คู่มือสนทนา

th ในห้องครัว   »   bs U kuhinji

19 [สิบเก้า]

ในห้องครัว

ในห้องครัว

19 [devetnaest]

U kuhinji

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? I-aš l---ovu k-hi--u? I--- l- n--- k------- I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju? 0
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? Š-- -e---a--- -u-a-i? Š-- ć-- d---- k------ Š-a ć-š d-n-s k-h-t-? --------------------- Šta ćeš danas kuhati? 0
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? K--aš-li -- -tr--- -----a -li-? K---- l- n- s----- i-- n- p---- K-h-š l- n- s-r-j- i-i n- p-i-? ------------------------------- Kuhaš li na struju ili na plin? 0
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? T---a- -i i-rez-ti----? T----- l- i------- l--- T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk? 0
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? T--bam-li -g--i-i -r-m--r? T----- l- o------ k------- T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir? 0
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? Tre--m-li--pr-t--sa-atu? T----- l- o----- s------ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu? 0
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? G-j- su ča--? G--- s- č---- G-j- s- č-š-? ------------- Gdje su čaše? 0
จานชามอยู่ที่ไหน? G-je-je-po-uđe? G--- j- p------ G-j- j- p-s-đ-? --------------- Gdje je posuđe? 0
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? G-je-je ------ -a--elo? G--- j- p----- z- j---- G-j- j- p-i-o- z- j-l-? ----------------------- Gdje je pribor za jelo? 0
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? I--š -i otvar-č -a -o-z--v-? I--- l- o------ z- k-------- I-a- l- o-v-r-č z- k-n-e-v-? ---------------------------- Imaš li otvarač za konzerve? 0
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? Imaš------va-ač z- -l-š-? I--- l- o------ z- f----- I-a- l- o-v-r-č z- f-a-e- ------------------------- Imaš li otvarač za flaše? 0
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? Im-š--- --dič--? I--- l- v------- I-a- l- v-d-č-p- ---------------- Imaš li vadičep? 0
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? K---š-----u-- - o--- l--c-? K---- l- s--- u o--- l----- K-h-š l- s-p- u o-o- l-n-u- --------------------------- Kuhaš li supu u ovom loncu? 0
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Pr-iš-li ---u - -v---tavi? P---- l- r--- u o--- t---- P-ž-š l- r-b- u o-o- t-v-? -------------------------- Pržiš li ribu u ovoj tavi? 0
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? R--t-l--š--i-p-v-ć--na o--m-r-š-ilj-? R-------- l- p----- n- o--- r-------- R-š-i-j-š l- p-v-ć- n- o-o- r-š-i-j-? ------------------------------------- Roštiljaš li povrće na ovom roštilju? 0
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ Ja p-st-v-jam st-. J- p--------- s--- J- p-s-a-l-a- s-o- ------------------ Ja postavljam sto. 0
นี่คือมีด ส้อมและช้อน Ov-je s- -o-ev-, -i--u--e - -a-ike. O---- s- n------ v------- i k------ O-d-e s- n-ž-v-, v-l-u-k- i k-š-k-. ----------------------------------- Ovdje su noževi, viljuške i kašike. 0
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก O---e s------,---n-ir--- sa----e. O---- s- č---- t------ i s------- O-d-e s- č-š-, t-n-i-i i s-l-e-e- --------------------------------- Ovdje su čaše, tanjiri i salvete. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -