నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
আম--ন----ো-াক--র-ছি-৷
আ_ নী_ পো__ প__ ৷
আ-ি ন-ল প-ষ-ক প-ে-ি ৷
---------------------
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
0
āmi --la -ō---a-par-c-i
ā__ n___ p_____ p______
ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i
-----------------------
āmi nīla pōṣāka parēchi
|
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
āmi nīla pōṣāka parēchi
|
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
আম- --ল পো--- -রে--
আ_ লা_ পো__ প___
আ-ি ল-ল প-ষ-ক প-ে-ি-
--------------------
আমি লাল পোষাক পরেছি
0
ā-i--ā-------k- -arē--i
ā__ l___ p_____ p_______
ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-
------------------------
āmi lāla pōṣāka parēchi
|
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
আমি লাল পোষাক পরেছি
āmi lāla pōṣāka parēchi
|
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
আ-ি--ব-- ----ক -র-ছ-
আ_ স__ পো__ প___
আ-ি স-ু- প-ষ-ক প-ে-ি-
---------------------
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
0
ām- s---ja p---ka -a-ē-hi
ā__ s_____ p_____ p_______
ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i-
--------------------------
āmi sabuja pōṣāka parēchi
|
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
āmi sabuja pōṣāka parēchi
|
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను |
আ-----ট- -ালো ---া- -িনছি ৷
আ_ এ__ কা_ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- ক-ল- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
---------------------------
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
0
ām- --------l- by----k-----i
ā__ ē____ k___ b____ k______
ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
|
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
|
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను |
আ-ি এ--া -া-া-ী---য---ক-ন-ি-৷
আ_ এ__ বা__ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
-----------------------------
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
0
ā-i ē-a-- bā-ā------ga---na-hi
ā__ ē____ b_____ b____ k______
ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i
------------------------------
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
|
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
|
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను |
আ-- এক---স-দা -্যাগ--ি-ছ- ৷
আ_ এ__ সা_ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- স-দ- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
---------------------------
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
0
ā-i ---ṭ--s-d- b--g- kina--i
ā__ ē____ s___ b____ k______
ā-i ē-a-ā s-d- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi
|
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi
|
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం |
আমা--------তুন ---়ী-চা--৷
আ__ এ__ ন__ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী চ-ই ৷
--------------------------
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
0
ā-ā-- -k--ā na-u-- --ṛ---ā-i
ā____ ē____ n_____ g___ c___
ā-ā-a ē-a-ā n-t-n- g-ṛ- c-'-
----------------------------
āmāra ēkaṭā natuna gāṛī cā'i
|
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
āmāra ēkaṭā natuna gāṛī cā'i
|
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం |
আ--- একটা-দ্রু-গ--ির--াড়--চ---৷
আ__ এ__ দ্_____ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- দ-র-ত-া-ি- গ-ড-ী চ-ই ৷
--------------------------------
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
0
ām--a-ē-aṭ- --utagā--ra g--- -ā-i
ā____ ē____ d__________ g___ c___
ā-ā-a ē-a-ā d-u-a-ā-i-a g-ṛ- c-'-
---------------------------------
āmāra ēkaṭā drutagātira gāṛī cā'i
|
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
āmāra ēkaṭā drutagātira gāṛī cā'i
|
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం |
আ--র-এক-া আ-া--া-ক গ-ড়--চ-ই ৷
আ__ এ__ আ_____ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী চ-ই ৷
------------------------------
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
0
ām----ēka-ā -r-m-d--------ṛ--c-'i
ā____ ē____ ā__________ g___ c___
ā-ā-a ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ- c-'-
---------------------------------
āmāra ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī cā'i
|
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
āmāra ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī cā'i
|
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది |
ওপর--এ--ন ----ধ--ম---া --কেন ৷
ও__ এ___ বৃ__ ম__ থা__ ৷
ও-র- এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
------------------------------
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
0
ō--rē ---ja---br̥d-d-ā ---ilā--hā-ēna
ō____ ē______ b______ m_____ t______
ō-a-ē ē-a-a-a b-̥-'-h- m-h-l- t-ā-ē-a
-------------------------------------
ōparē ēkajana br̥d'dhā mahilā thākēna
|
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
ōparē ēkajana br̥d'dhā mahilā thākēna
|
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది |
ওপরে ---- ---- -হ-ল- থাকে--৷
ও__ এ___ মো_ ম__ থা__ ৷
ও-র- এ-জ- ম-ট- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
----------------------------
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
0
ōp----ēkaj-na mō-- --hi----h--ē-a
ō____ ē______ m___ m_____ t______
ō-a-ē ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l- t-ā-ē-a
---------------------------------
ōparē ēkajana mōṭā mahilā thākēna
|
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
ōparē ēkajana mōṭā mahilā thākēna
|
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది |
নী---এ--- জ-জ্--স- মহি-া থ--েন-৷
নী_ এ___ জি___ ম__ থা__ ৷
ন-চ- এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
--------------------------------
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
0
nī-- ------a-jij-ās- --hi---t-ā--na
n___ ē______ j______ m_____ t______
n-c- ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l- t-ā-ē-a
-----------------------------------
nīcē ēkajana jijñāsu mahilā thākēna
|
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
nīcē ēkajana jijñāsu mahilā thākēna
|
మా అతిథులు మంచి మనుషులు |
আম-দ-- অ-ি---া-ৃন-----ল --ক-ছি--ন ৷
আ___ অ______ ভা_ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-া-ৃ-্- ভ-ল ল-ক ছ-ল-ন ৷
-----------------------------------
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
0
ām-dē-- at-thi-----n-a-bhāl--lōka-ch-lē-a
ā______ a____________ b____ l___ c______
ā-ā-ē-a a-i-h-r-b-̥-d- b-ā-a l-k- c-i-ē-a
-----------------------------------------
āmādēra atithirābr̥nda bhāla lōka chilēna
|
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
āmādēra atithirābr̥nda bhāla lōka chilēna
|
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు |
আ-া-ে----িথি-ৃন্দ -ম্র -ো--ছিলেন-৷
আ___ অ_____ ন__ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-ৃ-্- ন-্- ল-ক ছ-ল-ন ৷
----------------------------------
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
0
ā--dē-- -ti--i--̥nda-na----lō-a ch--ēna
ā______ a__________ n____ l___ c______
ā-ā-ē-a a-i-h-b-̥-d- n-m-a l-k- c-i-ē-a
---------------------------------------
āmādēra atithibr̥nda namra lōka chilēna
|
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
āmādēra atithibr̥nda namra lōka chilēna
|
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు |
আ-া-ের-অতিথ--ৃ-্--দ-রুন-লো- --লে--৷
আ___ অ_____ দা__ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-ৃ-্- দ-র-ন ল-ক ছ-ল-ন ৷
-----------------------------------
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
0
ā-ā-ēra -ti---br̥-d- ----n-----a-ch--ē-a
ā______ a__________ d_____ l___ c______
ā-ā-ē-a a-i-h-b-̥-d- d-r-n- l-k- c-i-ē-a
----------------------------------------
āmādēra atithibr̥nda dāruna lōka chilēna
|
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
āmādēra atithibr̥nda dāruna lōka chilēna
|
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు |
আম-র-ব-চ্চ-র- -দরের-৷
আ__ বা___ আ___ ৷
আ-া- ব-চ-চ-র- আ-র-র ৷
---------------------
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
0
āmā-a-bāc--r--ā--r--a
ā____ b______ ā______
ā-ā-a b-c-ā-ā ā-a-ē-a
---------------------
āmāra bāccārā ādarēra
|
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
āmāra bāccārā ādarēra
|
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు |
কি-্তু প্--ি--শীদে- --চ্-া---দুষ-ট- ৷
কি__ প্______ বা___ দু__ ৷
ক-ন-ত- প-র-ি-ে-ী-ে- ব-চ-চ-র- দ-ষ-ট- ৷
-------------------------------------
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
0
k-n---pr-----ś-dē---------- du--u
k____ p____________ b______ d____
k-n-u p-a-i-ē-ī-ē-a b-c-ā-ā d-ṣ-u
---------------------------------
kintu pratibēśīdēra bāccārā duṣṭu
|
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
kintu pratibēśīdēra bāccārā duṣṭu
|
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? |
আ-নার--া-্---া -- স--য-ভদ--?
আ___ বা___ কি স_______
আ-ন-র ব-চ-চ-র- ক- স-্---দ-র-
----------------------------
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
0
ā--nā-a-b-cc--- -i--a-hya-b-ad-a?
ā______ b______ k_ s_____________
ā-a-ā-a b-c-ā-ā k- s-b-y---h-d-a-
---------------------------------
āpanāra bāccārā ki sabhya-bhadra?
|
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
āpanāra bāccārā ki sabhya-bhadra?
|