அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை? |
Ол-қаш---ан--ер--жұ--с-----м-йді?
О- қ------- б--- ж---- і---------
О- қ-ш-н-а- б-р- ж-м-с і-т-м-й-і-
---------------------------------
Ол қашаннан бері жұмыс істемейді?
0
Ol -aş-nn-n -er- --m-s i-t--ey--?
O- q------- b--- j---- i---------
O- q-ş-n-a- b-r- j-m-s i-t-m-y-i-
---------------------------------
Ol qaşannan beri jumıs istemeydi?
|
அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை?
Ол қашаннан бері жұмыс істемейді?
Ol qaşannan beri jumıs istemeydi?
|
கல்யாணத்திற்குப் பிறகா? |
Тұ-м--қ-----қ--н-- б--і-м-?
Т------- ш-------- б--- м--
Т-р-ы-қ- ш-қ-а-н-н б-р- м-?
---------------------------
Тұрмысқа шыққаннан бері ме?
0
Tu--ı-qa-şı---n-----eri me?
T------- ş-------- b--- m--
T-r-ı-q- ş-q-a-n-n b-r- m-?
---------------------------
Turmısqa şıqqannan beri me?
|
கல்யாணத்திற்குப் பிறகா?
Тұрмысқа шыққаннан бері ме?
Turmısqa şıqqannan beri me?
|
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. |
Ия---- -ұрмыс-а--ық-ан--- -ері, жұ-ы--і-те--й--.
И-- о- т------- ш-------- б---- ж---- і---------
И-, о- т-р-ы-қ- ш-қ-а-н-н б-р-, ж-м-с і-т-м-й-і-
------------------------------------------------
Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді.
0
Ïy------t--m-sq- ----ann---b--i- -u--s-i-----y-i.
Ï--- o- t------- ş-------- b---- j---- i---------
Ï-a- o- t-r-ı-q- ş-q-a-n-n b-r-, j-m-s i-t-m-y-i-
-------------------------------------------------
Ïya, ol turmısqa şıqqannan beri, jumıs istemeydi.
|
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді.
Ïya, ol turmısqa şıqqannan beri, jumıs istemeydi.
|
கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. |
Тұр---қа-ш---а---н-бе-і- о- ж---с----ем---і.
Т------- ш-------- б---- о- ж---- і---------
Т-р-ы-қ- ш-қ-а-н-н б-р-, о- ж-м-с і-т-м-й-і-
--------------------------------------------
Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді.
0
Tu-mıs----ı--a---- b-ri--o--ju-ıs -st----d-.
T------- ş-------- b---- o- j---- i---------
T-r-ı-q- ş-q-a-n-n b-r-, o- j-m-s i-t-m-y-i-
--------------------------------------------
Turmısqa şıqqannan beri, ol jumıs istemeydi.
|
கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді.
Turmısqa şıqqannan beri, ol jumıs istemeydi.
|
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள். |
Бі--бі---е- та-----н-а- -е-і-----р--ақ--ты.
Б---------- т---------- б---- о--- б-------
Б-р-б-р-м-н т-н-с-а-н-н б-р-, о-а- б-қ-т-ы-
-------------------------------------------
Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты.
0
B---bi--men-tanıs-an-an -er-- --ar--aqı--ı.
B---------- t---------- b---- o--- b-------
B-r-b-r-m-n t-n-s-a-n-n b-r-, o-a- b-q-t-ı-
-------------------------------------------
Bir-birimen tanısqannan beri, olar baqıttı.
|
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள்.
Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты.
Bir-birimen tanısqannan beri, olar baqıttı.
|
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை. |
Бал--ы --лға-н-- бе--,-олар-сыртқа ----к ш-----.
Б----- б-------- б---- о--- с----- с---- ш------
Б-л-л- б-л-а-н-н б-р-, о-а- с-р-қ- с-р-к ш-ғ-д-.
------------------------------------------------
Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады.
0
B-lal--bo-ğan-a--b--i,-olar-s-r-q--s---k--ı-ad-.
B----- b-------- b---- o--- s----- s---- ş------
B-l-l- b-l-a-n-n b-r-, o-a- s-r-q- s-r-k ş-ğ-d-.
------------------------------------------------
Balalı bolğannan beri, olar sırtqa sïrek şığadı.
|
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை.
Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады.
Balalı bolğannan beri, olar sırtqa sïrek şığadı.
|
அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்? |
О--те-------н---й уақ-----сө--е-е--?
О- т--------- қ-- у------ с---------
О- т-л-ф-н-е- қ-й у-қ-т-а с-й-е-е-і-
------------------------------------
Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі?
0
Ol -e--f---en--a- --qı------yle-ed-?
O- t--------- q-- w------ s---------
O- t-l-f-n-e- q-y w-q-t-a s-y-e-e-i-
------------------------------------
Ol telefonmen qay waqıtta söylesedi?
|
அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்?
Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі?
Ol telefonmen qay waqıtta söylesedi?
|
கார் ஓட்டும் பொழுதா? |
Кө-ік --р-і--ен -е----ме?
К---- ж-------- к---- м--
К-л-к ж-р-і-г-н к-з-е м-?
-------------------------
Көлік жүргізген кезде ме?
0
Kö--- -ürgi---n---------?
K---- j-------- k---- m--
K-l-k j-r-i-g-n k-z-e m-?
-------------------------
Kölik jürgizgen kezde me?
|
கார் ஓட்டும் பொழுதா?
Көлік жүргізген кезде ме?
Kölik jürgizgen kezde me?
|
ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான். |
Ия---өл---ж-ргі---н--е-де.
И-- к---- ж-------- к-----
И-, к-л-к ж-р-і-г-н к-з-е-
--------------------------
Ия, көлік жүргізген кезде.
0
Ïya, kölik--ürgizg-n-k--d-.
Ï--- k---- j-------- k-----
Ï-a- k-l-k j-r-i-g-n k-z-e-
---------------------------
Ïya, kölik jürgizgen kezde.
|
ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான்.
Ия, көлік жүргізген кезде.
Ïya, kölik jürgizgen kezde.
|
அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள். |
Ол-көлік ---гізге----з-е,-т---ф-нме--------ед-.
О- к---- ж-------- к----- т--------- с---------
О- к-л-к ж-р-і-г-н к-з-е- т-л-ф-н-е- с-й-е-е-і-
-----------------------------------------------
Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі.
0
O- ----k jürgizge--k-z--,--elefonme- -öyl----i.
O- k---- j-------- k----- t--------- s---------
O- k-l-k j-r-i-g-n k-z-e- t-l-f-n-e- s-y-e-e-i-
-----------------------------------------------
Ol kölik jürgizgen kezde, telefonmen söylesedi.
|
அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள்.
Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі.
Ol kölik jürgizgen kezde, telefonmen söylesedi.
|
அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள். |
Ол --і- ----т---н-е, т-----д-- к-р-д-.
О- к--- ү----------- т-------- к------
О- к-і- ү-і-т-г-н-е- т-л-д-д-р к-р-д-.
--------------------------------------
Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді.
0
O- -ïim ü----e--n-e, --l-dï--r--ö---i.
O- k--- ü----------- t-------- k------
O- k-i- ü-i-t-g-n-e- t-l-d-d-r k-r-d-.
--------------------------------------
Ol kïim ütiktegende, teledïdar köredi.
|
அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள்.
Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді.
Ol kïim ütiktegende, teledïdar köredi.
|
அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள். |
Т-пс-рма--р----- -тырға--кез--,-о---узы-а--ың---ды.
Т------- о------ о------ к----- о- м----- т--------
Т-п-ы-м- о-ы-д-п о-ы-ғ-н к-з-е- о- м-з-к- т-ң-а-д-.
---------------------------------------------------
Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды.
0
Ta-s---a or-n-ap----rğa- -e-de, -l-mw--ka-t---a-d-.
T------- o------ o------ k----- o- m----- t--------
T-p-ı-m- o-ı-d-p o-ı-ğ-n k-z-e- o- m-z-k- t-ñ-a-d-.
---------------------------------------------------
Tapsırma orındap otırğan kezde, ol mwzıka tıñdaydı.
|
அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள்.
Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды.
Tapsırma orındap otırğan kezde, ol mwzıka tıñdaydı.
|
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை. |
К-зілді------жоқ-----а---е- ештең- көрм-----.
К----------- ж-- б----- м-- е----- к---------
К-з-л-і-і-і- ж-қ б-л-а- м-н е-т-ң- к-р-е-м-н-
---------------------------------------------
Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін.
0
K--ild----im--oq--o-sa--m-- -ş-eñ- k---e--in.
K----------- j-- b----- m-- e----- k---------
K-z-l-i-i-i- j-q b-l-a- m-n e-t-ñ- k-r-e-m-n-
---------------------------------------------
Közildirigim joq bolsa, men eşteñe körmeymin.
|
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை.
Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін.
Közildirigim joq bolsa, men eşteñe körmeymin.
|
சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை. |
Музы-----ыла--қ-тт----лс-, --н ешт-ң- --с-н-----н.
М----- о----- қ---- б----- м-- е----- т-----------
М-з-к- о-ы-а- қ-т-ы б-л-а- м-н е-т-ң- т-с-н-е-м-н-
--------------------------------------------------
Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін.
0
M-zıka----lay-qa--- --ls---me- e----- tü-i-b-----.
M----- o----- q---- b----- m-- e----- t-----------
M-z-k- o-ı-a- q-t-ı b-l-a- m-n e-t-ñ- t-s-n-e-m-n-
--------------------------------------------------
Mwzıka osılay qattı bolsa, men eşteñe tüsinbeymin.
|
சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை.
Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін.
Mwzıka osılay qattı bolsa, men eşteñe tüsinbeymin.
|
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை. |
М---ы- ---еліп тұ-ған--- м----істі с-з--ймін.
М----- б------ т-------- м-- и---- с---------
М-р-ы- б-т-л-п т-р-а-д-, м-н и-с-і с-з-е-м-н-
---------------------------------------------
Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін.
0
Mu-nım bit---p-tu---n--, m-n ïi-ti --zb-y---.
M----- b------ t-------- m-- ï---- s---------
M-r-ı- b-t-l-p t-r-a-d-, m-n ï-s-i s-z-e-m-n-
---------------------------------------------
Murnım bitelip turğanda, men ïisti sezbeymin.
|
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை.
Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін.
Murnım bitelip turğanda, men ïisti sezbeymin.
|
மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம். |
Ж-ң-----ау-п-тұ--а---, б-з --кси-е --ы--мыз.
Ж----- ж---- т-------- б-- т------ о--------
Ж-ң-ы- ж-у-п т-р-а-д-, б-з т-к-и-е о-ы-а-ы-.
--------------------------------------------
Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз.
0
Jañbı- --wıp-t-r-a-da, bi---aksïg- -t------.
J----- j---- t-------- b-- t------ o--------
J-ñ-ı- j-w-p t-r-a-d-, b-z t-k-ï-e o-ı-a-ı-.
--------------------------------------------
Jañbır jawıp turğanda, biz taksïge otıramız.
|
மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம்.
Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз.
Jañbır jawıp turğanda, biz taksïge otıramız.
|
குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம். |
Л-т---ян- -ты- --са-, бі- -лемд- ар-л--м-з.
Л-------- ұ--- а----- б-- ә----- а---------
Л-т-р-я-ы ұ-ы- а-с-қ- б-з ә-е-д- а-а-а-м-з-
-------------------------------------------
Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз.
0
L--ere--nı utıp---s--, --z ---m-i a-a-a--ı-.
L--------- u--- a----- b-- ä----- a---------
L-t-r-y-n- u-ı- a-s-q- b-z ä-e-d- a-a-a-m-z-
--------------------------------------------
Lotereyanı utıp alsaq, biz älemdi aralaymız.
|
குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம்.
Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз.
Lotereyanı utıp alsaq, biz älemdi aralaymız.
|
அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம். |
Е-ер -л-жақ---а-ада -е----е, -і- -а---та--ды баста--------з.
Е--- о- ж---- а---- к------- б-- т---------- б----- б-------
Е-е- о- ж-қ-н а-а-а к-л-е-е- б-з т-м-қ-а-у-ы б-с-а- б-р-м-з-
------------------------------------------------------------
Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз.
0
E-e- -- ----n--r-------m---,-biz--a-aqtan--ı ba---y-be--mi-.
E--- o- j---- a---- k------- b-- t---------- b----- b-------
E-e- o- j-q-n a-a-a k-l-e-e- b-z t-m-q-a-w-ı b-s-a- b-r-m-z-
------------------------------------------------------------
Eger ol jaqın arada kelmese, biz tamaqtanwdı bastay beremiz.
|
அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம்.
Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз.
Eger ol jaqın arada kelmese, biz tamaqtanwdı bastay beremiz.
|