sochimni kesa olasizmi
क्-- -प --र--ब-- का- सक-- / -क-ी--ैं?
क-य- आप म-र- ब-ल क-ट सकत- / सकत- ह--?
क-य- आ- म-र- ब-ल क-ट स-त- / स-त- ह-ं-
-------------------------------------
क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं?
0
kya--ap--e-e-ba-l k-at ---at--/------ee--a--?
kya aap mere baal kaat sakate / sakatee hain?
k-a a-p m-r- b-a- k-a- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
---------------------------------------------
kya aap mere baal kaat sakate / sakatee hain?
sochimni kesa olasizmi
क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं?
kya aap mere baal kaat sakate / sakatee hain?
Iltimos, juda qisqa emas.
ब-ुत---ट---त--ीजिये-ा
बह-त छ-ट- मत क-ज-य-ग-
ब-ु- छ-ट- म- क-ज-य-ग-
---------------------
बहुत छोटे मत कीजियेगा
0
ba----ch---- mat kee--y--a
bahut chhote mat keejiyega
b-h-t c-h-t- m-t k-e-i-e-a
--------------------------
bahut chhote mat keejiyega
Iltimos, juda qisqa emas.
बहुत छोटे मत कीजियेगा
bahut chhote mat keejiyega
Bir oz qisqaroq, iltimos.
थो-़--औ---ो-े--र-दी-िये
थ-ड-- और छ-ट- कर द-ज-य-
थ-ड-े औ- छ-ट- क- द-ज-य-
-----------------------
थोड़े और छोटे कर दीजिये
0
thode------hh--- ka- dee-i-e
thode aur chhote kar deejiye
t-o-e a-r c-h-t- k-r d-e-i-e
----------------------------
thode aur chhote kar deejiye
Bir oz qisqaroq, iltimos.
थोड़े और छोटे कर दीजिये
thode aur chhote kar deejiye
Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi?
क्य- -- त-व-र--िका---क-े --ं?
क-य- आप तसव-र न-क-ल सकत- ह--?
क-य- आ- त-व-र न-क-ल स-त- ह-ं-
-----------------------------
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं?
0
kya aap--as--eer--ika---s-k----h--n?
kya aap tasaveer nikaal sakate hain?
k-a a-p t-s-v-e- n-k-a- s-k-t- h-i-?
------------------------------------
kya aap tasaveer nikaal sakate hain?
Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi?
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं?
kya aap tasaveer nikaal sakate hain?
Fotosuratlar kompakt diskda.
त-्-ीर-ं --ड----ं---ं
तस-व-र-- स-ड- म-- ह--
त-्-ी-े- स-ड- म-ं ह-ं
---------------------
तस्वीरें सीडी में हैं
0
tas-ee--n---e-ee-me-----in
tasveeren seedee mein hain
t-s-e-r-n s-e-e- m-i- h-i-
--------------------------
tasveeren seedee mein hain
Fotosuratlar kompakt diskda.
तस्वीरें सीडी में हैं
tasveeren seedee mein hain
Rasmlar kamerada.
त-्व-रे- क-मरे में--ैं
तस-व-र-- क-मर- म-- ह--
त-्-ी-े- क-म-े म-ं ह-ं
----------------------
तस्वीरें कैमरे में हैं
0
t-s--e--n--aim----m--n--a-n
tasveeren kaimare mein hain
t-s-e-r-n k-i-a-e m-i- h-i-
---------------------------
tasveeren kaimare mein hain
Rasmlar kamerada.
तस्वीरें कैमरे में हैं
tasveeren kaimare mein hain
Soatni tuzata olasizmi?
क्-ा-आ--घड़- ठ-क -र -कते --ं?
क-य- आप घड़- ठ-क कर सकत- ह--?
क-य- आ- घ-ी ठ-क क- स-त- ह-ं-
----------------------------
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं?
0
k----a---ha--e --eek --r s-k--e -ain?
kya aap ghadee theek kar sakate hain?
k-a a-p g-a-e- t-e-k k-r s-k-t- h-i-?
-------------------------------------
kya aap ghadee theek kar sakate hain?
Soatni tuzata olasizmi?
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं?
kya aap ghadee theek kar sakate hain?
Shisha singan.
क-ं--ट----या--ै
क--च ट-ट गय- ह-
क-ं- ट-ट ग-ा ह-
---------------
कांच टूट गया है
0
kaa-c- ---t -a----ai
kaanch toot gaya hai
k-a-c- t-o- g-y- h-i
--------------------
kaanch toot gaya hai
Shisha singan.
कांच टूट गया है
kaanch toot gaya hai
Batareya bo‘sh.
ब-टरी ख--ी है
ब-टर- ख-ल- ह-
ब-ट-ी ख-ल- ह-
-------------
बैटरी खाली है
0
bait-----kha-l----ai
baitaree khaalee hai
b-i-a-e- k-a-l-e h-i
--------------------
baitaree khaalee hai
Batareya bo‘sh.
बैटरी खाली है
baitaree khaalee hai
Koylakni dazmollay olasizmi?
क--- आ----ीज़ को इस--्-ी -र स-त--/ -कती हैं?
क-य- आप कम-ज- क- इस-त-र- कर सकत- / सकत- ह--?
क-य- आ- क-ी-़ क- इ-्-्-ी क- स-त- / स-त- ह-ं-
--------------------------------------------
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं?
0
k-a --- k-me-z -o --t----k-r-s-kate-/-s-kat-e -a--?
kya aap kameez ko istree kar sakate / sakatee hain?
k-a a-p k-m-e- k- i-t-e- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
---------------------------------------------------
kya aap kameez ko istree kar sakate / sakatee hain?
Koylakni dazmollay olasizmi?
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं?
kya aap kameez ko istree kar sakate / sakatee hain?
Shimlarni tozalay olasizmi?
क्-- आप -त-ून---फ़ कर --ते है-?
क-य- आप पतल-न स-फ़ कर सकत- ह--?
क-य- आ- प-ल-न स-फ़ क- स-त- ह-ं-
------------------------------
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं?
0
ky- a-p-p--a------a-f-k-- -----e---in?
kya aap pataloon saaf kar sakate hain?
k-a a-p p-t-l-o- s-a- k-r s-k-t- h-i-?
--------------------------------------
kya aap pataloon saaf kar sakate hain?
Shimlarni tozalay olasizmi?
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं?
kya aap pataloon saaf kar sakate hain?
Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi?
क्य------ूते ----कर-स-ते है-?
क-य- आप ज-त- ठ-क कर सकत- ह--?
क-य- आ- ज-त- ठ-क क- स-त- ह-ं-
-----------------------------
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं?
0
k---a---joot--t---k ka- -aka-e--a--?
kya aap joote theek kar sakate hain?
k-a a-p j-o-e t-e-k k-r s-k-t- h-i-?
------------------------------------
kya aap joote theek kar sakate hain?
Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi?
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं?
kya aap joote theek kar sakate hain?
menga yoruglik bera olasizmi
क्----प म-झे-स---ा-े -े लिए -ु--द- स----/ -क-- -ैं?
क-य- आप म-झ- स-लग-न- क- ल-ए क-छ द- सकत- / सकत- ह--?
क-य- आ- म-झ- स-ल-ा-े क- ल-ए क-छ द- स-त- / स-त- ह-ं-
---------------------------------------------------
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं?
0
ky----p--u-he ----g--n--k- -ie k---h de-sa---e-/--ak-t-e-hain?
kya aap mujhe sulagaane ke lie kuchh de sakate / sakatee hain?
k-a a-p m-j-e s-l-g-a-e k- l-e k-c-h d- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
--------------------------------------------------------------
kya aap mujhe sulagaane ke lie kuchh de sakate / sakatee hain?
menga yoruglik bera olasizmi
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं?
kya aap mujhe sulagaane ke lie kuchh de sakate / sakatee hain?
Sizda gugurt yoki zajigalka bormi?
क्या-आपके पास दि--सल-ई -- --ग-ेट -ा-ट- है?
क-य- आपक- प-स द-य-सल-ई य- स-गर-ट ल-इटर ह-?
क-य- आ-क- प-स द-य-स-ा- य- स-ग-े- ल-इ-र ह-?
------------------------------------------
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है?
0
ky--a-p------a--di-a--a-a-e-ya si-are- l-i-a- -ai?
kya aapake paas diyaasalaee ya sigaret laitar hai?
k-a a-p-k- p-a- d-y-a-a-a-e y- s-g-r-t l-i-a- h-i-
--------------------------------------------------
kya aapake paas diyaasalaee ya sigaret laitar hai?
Sizda gugurt yoki zajigalka bormi?
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है?
kya aapake paas diyaasalaee ya sigaret laitar hai?
Sizda kuldon bormi?
क--ा -पक--प---रा--ान----?
क-य- आपक- प-स र-खद-न- ह-?
क-य- आ-क- प-स र-ख-ा-ी ह-?
-------------------------
क्या आपके पास राखदानी है?
0
ky---ap--- p-as---a-h--a-ne--ha-?
kya aapake paas raakhadaanee hai?
k-a a-p-k- p-a- r-a-h-d-a-e- h-i-
---------------------------------
kya aapake paas raakhadaanee hai?
Sizda kuldon bormi?
क्या आपके पास राखदानी है?
kya aapake paas raakhadaanee hai?
Siz sigaret chekasizmi?
क्य- -प-सिग-- प--े ह-ं?
क-य- आप स-ग-र प-त- ह--?
क-य- आ- स-ग-र प-त- ह-ं-
-----------------------
क्या आप सिगार पीते हैं?
0
kya--ap si-aar-p-et- ha-n?
kya aap sigaar peete hain?
k-a a-p s-g-a- p-e-e h-i-?
--------------------------
kya aap sigaar peete hain?
Siz sigaret chekasizmi?
क्या आप सिगार पीते हैं?
kya aap sigaar peete hain?
Siz sigaret chekasizmi?
क्य- आप --गर-ट प-ते / -ीती ह-ं?
क-य- आप स-गर-ट प-त- / प-त- ह--?
क-य- आ- स-ग-े- प-त- / प-त- ह-ं-
-------------------------------
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं?
0
k----a- --ga-e- p--te / --e-e---a--?
kya aap sigaret peete / peetee hain?
k-a a-p s-g-r-t p-e-e / p-e-e- h-i-?
------------------------------------
kya aap sigaret peete / peetee hain?
Siz sigaret chekasizmi?
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं?
kya aap sigaret peete / peetee hain?
Siz quvur chekasizmi?
क्-- -प---इ---ी------?
क-य- आप प-इप प-त- ह--?
क-य- आ- प-इ- प-त- ह-ं-
----------------------
क्या आप पाइप पीते हैं?
0
kya---p -a------t--h-i-?
kya aap paip peete hain?
k-a a-p p-i- p-e-e h-i-?
------------------------
kya aap paip peete hain?
Siz quvur chekasizmi?
क्या आप पाइप पीते हैं?
kya aap paip peete hain?