คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   bs Kod doktora

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [pedeset i sedam]

Kod doktora

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ Ja ima--za-a--n-termi--ko--dok-o--. J- i--- z------ t----- k-- d------- J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora. 0
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา J---mam-z-k-z-- te---- --de-e- sati. J- i--- z------ t----- u d---- s---- J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t s-t-. ------------------------------------ Ja imam zakazan termin u deset sati. 0
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? Ka-o-je -----im-? K--- j- V--- i--- K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime? 0
กรุณานั่งรอในห้อง Mo-im -----p-i-ek---e-u -e--o----. M---- V--- p--------- u č--------- M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici. 0
คุณหมอกำลังเดินทางมา D-kt-r-do---- od---. D----- d----- o----- D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah. 0
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? Gdj--ste -si-u---i? G--- s-- o--------- G-j- s-e o-i-u-a-i- ------------------- Gdje ste osigurani? 0
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? Št--m-g----ini-i z--Vas? Š-- m--- u------ z- V--- Š-a m-g- u-i-i-i z- V-s- ------------------------ Šta mogu učiniti za Vas? 0
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? Ima-e--i--olo-e? I---- l- b------ I-a-e l- b-l-v-? ---------------- Imate li bolove? 0
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? G-j---as-b-li? G--- v-- b---- G-j- v-s b-l-? -------------- Gdje vas boli? 0
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ J- i--- -vi------lov--- --đi-a. J- i--- u----- b----- u l------ J- i-a- u-i-e- b-l-v- u l-đ-m-. ------------------------------- Ja imam uvijek bolove u leđima. 0
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย J- če-t- i--m-g--vo--l-u. J- č---- i--- g---------- J- č-s-o i-a- g-a-o-o-j-. ------------------------- Ja često imam glavobolju. 0
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง J--p-n-k---i--m -r-------. J- p------ i--- t--------- J- p-n-k-d i-a- t-b-b-l-u- -------------------------- Ja ponekad imam trbobolju. 0
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! M--i- V-s- -s-o-----e--o-n-i-----ti--l-! M---- V--- o--------- g----- d-- t------ M-l-m V-s- o-l-b-d-t- g-r-j- d-o t-j-l-! ---------------------------------------- Molim Vas, oslobodite gornji dio tijela! 0
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! M---m -as,-le-i-- n--leža-j--! M---- V--- l----- n- l-------- M-l-m V-s- l-z-t- n- l-ž-l-k-! ------------------------------ Molim Vas, lezite na ležaljku! 0
ความดันโลหิตปกติ Kr--i -riti--k -- u ----. K---- p------- j- u r---- K-v-i p-i-i-a- j- u r-d-. ------------------------- Krvni pritisak je u redu. 0
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ J- -----m ------n-k----. J- ć- V-- d--- i-------- J- ć- V-m d-t- i-e-c-j-. ------------------------ Ja ću Vam dati inekciju. 0
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ J- ć--V---------ab-e--. J- ć- V-- d--- t------- J- ć- V-m d-t- t-b-e-e- ----------------------- Ja ću Vam dati tablete. 0
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา J---u -a- --ti re--pt------o----. J- ć- V-- d--- r----- z- a------- J- ć- V-m d-t- r-c-p- z- a-o-e-u- --------------------------------- Ja ću Vam dati recept za apoteku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -