sochimni kesa olasizmi
Կարո----- մ----ս -տ--լ:
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ-
-----------------------
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
0
Karo՞-- y-k’ m-zers-k-r-l
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l
-------------------------
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
sochimni kesa olasizmi
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Iltimos, juda qisqa emas.
Շա-----ճ-չ-, -ն----մ---:
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
0
Sh-- -ar-h -h-----hn--um-yem
Shat karch ch’e, khndrum yem
S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m
----------------------------
Shat karch ch’e, khndrum yem
Iltimos, juda qisqa emas.
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Shat karch ch’e, khndrum yem
Bir oz qisqaroq, iltimos.
Մի--ի----ր-,---դրո-մ-ե-:
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
0
Mi-k’------a---, -hn---m---m
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m
----------------------------
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Bir oz qisqaroq, iltimos.
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi?
Կ-րո----- ն----ե-ը--շ--ել:
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-:
--------------------------
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
0
Kar---h-y-k- n-a-ne-y --hak-l
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Fotosuratlar kompakt diskda.
Ն-ա--եր---D-- --ջ --:
Նկարները CD-ի մեջ են:
Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-:
---------------------
Նկարները CD-ի մեջ են:
0
N-a-n--y----i---j yen
Nkarnery CD-i mej yen
N-a-n-r- C--- m-j y-n
---------------------
Nkarnery CD-i mej yen
Fotosuratlar kompakt diskda.
Նկարները CD-ի մեջ են:
Nkarnery CD-i mej yen
Rasmlar kamerada.
Նկ-ր---- ֆո-----կի -եջ են:
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-:
--------------------------
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
0
Nk--n--y f--ok---’--i---- y-n
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n
-----------------------------
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
Rasmlar kamerada.
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
Soatni tuzata olasizmi?
Կա-ո----ք ճ-մ-ց-ւյ-- -ե--ն-ր-գե-:
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ-
---------------------------------
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
0
K---՞gh y-k--c--m-ts’-yt--y -er-no-og-l
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l
---------------------------------------
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
Soatni tuzata olasizmi?
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
Shisha singan.
Ա--կի- -ո----ծ--:
Ապակին կոտրված է:
Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է-
-----------------
Ապակին կոտրված է:
0
A--k-n-k--r---- e
Apakin kotrvats e
A-a-i- k-t-v-t- e
-----------------
Apakin kotrvats e
Shisha singan.
Ապակին կոտրված է:
Apakin kotrvats e
Batareya bo‘sh.
Մար-կո-ը -ստ-լ է:
Մարտկոցը նստել է:
Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է-
-----------------
Մարտկոցը նստել է:
0
M-----t-’--ns-el-e
Martkots’y nstel e
M-r-k-t-’- n-t-l e
------------------
Martkots’y nstel e
Batareya bo‘sh.
Մարտկոցը նստել է:
Martkots’y nstel e
Koylakni dazmollay olasizmi?
Կա---------երն-շապիկը --դ-ւկ--:
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-:
-------------------------------
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
0
K----g- y--- ----as-api-y ---ukel
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l
---------------------------------
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
Koylakni dazmollay olasizmi?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
Shimlarni tozalay olasizmi?
Կար-՞ղ ե- -ա-վ-րը մա-րե-:
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
0
Karo-gh--ek--s--lv-ry -a---el
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
Shimlarni tozalay olasizmi?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi?
Կ----ղ ե- --շ-կ-ե-ը -երա--ր-գել:
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ-
--------------------------------
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
0
K-r---h --k’-k-s----er- v---n--ogel
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l
-----------------------------------
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi?
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
menga yoruglik bera olasizmi
Կար-՞ղ -- ին--վա--չ տա-:
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
0
K-r-----ye-’-in-z-va-ri-h- -al
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l
------------------------------
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
menga yoruglik bera olasizmi
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
Sizda gugurt yoki zajigalka bormi?
Լ--ց-ո- հա---նե- -ա--վառի---ւնեք:
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք-
---------------------------------
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
0
L-ts’k- h----n-r--am----ri-----nek’
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’
-----------------------------------
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
Sizda gugurt yoki zajigalka bormi?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
Sizda kuldon bormi?
Մ-խր--ան -ւնե--:
Մոխրաման ունե՞ք:
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
Mok--a--n-----k’
Mokhraman une՞k’
M-k-r-m-n u-e-k-
----------------
Mokhraman une՞k’
Sizda kuldon bormi?
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
Siz sigaret chekasizmi?
Ս---ր-ծ--ւ-մ---:
Սիգար ծխու՞մ եք:
Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-:
----------------
Սիգար ծխու՞մ եք:
0
Si--r----h-՞m yek’
Sigar tskhu՞m yek’
S-g-r t-k-u-m y-k-
------------------
Sigar tskhu՞m yek’
Siz sigaret chekasizmi?
Սիգար ծխու՞մ եք:
Sigar tskhu՞m yek’
Siz sigaret chekasizmi?
Ծխ--ոտ ծ-ո----եք:
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Tskh--h-- ts----- y-k’
Tskhakhot tskhu՞m yek’
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Siz sigaret chekasizmi?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Siz quvur chekasizmi?
Ծխախ---ծ-ու-մ -ք:
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Tsk-ak-o-----h-՞--ye-’
Tskhakhot tskhu՞m yek’
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Siz quvur chekasizmi?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’