పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ   »   ro Propoziţii scundare cu sau

93 [తొంభై మూడు]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

93 [nouăzeci şi trei]

Propoziţii scundare cu sau

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు Nu -tiu-d-c---- --b--t-. N- ş--- d--- m- i------- N- ş-i- d-c- m- i-b-ş-e- ------------------------ Nu ştiu dacă mă iubeşte. 0
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు N----i- --c- se î--oarce. N- ş--- d--- s- î-------- N- ş-i- d-c- s- î-t-a-c-. ------------------------- Nu ştiu dacă se întoarce. 0
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు N--ş--u----ă -ă-su-ă. N- ş--- d--- m- s---- N- ş-i- d-c- m- s-n-. --------------------- Nu ştiu dacă mă sună. 0
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? Oa-- -ă i-b-ş--? O--- m- i------- O-r- m- i-b-ş-e- ---------------- Oare mă iubeşte? 0
ఆయన వెనక్కి రారేమో? Oa-e --ne ---po-? O--- v--- î------ O-r- v-n- î-a-o-? ----------------- Oare vine înapoi? 0
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? O----m- su--? O--- m- s---- O-r- m- s-n-? ------------- Oare mă sună? 0
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా M- -n-reb -a-ă-se g-n-eşt---a-m-ne. M- î----- d--- s- g------- l- m---- M- î-t-e- d-c- s- g-n-e-t- l- m-n-. ----------------------------------- Mă întreb dacă se gândeşte la mine. 0
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా M- î-t--b -acă--re p- --t-i-e--. M- î----- d--- a-- p- a--------- M- î-t-e- d-c- a-e p- a-t-i-e-a- -------------------------------- Mă întreb dacă are pe altcineva. 0
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా M----t-eb----- mi-t-. M- î----- d--- m----- M- î-t-e- d-c- m-n-e- --------------------- Mă întreb dacă minte. 0
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? O-r- s- --n--ş-e--- min-? O--- s- g------- l- m---- O-r- s- g-n-e-t- l- m-n-? ------------------------- Oare se gândeşte la mine? 0
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? Oare------e---t--n-v-? O--- a-- p- a--------- O-r- a-e p- a-t-i-e-a- ---------------------- Oare are pe altcineva? 0
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? Oa-e---u-- ad---rul? O--- s---- a-------- O-r- s-u-e a-e-ă-u-? -------------------- Oare spune adevărul? 0
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది M- --d-ie---c- -ă -lace-c- adev-ra-. M- î------- c- m- p---- c- a-------- M- î-d-i-s- c- m- p-a-e c- a-e-ă-a-. ------------------------------------ Mă îndoiesc că mă place cu adevărat. 0
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది Mă-în--i----că ------r-e. M- î------- c- î-- s----- M- î-d-i-s- c- î-i s-r-e- ------------------------- Mă îndoiesc că îmi scrie. 0
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది Mă --doi--- ----e-înso--ă--- -in-. M- î------- c- s- î------ c- m---- M- î-d-i-s- c- s- î-s-a-ă c- m-n-. ---------------------------------- Mă îndoiesc că se însoară cu mine. 0
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? O-r-------ace--- a-ev----? O--- m- p---- c- a-------- O-r- m- p-a-e c- a-e-ă-a-? -------------------------- Oare mă place cu adevărat? 0
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? O-re î-i--crie? O--- î-- s----- O-r- î-i s-r-e- --------------- Oare îmi scrie? 0
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? Oa-e -e --so----c- m-n-? O--- s- î------ c- m---- O-r- s- î-s-a-ă c- m-n-? ------------------------ Oare se însoară cu mine? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -