คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   bs U prirodi

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [dvadeset i šest]

U prirodi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Vi--š l-----o ----? V____ l_ t___ k____ V-d-š l- t-m- k-l-? ------------------- Vidiš li tamo kulu? 0
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Vi-----i --mo plan-n-? V____ l_ t___ p_______ V-d-š l- t-m- p-a-i-u- ---------------------- Vidiš li tamo planinu? 0
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Vi-iš -i-ta-o s---? V____ l_ t___ s____ V-d-š l- t-m- s-l-? ------------------- Vidiš li tamo selo? 0
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? V--i--l- t--- -i---u? V____ l_ t___ r______ V-d-š l- t-m- r-j-k-? --------------------- Vidiš li tamo rijeku? 0
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Vidi- l--t--- -o--? V____ l_ t___ m____ V-d-š l- t-m- m-s-? ------------------- Vidiš li tamo most? 0
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Vidi--li-t----j-z-r-? V____ l_ t___ j______ V-d-š l- t-m- j-z-r-? --------------------- Vidiš li tamo jezero? 0
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น О-a-pt-ca-t-m- ----e -v-đa. О__ p____ t___ m_ s_ s_____ О-a p-i-a t-m- m- s- s-i-a- --------------------------- Оna ptica tamo mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น O---d--- --mo-mi -e--viđ-. O__ d___ t___ m_ s_ s_____ O-o d-v- t-m- m- s- s-i-a- -------------------------- Ono drvo tamo mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ O--- -a-en-ovd-- ----- --i--. O___ k____ o____ m_ s_ s_____ O-a- k-m-n o-d-e m- s- s-i-a- ----------------------------- Ovaj kamen ovdje mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น On-- -a-k-t----mi s--svi-a. O___ p___ t___ m_ s_ s_____ O-a- p-r- t-m- m- s- s-i-a- --------------------------- Onaj park tamo mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น Onaj---t t-mo m--se-s---a. O___ v__ t___ m_ s_ s_____ O-a- v-t t-m- m- s- s-i-a- -------------------------- Onaj vrt tamo mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ O-aj --ije---v-j- mi-se-sviđa. O___ c_____ o____ m_ s_ s_____ O-a- c-i-e- o-d-e m- s- s-i-a- ------------------------------ Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย M--l----a -e-l--epo. M_____ d_ j_ l______ M-s-i- d- j- l-j-p-. -------------------- Mislim da je lijepo. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ M--li-----je---te---antn-. M_____ d_ j_ i____________ M-s-i- d- j- i-t-r-s-n-n-. -------------------------- Mislim da je interesantno. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม Mi--im d- j- ---k-a--o. M_____ d_ j_ p_________ M-s-i- d- j- p-e-r-s-o- ----------------------- Mislim da je prekrasno. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด Mi---- da-j- ---n-. M_____ d_ j_ r_____ M-s-i- d- j- r-ž-o- ------------------- Mislim da je ružno. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ M---im da-j------d--. M_____ d_ j_ d_______ M-s-i- d- j- d-s-d-o- --------------------- Mislim da je dosadno. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ M--lim-d---e -t-aš-o. M_____ d_ j_ s_______ M-s-i- d- j- s-r-š-o- --------------------- Mislim da je strašno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -