పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ   »   it Frasi secondarie con se

93 [తొంభై మూడు]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

93 [novantatré]

Frasi secondarie con se

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఇటాలియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు N-n s- se--i --a. N__ s_ s_ m_ a___ N-n s- s- m- a-a- ----------------- Non so se mi ama. 0
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు N-n -o-se-r--o-n-. N__ s_ s_ r_______ N-n s- s- r-t-r-a- ------------------ Non so se ritorna. 0
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు N---so s---i ---e----. N__ s_ s_ m_ t________ N-n s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Non so se mi telefona. 0
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? C---sà -- -i--ma. C_____ s_ m_ a___ C-i-s- s- m- a-a- ----------------- Chissà se mi ama. 0
ఆయన వెనక్కి రారేమో? C--s-à -e r-torn-. C_____ s_ r_______ C-i-s- s- r-t-r-a- ------------------ Chissà se ritorna. 0
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? C-i--à------ -el-fona. C_____ s_ m_ t________ C-i-s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Chissà se mi telefona. 0
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా Mi -hi-d---e -i pen--. M_ c_____ s_ m_ p_____ M- c-i-d- s- m- p-n-i- ---------------------- Mi chiedo se mi pensi. 0
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా M--ch-edo------b-a---’-l--a. M_ c_____ s_ a____ u________ M- c-i-d- s- a-b-a u-’-l-r-. ---------------------------- Mi chiedo se abbia un’altra. 0
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా M- ----do -e m-nta. M_ c_____ s_ m_____ M- c-i-d- s- m-n-a- ------------------- Mi chiedo se menta. 0
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? C---sà-s---i ---s-. C_____ s_ m_ p_____ C-i-s- s- m- p-n-a- ------------------- Chissà se mi pensa. 0
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? Ch-ss---e ha--n-al-r-. C_____ s_ h_ u________ C-i-s- s- h- u-’-l-r-. ---------------------- Chissà se ha un’altra. 0
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? C--ssà s- d--e--a--eri--. C_____ s_ d___ l_ v______ C-i-s- s- d-c- l- v-r-t-. ------------------------- Chissà se dice la verità. 0
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది D---to---- m- v--li- v-rame-te b-n-. D_____ c__ m_ v_____ v________ b____ D-b-t- c-e m- v-g-i- v-r-m-n-e b-n-. ------------------------------------ Dubito che mi voglia veramente bene. 0
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది Dub------e--i-scriv-. D_____ c__ m_ s______ D-b-t- c-e m- s-r-v-. --------------------- Dubito che mi scriva. 0
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది Du------he -- s---i. D_____ c__ m_ s_____ D-b-t- c-e m- s-o-i- -------------------- Dubito che mi sposi. 0
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? Ch-ssà -- -i -m--ver--e-te. C_____ s_ m_ a__ v_________ C-i-s- s- m- a-a v-r-m-n-e- --------------------------- Chissà se mi ama veramente. 0
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? Ch-ss- -e--i-s---ve. C_____ s_ m_ s______ C-i-s- s- m- s-r-v-. -------------------- Chissà se mi scrive. 0
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? Ch-s-à--e-mi-s-o--. C_____ s_ m_ s_____ C-i-s- s- m- s-o-a- ------------------- Chissà se mi sposa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -