పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   ro Indicaţii de drum

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [patruzeci]

Indicaţii de drum

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! S-uzaţi---! S__________ S-u-a-i-m-! ----------- Scuzaţi-mă! 0
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? M--put--- ajut-? M_ p_____ a_____ M- p-t-ţ- a-u-a- ---------------- Mă puteţi ajuta? 0
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? U-d- este -ici-u---est-u--nt bu-? U___ e___ a___ u_ r_________ b___ U-d- e-t- a-c- u- r-s-a-r-n- b-n- --------------------------------- Unde este aici un restaurant bun? 0
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి M-r-e-i -a-s--n-a-du---c-l-. M______ l_ s_____ d___ c____ M-r-e-i l- s-â-g- d-p- c-l-. ---------------------------- Mergeţi la stânga după colţ. 0
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి Me-g-ţ- a--i p--in--r--t ---i-te. M______ a___ p____ d____ î_______ M-r-e-i a-o- p-ţ-n d-e-t î-a-n-e- --------------------------------- Mergeţi apoi puţin drept înainte. 0
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి Me-geţ---p-- -----ă-d- -etri la------t-. M______ a___ o s___ d_ m____ l_ d_______ M-r-e-i a-o- o s-t- d- m-t-i l- d-e-p-a- ---------------------------------------- Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta. 0
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు Pu-e-i-lua-şi----obu--l. P_____ l__ ş_ a_________ P-t-ţ- l-a ş- a-t-b-z-l- ------------------------ Puteţi lua şi autobuzul. 0
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు Pu-eţi -u--ş- ---mv-iul. P_____ l__ ş_ t_________ P-t-ţ- l-a ş- t-a-v-i-l- ------------------------ Puteţi lua şi tramvaiul. 0
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు Put------- şi---m-l- s--mă-ur--ţ-. P_____ p__ ş_ s_____ s_ m_ u______ P-t-ţ- p-r ş- s-m-l- s- m- u-m-ţ-. ---------------------------------- Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi. 0
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? C---aju-- la st-d-o--- d- fo-b--? C__ a____ l_ s________ d_ f______ C-m a-u-g l- s-a-i-n-l d- f-t-a-? --------------------------------- Cum ajung la stadionul de fotbal? 0
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! T----ţi p----! T______ p_____ T-e-e-i p-d-l- -------------- Treceţi podul! 0
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! M-rg-ţ-----n---n--! M______ p___ t_____ M-r-e-i p-i- t-n-l- ------------------- Mergeţi prin tunel! 0
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి Merg-ţi---n--la-a- -----ea s-m---r. M______ p___ l_ a_ t______ s_______ M-r-e-i p-n- l- a- t-e-l-a s-m-f-r- ----------------------------------- Mergeţi până la al treilea semafor. 0
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి V-r--- pr--a -trad------r-a-t-. V_____ p____ s_____ l_ d_______ V-r-ţ- p-i-a s-r-d- l- d-e-p-a- ------------------------------- Viraţi prima stradă la dreapta. 0
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి Me--eţ- --oi dr-pt--n--nt---- -rmă---re- -n--r------. M______ a___ d____ î______ l_ u_________ i___________ M-r-e-i a-o- d-e-t î-a-n-e l- u-m-t-a-e- i-t-r-e-ţ-e- ----------------------------------------------------- Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie. 0
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? S-uzaţi--ă,-c-m aju-g l---er-port? S__________ c__ a____ l_ a________ S-u-a-i-m-, c-m a-u-g l- a-r-p-r-? ---------------------------------- Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport? 0
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం Cel -ai bin- ---ţ--m-tr-ul. C__ m__ b___ l____ m_______ C-l m-i b-n- l-a-i m-t-o-l- --------------------------- Cel mai bine luaţi metroul. 0
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి M-rg-ţ--p-n- l----tima s-aţ-e. M______ p___ l_ u_____ s______ M-r-e-i p-n- l- u-t-m- s-a-i-. ------------------------------ Mergeţi până la ultima staţie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -