சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 2   »   fr Conjonctions 2

95 [தொண்ணூற்று ஐந்து]

இணைப்புச் சொற்கள் 2

இணைப்புச் சொற்கள் 2

95 [quatre-vingt-quinze]

Conjonctions 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபிரெஞ்சு ஒலி மேலும்
அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை? D--u-s ---nd----t--va-ll----e----p--s ? D----- q---- n- t--------------- p--- ? D-p-i- q-a-d n- t-a-a-l-e-t-e-l- p-u- ? --------------------------------------- Depuis quand ne travaille-t-elle plus ? 0
கல்யாணத்திற்குப் பிறகா? D-p-i--s-n-ma--ag- ? D----- s-- m------ ? D-p-i- s-n m-r-a-e ? -------------------- Depuis son mariage ? 0
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. Oui, e-l- -- tr-v--ll- --us--e-uis-q-’---e--’--t--a-ié-. O--- e--- n- t-------- p--- d----- q------ s---- m------ O-i- e-l- n- t-a-a-l-e p-u- d-p-i- q-’-l-e s-e-t m-r-é-. -------------------------------------------------------- Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée. 0
கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. De-ui-----ell- s---t m--ié---e-l- -- t-----l-e --us. D----- q------ s---- m------ e--- n- t-------- p---- D-p-i- q-’-l-e s-e-t m-r-é-, e-l- n- t-a-a-l-e p-u-. ---------------------------------------------------- Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus. 0
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள். Depu-s qu-i-s -e--o-n--ss--t, il- -ont-heu-e-x. D----- q----- s- c----------- i-- s--- h------- D-p-i- q-’-l- s- c-n-a-s-e-t- i-s s-n- h-u-e-x- ----------------------------------------------- Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux. 0
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை. D-p------’i-- o-t d-s-en-a-t-, --s s--t-nt r-r-me--. D----- q----- o-- d-- e------- i-- s------ r-------- D-p-i- q-’-l- o-t d-s e-f-n-s- i-s s-r-e-t r-r-m-n-. ---------------------------------------------------- Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement. 0
அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்? Q-and-t--éph-n------le-? Q---- t--------------- ? Q-a-d t-l-p-o-e-t-e-l- ? ------------------------ Quand téléphone-t-elle ? 0
கார் ஓட்டும் பொழுதா? Pend--t le--rajet ? P------ l- t----- ? P-n-a-t l- t-a-e- ? ------------------- Pendant le trajet ? 0
ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான். O-i,--n---ndu-----. O--- e- c---------- O-i- e- c-n-u-s-n-. ------------------- Oui, en conduisant. 0
அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள். Elle té-ép-one -- -ondu-san-. E--- t-------- e- c---------- E-l- t-l-p-o-e e- c-n-u-s-n-. ----------------------------- Elle téléphone en conduisant. 0
அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள். El-- --g--de -a---l--isi-------ep-ss---. E--- r------ l- t--------- e- r--------- E-l- r-g-r-e l- t-l-v-s-o- e- r-p-s-a-t- ---------------------------------------- Elle regarde la télévision en repassant. 0
அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள். E-l- --o--e de -a ----que-e--f-i--nt s-- dev--rs. E--- é----- d- l- m------ e- f------ s-- d------- E-l- é-o-t- d- l- m-s-q-e e- f-i-a-t s-s d-v-i-s- ------------------------------------------------- Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs. 0
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை. J------oi- --en l--sq-e--- -’-- p-s -- lunet--s. J- n- v--- r--- l------ j- n--- p-- d- l-------- J- n- v-i- r-e- l-r-q-e j- n-a- p-s d- l-n-t-e-. ------------------------------------------------ Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes. 0
சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை. J--n--c-mpr--d- r--n q-and--a -u-ique ----t-op--o---. J- n- c-------- r--- q---- l- m------ e-- t--- f----- J- n- c-m-r-n-s r-e- q-a-d l- m-s-q-e e-t t-o- f-r-e- ----------------------------------------------------- Je ne comprends rien quand la musique est trop forte. 0
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை. J---e -ens -i-- -o--q-e--’ai -- -hum-. J- n- s--- r--- l------ j--- u- r----- J- n- s-n- r-e- l-r-q-e j-a- u- r-u-e- -------------------------------------- Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume. 0
மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம். N-us p--nd-o-s--n taxi -’-l-----t. N--- p-------- u- t--- s--- p----- N-u- p-e-d-o-s u- t-x- s-i- p-e-t- ---------------------------------- Nous prendrons un taxi s’il pleut. 0
குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம். No-s-f-r--s ----our -- mo-de-s-------ga--o---à--- -ot----. N--- f----- l- t--- d- m---- s- n--- g------ à l- l------- N-u- f-r-n- l- t-u- d- m-n-e s- n-u- g-g-o-s à l- l-t-r-e- ---------------------------------------------------------- Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie. 0
அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம். N-us--o----c-r-n---e r--as--’i- n’ar--ve -a--bie--ôt. N--- c----------- l- r---- s--- n------- p-- b------- N-u- c-m-e-c-r-n- l- r-p-s s-i- n-a-r-v- p-s b-e-t-t- ----------------------------------------------------- Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -