeto- do-o-k-o / -k- --ј--ye d--dy- n---o--.
N___ k___ z___________ s_ ј__________ d_______ / a__ t__ n__ d_____ n_______
N-y- k-y- z-p-c-n-e-y- s- ј-d-e-y-t-, d-k-l-o- / a-o t-ј n-e d-ј-y- n-s-o-o-
----------------------------------------------------------------------------
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.
|
அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம்.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.
|