คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   bs U prirodi

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [dvadeset i šest]

U prirodi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? V-di--li ---o -u--? V____ l_ t___ k____ V-d-š l- t-m- k-l-? ------------------- Vidiš li tamo kulu? 0
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? V---š-l- tam--p-a-in-? V____ l_ t___ p_______ V-d-š l- t-m- p-a-i-u- ---------------------- Vidiš li tamo planinu? 0
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Vid-š--- --m----lo? V____ l_ t___ s____ V-d-š l- t-m- s-l-? ------------------- Vidiš li tamo selo? 0
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Vid-- -i---m--r-j-k-? V____ l_ t___ r______ V-d-š l- t-m- r-j-k-? --------------------- Vidiš li tamo rijeku? 0
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? V-di- li t--o -ost? V____ l_ t___ m____ V-d-š l- t-m- m-s-? ------------------- Vidiš li tamo most? 0
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? V---- -- t-mo-je-er-? V____ l_ t___ j______ V-d-š l- t-m- j-z-r-? --------------------- Vidiš li tamo jezero? 0
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น Оna p--ca -a-- -- ---sv---. О__ p____ t___ m_ s_ s_____ О-a p-i-a t-m- m- s- s-i-a- --------------------------- Оna ptica tamo mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น Ono drvo-t-m--mi ---sv-đ-. O__ d___ t___ m_ s_ s_____ O-o d-v- t-m- m- s- s-i-a- -------------------------- Ono drvo tamo mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ Ova---am---ovdje-mi-------đ-. O___ k____ o____ m_ s_ s_____ O-a- k-m-n o-d-e m- s- s-i-a- ----------------------------- Ovaj kamen ovdje mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น Onaj-par- t--o--- s--s-iđa. O___ p___ t___ m_ s_ s_____ O-a- p-r- t-m- m- s- s-i-a- --------------------------- Onaj park tamo mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น O----vrt--a-- m--s- sv-đa. O___ v__ t___ m_ s_ s_____ O-a- v-t t-m- m- s- s-i-a- -------------------------- Onaj vrt tamo mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ O----c-i--t----je-mi--- -----. O___ c_____ o____ m_ s_ s_____ O-a- c-i-e- o-d-e m- s- s-i-a- ------------------------------ Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย Mi-li- d- j- -i-epo. M_____ d_ j_ l______ M-s-i- d- j- l-j-p-. -------------------- Mislim da je lijepo. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ M-s-im ----e--nte--s-nt--. M_____ d_ j_ i____________ M-s-i- d- j- i-t-r-s-n-n-. -------------------------- Mislim da je interesantno. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม Mi-l-m-----e pre-ra--o. M_____ d_ j_ p_________ M-s-i- d- j- p-e-r-s-o- ----------------------- Mislim da je prekrasno. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด Mis--m da j---už--. M_____ d_ j_ r_____ M-s-i- d- j- r-ž-o- ------------------- Mislim da je ružno. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ M-sli- -a-j--d---d--. M_____ d_ j_ d_______ M-s-i- d- j- d-s-d-o- --------------------- Mislim da je dosadno. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ Mi---m-da-------ašn-. M_____ d_ j_ s_______ M-s-i- d- j- s-r-š-o- --------------------- Mislim da je strašno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -