పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   bn ডাক্তারের কাছে

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

৫৭ [সাতান্ন]

57 [sātānna]

ডাক্তারের কাছে

[ḍāktārēra kāchē]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది আ-া---াক্ত-রের স--ে ---্ষ--------ে ৷ আ--- ড-------- স--- স--------- আ-- ৷ আ-া- ড-ক-ত-র-র স-থ- স-ক-ষ-ৎ-া- আ-ে ৷ ------------------------------------ আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷ 0
ā------ā--ā-ē-a -ā-hē s--ṣ-ṯ--ra āchē ā---- ḍ-------- s---- s--------- ā--- ā-ā-a ḍ-k-ā-ē-a s-t-ē s-k-ā-k-r- ā-h- ------------------------------------- āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది আমার--াক্ষ---ার 10--- সম--৷ আ--- স--------- 1---- স-- ৷ আ-া- স-ক-ষ-ৎ-া- 1-ট-র স-য় ৷ --------------------------- আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷ 0
ā-ār---ākṣ--kār- ---ā-- -----a ā---- s--------- 1----- s----- ā-ā-a s-k-ā-k-r- 1-ṭ-r- s-m-ẏ- ------------------------------ āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
మీ పేరు ఏమిటి? আ-নার ন-- ক-? আ---- ন-- ক-- আ-ন-র ন-ম ক-? ------------- আপনার নাম কি? 0
āp-n-ra -ām--k-? ā------ n--- k-- ā-a-ā-a n-m- k-? ---------------- āpanāra nāma ki?
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి অ---্র---রে ----ীক্ষ---ে---ুন-৷ অ------ ক-- প----------- ব--- ৷ অ-ু-্-হ ক-ে প-র-ী-্-া-য়- ব-ু- ৷ ------------------------------- অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷ 0
An-gr-ha--a-ē--r-tīkṣ----ē b--una A------- k--- p----------- b----- A-u-r-h- k-r- p-a-ī-ṣ-l-ẏ- b-s-n- --------------------------------- Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు ড--্-া---ি-ু-্ষ-ে- -ধ্-ে--স----বে- ৷ ড------ ক--------- ম---- এ-- য---- ৷ ড-ক-ত-র ক-ছ-ক-ষ-ে- ম-্-ে এ-ে য-ব-ন ৷ ------------------------------------ ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷ 0
ḍ--t-------h--ṣa-ē-a ----y- -sē---b--a ḍ------ k----------- m----- ē-- y----- ḍ-k-ā-a k-c-u-ṣ-ṇ-r- m-d-y- ē-ē y-b-n- -------------------------------------- ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? আ----কোন -ো-্------েক--বী---করিয়--ে-? আ--- ক-- ক------- থ--- ব--- ক-------- আ-ন- ক-ন ক-ম-প-ন- থ-ক- ব-ম- ক-ি-ে-ে-? ------------------------------------- আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন? 0
āpan---ōn--k-m---ī-thēk- --mā k-ri-ē--ēna? ā---- k--- k------ t---- b--- k----------- ā-a-i k-n- k-m-ā-ī t-ē-ē b-m- k-r-ẏ-c-ē-a- ------------------------------------------ āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? আম----না- জন-য----করতে--ার-? আ-- আ---- জ--- ক- ক--- প---- আ-ি আ-ন-র জ-্- ক- ক-ত- প-র-? ---------------------------- আমি আপনার জন্য কী করতে পারি? 0
Ā-i -panā-a-ja-'-a k- -aratē -ā-i? Ā-- ā------ j----- k- k----- p---- Ā-i ā-a-ā-a j-n-y- k- k-r-t- p-r-? ---------------------------------- Āmi āpanāra jan'ya kī karatē pāri?
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? আ-না- কী--্-থ- করছ-? আ---- ক- ব---- ক---- আ-ন-র ক- ব-য-া ক-ছ-? -------------------- আপনার কী ব্যথা করছে? 0
Ā-------kī ---t-ā-k---ch-? Ā------ k- b----- k------- Ā-a-ā-a k- b-a-h- k-r-c-ē- -------------------------- Āpanāra kī byathā karachē?
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? আপ-া--কোথ-য়--------র-ে (--াত--েগ---)? আ---- ক---- ব---- ক--- (---- ল------- আ-ন-র ক-থ-য় ব-য-া ক-ছ- (-ঘ-ত ল-গ-ছ-)- ------------------------------------- আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)? 0
Āpan--a k--h-ẏ---y--hā ka--ch- (----ta lē-ēch-)? Ā------ k------ b----- k------ (------ l-------- Ā-a-ā-a k-t-ā-a b-a-h- k-r-c-ē (-g-ā-a l-g-c-ē-? ------------------------------------------------ Āpanāra kōthāẏa byathā karachē (āghāta lēgēchē)?
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది আম-র--ব-ময়-প------য-া হ--৷ আ--- স---- প--- ব---- হ- ৷ আ-া- স-স-য় প-ঠ- ব-য-া হ- ৷ -------------------------- আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷ 0
Ām--a-s---s--aẏa-pi-hē-bya-h--h--a Ā---- s--------- p---- b----- h--- Ā-ā-a s-b-s-m-ẏ- p-ṭ-ē b-a-h- h-ẏ- ---------------------------------- Āmāra sabasamaẏa piṭhē byathā haẏa
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది আম-- ---া-ই ম-থায় --য-- হ--৷ আ--- প----- ম---- ব---- হ- ৷ আ-া- প-র-য়- ম-থ-য় ব-য-া হ- ৷ ---------------------------- আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷ 0
ām--a-p-āẏa-i m--hā----------h-ẏa ā---- p------ m------ b----- h--- ā-ā-a p-ā-a-i m-t-ā-a b-a-h- h-ẏ- --------------------------------- āmāra prāẏa'i māthāẏa byathā haẏa
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది আম-র-কখন- ক--ো-প--- ব্য-া--য় ৷ আ--- ক--- ক--- প--- ব---- হ- ৷ আ-া- ক-ন- ক-ন- প-ট- ব-য-া হ- ৷ ------------------------------ আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷ 0
ām-----akh-n--kakhan- -ē----y--hā h--a ā---- k------ k------ p--- b----- h--- ā-ā-a k-k-a-ō k-k-a-ō p-ṭ- b-a-h- h-ẏ- -------------------------------------- āmāra kakhanō kakhanō pēṭē byathā haẏa
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! আ-----ওপ--র-জ------ড- খু-ুন-৷ আ---- ও---- জ-------- খ---- ৷ আ-ন-র ও-র-র জ-ম-ক-প-় খ-ল-ন ৷ ----------------------------- আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷ 0
āpanāra--parēr- j-māk--aṛ- -h-l-na ā------ ō------ j--------- k------ ā-a-ā-a ō-a-ē-a j-m-k-p-ṛ- k-u-u-a ---------------------------------- āpanāra ōparēra jāmākāpaṛa khuluna
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి প-ীক--া ক-বা- ট--িলে-শুয়- প-়ু- ৷ প------ ক---- ট----- শ--- প---- ৷ প-ী-্-া ক-ব-র ট-ব-ল- শ-য়- প-়-ন ৷ --------------------------------- পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷ 0
p-r---- --r-bār--ṭ-b-lē ś-ẏ----ṛu-a p------ k------- ṭ----- ś--- p----- p-r-k-ā k-r-b-r- ṭ-b-l- ś-ẏ- p-ṛ-n- ----------------------------------- parīkṣā karabāra ṭēbilē śuẏē paṛuna
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది আপনার--ক-ত--- ঠ-- আ-ে-৷ আ---- র------ ঠ-- আ-- ৷ আ-ন-র র-্-চ-প ঠ-ক আ-ে ৷ ----------------------- আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷ 0
ā---āra--a--ac-pa ṭ-ika ---ē ā------ r-------- ṭ---- ā--- ā-a-ā-a r-k-a-ā-a ṭ-i-a ā-h- ---------------------------- āpanāra raktacāpa ṭhika āchē
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను আম- আপনা-ে-এ-ট- ইনজেকশ---েব ৷ আ-- আ----- এ--- ই------ দ-- ৷ আ-ি আ-ন-ক- এ-ট- ই-জ-ক-ন দ-ব ৷ ----------------------------- আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷ 0
āmi ---n----ēka-- i---ēkaś------ba ā-- ā------ ē---- i---------- d--- ā-i ā-a-ā-ē ē-a-ā i-a-ē-a-a-a d-b- ---------------------------------- āmi āpanākē ēkaṭā inajēkaśana dēba
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను আম- -প-া-ে--িছু ওষু--দে- ৷ আ-- আ----- ক--- ও--- দ-- ৷ আ-ি আ-ন-ক- ক-ছ- ও-ু- দ-ব ৷ -------------------------- আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷ 0
āmi -p-nā---k-c-- ō--d-a --ba ā-- ā------ k---- ō----- d--- ā-i ā-a-ā-ē k-c-u ō-u-h- d-b- ----------------------------- āmi āpanākē kichu ōṣudha dēba
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను আম-------ে --ুধ-ন-ব-- ---য---র---্-ি-শ--লি-ে দিচ--ি ৷ আ-- আ----- ও--- ন---- জ--- প----------- ল--- দ----- ৷ আ-ি আ-ন-ক- ও-ু- ন-ব-র জ-্- প-র-স-্-ি-শ- ল-খ- দ-চ-ছ- ৷ ----------------------------------------------------- আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷ 0
ām- --a--kē-ōṣ---- -ēbā-- -a-'ya -r-sakri--śa-a l---ē -i-c-i ā-- ā------ ō----- n----- j----- p------------- l---- d----- ā-i ā-a-ā-ē ō-u-h- n-b-r- j-n-y- p-ē-a-r-p-ś-n- l-k-ē d-c-h- ------------------------------------------------------------ āmi āpanākē ōṣudha nēbāra jan'ya prēsakripaśana likhē dicchi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -