คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   bs Kupovina

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ J----li---u---i-p--l-n. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon. 0
แต่เอาที่ไม่แพงมาก Ali -i-t--p-e--še-s-up-. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo. 0
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? I--te li m--da--a---? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu? 0
คุณอยากได้สีอะไร? K--u --ju želit-? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite? 0
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? Crn-- b-aon -l- bijel-? C____ b____ i__ b______ C-n-, b-a-n i-i b-j-l-? ----------------------- Crnu, braon ili bijelu? 0
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? V---k---li ----? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu? 0
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Mogu -i-vid-eti----? M___ l_ v______ o___ M-g- l- v-d-e-i o-u- -------------------- Mogu li vidjeti ovu? 0
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? J- -i-o-a-o--kože? J_ l_ o__ o_ k____ J- l- o-a o- k-ž-? ------------------ Je li ona od kože? 0
หรือว่าทำจากพลาสติก? Ili-je-o- v----ačkog-ma-eri-ala? I__ j_ o_ v_________ m__________ I-i j- o- v-e-t-č-o- m-t-r-j-l-? -------------------------------- Ili je od vještačkog materijala? 0
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ N-r-vno,-od-kože. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože. 0
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ To--e-n--o-i---do-a-----lit--. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet. 0
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ A----na -a -ais-a --v-l---. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna ja zaista povoljna. 0
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ O-a -- s- s-i--. O__ m_ s_ s_____ O-a m- s- s-i-a- ---------------- Ova mi se sviđa. 0
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ O-- ću u--t-. O__ ć_ u_____ O-u ć- u-e-i- ------------- Ovu ću uzeti. 0
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? M--u-li-je --e-tua--o-zami-e--ti? M___ l_ j_ e_________ z__________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-j-n-t-? --------------------------------- Mogu li je eventualno zamijeniti? 0
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ P-d-azu--j-v----. P____________ s__ P-d-a-u-i-e-a s-. ----------------- Podrazumijeva se. 0
เราจะห่อของขวัญให้คุณ Zap--o--ć--o -- -ao po-l--. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-ć-m- j- k-o p-k-o-. --------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon. 0
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ Ta-- prek- -e-bla-a--a. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -