คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   bs Kupovina

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ Ja-ž-l-m --pit---o-l-n. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon. 0
แต่เอาที่ไม่แพงมาก A-i ----- pr-v-še-s--po. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo. 0
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? Imate--i-m-ž-a t---u? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu? 0
คุณอยากได้สีอะไร? K----bo---žel-te? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite? 0
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? Crnu, b--on---i-b---lu? C____ b____ i__ b______ C-n-, b-a-n i-i b-j-l-? ----------------------- Crnu, braon ili bijelu? 0
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? Vel-ku-ili--a--? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu? 0
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? M-gu-li -i---ti ovu? M___ l_ v______ o___ M-g- l- v-d-e-i o-u- -------------------- Mogu li vidjeti ovu? 0
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? J------na od --ž-? J_ l_ o__ o_ k____ J- l- o-a o- k-ž-? ------------------ Je li ona od kože? 0
หรือว่าทำจากพลาสติก? Il---- ---vje-t-čkog m--er---l-? I__ j_ o_ v_________ m__________ I-i j- o- v-e-t-č-o- m-t-r-j-l-? -------------------------------- Ili je od vještačkog materijala? 0
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ Nar-vno--od ko-e. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože. 0
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ To--e----oči-- d--ar-kv------. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet. 0
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ A-tašn- -a-za-s-- -o-o-j-a. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna ja zaista povoljna. 0
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ O-a -i se----đa. O__ m_ s_ s_____ O-a m- s- s-i-a- ---------------- Ova mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ Ovu -- -z-t-. O__ ć_ u_____ O-u ć- u-e-i- ------------- Ovu ću uzeti. 0
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? Mog--l- je ---nt-a-no--amijen--i? M___ l_ j_ e_________ z__________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-j-n-t-? --------------------------------- Mogu li je eventualno zamijeniti? 0
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ P---a-u-ij--- se. P____________ s__ P-d-a-u-i-e-a s-. ----------------- Podrazumijeva se. 0
เราจะห่อของขวัญให้คุณ Z-pak-v--em- -e -a--p-kl-n. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-ć-m- j- k-o p-k-o-. --------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon. 0
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ T-mo -re---je-b-----n-. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -