சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது   »   fi Oppia vieraita kieliä

23 [இருபத்தி மூன்று]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

23 [kaksikymmentäkolme]

Oppia vieraita kieliä

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபின்னிஷ் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? M---- te -pi-t--e-p-----? M---- t- o----- e-------- M-s-ä t- o-i-t- e-p-n-a-? ------------------------- Missä te opitte espanjaa? 0
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? O-aatte-----ö---o-tu--l-a? O-------- m--- p---------- O-a-t-e-o m-ö- p-r-u-a-i-? -------------------------- Osaatteko myös portugalia? 0
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். K--l-- -a--sa-- m-ö----ukan--tali-a. K----- j- o---- m--- h----- i------- K-l-ä- j- o-a-n m-ö- h-u-a- i-a-i-a- ------------------------------------ Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. 0
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். M------i---stä-- pu------t-d---a-hyv--. M---- m--------- p------ t------ h----- M-n-n m-e-e-t-n- p-h-t-e t-d-l-a h-v-n- --------------------------------------- Minun mielestäni puhutte todella hyvin. 0
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. K--l-t -va---ika-s--an-------i-. K----- o--- a--- s-------------- K-e-e- o-a- a-k- s-m-n-a-t-i-i-. -------------------------------- Kielet ovat aika samankaltaisia. 0
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. M-nä-y-märr-n-ni--ä--yvin. M--- y------- n---- h----- M-n- y-m-r-ä- n-i-ä h-v-n- -------------------------- Minä ymmärrän niitä hyvin. 0
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். M---a -uh----en--a --rjoi--am-nen -n-va-k--a. M---- p-------- j- k------------- o- v------- M-t-a p-h-m-n-n j- k-r-o-t-a-i-e- o- v-i-e-a- --------------------------------------------- Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. 0
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் Mi-- t--------ä--o--a-v-rh-t-ä. M--- t--- v---- m---- v-------- M-n- t-e- v-e-ä m-n-a v-r-e-t-. ------------------------------- Minä teen vielä monta virhettä. 0
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். O-k---hy-ä j- k---a-kaa---na ---h----. O---- h--- j- k-------- a--- v-------- O-k-a h-v- j- k-r-a-k-a a-n- v-r-e-n-. -------------------------------------- Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. 0
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. Ääntäm-ksenne o---h-n-----. Ä------------ o- i--- h---- Ä-n-ä-y-s-n-e o- i-a- h-v-. --------------------------- Ääntämyksenne on ihan hyvä. 0
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. Tei--ä-----i-n- --sentti. T----- o- p---- a-------- T-i-l- o- p-e-i a-s-n-t-. ------------------------- Teillä on pieni aksentti. 0
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. Tunni--aa-m-stä--ulet--. T-------- m---- t------- T-n-i-t-a m-s-ä t-l-t-e- ------------------------ Tunnistaa mistä tulette. 0
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? M----on--eidän ä-di-kielenn-? M--- o- t----- ä------------- M-k- o- t-i-ä- ä-d-n-i-l-n-e- ----------------------------- Mikä on teidän äidinkielenne? 0
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? K--tt-k-----liku-ssia? K------- k------------ K-y-t-k- k-e-i-u-s-i-? ---------------------- Käyttekö kielikurssia? 0
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? Mi----pp--i-j--------t--? M--- o--------- k-------- M-t- o-p-k-r-a- k-y-ä-t-? ------------------------- Mitä oppikirjaa käytätte? 0
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. M--ä e-----l--he-kell- tiedä-s-- -i-eä. M--- e- t---- h------- t---- s-- n----- M-n- e- t-l-ä h-t-e-l- t-e-ä s-n n-m-ä- --------------------------------------- Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. 0
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. M----le-----------m--m-elee-. M------ e- t--- n--- m------- M-n-l-e e- t-l- n-m- m-e-e-n- ----------------------------- Minulle ei tule nimi mieleen. 0
எனக்கு மறந்து விட்டது. Ol-- -n-h-a-ut--e-. O--- u-------- s--- O-e- u-o-t-n-t s-n- ------------------- Olen unohtanut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -