Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
60 yoshga tolganimda ishlashni toxtataman.
जै-े-ह- मैं -० ---हो जा-ँ-- - ज-ऊँ-ी- म-- -------- बं---र ------- द-ं-ी
ज-स- ह- म-- ६० क- ह- ज-ऊ-ग- / ज-ऊ-ग-, म-- क-म करन- ब-द कर द--ग- / द--ग-
ज-स- ह- म-ं ६- क- ह- ज-ऊ-ग- / ज-ऊ-ग-, म-ं क-म क-न- ब-द क- द-ं-ा / द-ं-ी
-----------------------------------------------------------------------
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी 0 jais--h-e-main 60 -a -o-j--o------j-----e-,--ain-k-am-ka-a-- b-nd ka- do-nga---d-o-geejaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongeej-i-e h-e m-i- 6- k- h- j-o-n-a / j-o-n-e-, m-i- k-a- k-r-n- b-n- k-r d-o-g- / d-o-g-e--------------------------------------------------------------------------------------jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
Ko’proq tillar
Bayroq ustiga bosing!
60 yoshga tolganimda ishlashni toxtataman.
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
Он позвонит, как только у него будет немного времени.
Qachongacha ishlaysiz?
आप-कब-----ा- क-ेंग-?
आप कब तक क-म कर--ग-?
आ- क- त- क-म क-े-ग-?
--------------------
आप कब तक काम करेंगे? 0 a-- --- t-k-k--m ----nge?aap kab tak kaam karenge?a-p k-b t-k k-a- k-r-n-e--------------------------aap kab tak kaam karenge?
ज--त--म-----म -र स-ता / -क-ी-हू-- -ैं---- क-ू-ग------ू--ी
जब तक म-- क-म कर सकत- / सकत- ह--, म-- क-म कर--ग- / कर--ग-
ज- त- म-ं क-म क- स-त- / स-त- ह-ँ- म-ं क-म क-ू-ग- / क-ू-ग-
---------------------------------------------------------
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी 0 j-b--ak--ai- ---m-k-r --k-------aka--- --o-,--ai- -a-m-k-ro-nga ---aro---eejab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongeej-b t-k m-i- k-a- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-, m-i- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e---------------------------------------------------------------------------jab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongee
Ko’proq tillar
Bayroq ustiga bosing!
Qolimdan kelgancha ishlayman.
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongee
वह --- -र-- के--जा---ि-्तर -- -ड़ा--ै
वह क-म करन- क- बज-य ब-स-तर पर पड़- ह-
व- क-म क-न- क- ब-ा- ब-स-त- प- प-ा ह-
------------------------------------
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है 0 v-- k-a- k-rane k--b-jaa---i-t-- pa- ------aivah kaam karane ke bajaay bistar par pada haiv-h k-a- k-r-n- k- b-j-a- b-s-a- p-r p-d- h-i---------------------------------------------vah kaam karane ke bajaay bistar par pada hai
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
Bilishimcha, u shu yerda yashaydi.
ज--ँ तक --झे-प-- ------ यह-- रहत--है
जह-- तक म-झ- पत- ह-, वह यह-- रहत- ह-
ज-ा- त- म-झ- प-ा ह-, व- य-ा- र-त- ह-
------------------------------------
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है 0 j-h----t-------- --t--h--, v----a-a----aha---h-ijahaan tak mujhe pata hai, vah yahaan rahata haij-h-a- t-k m-j-e p-t- h-i- v-h y-h-a- r-h-t- h-i------------------------------------------------jahaan tak mujhe pata hai, vah yahaan rahata hai
ज--ँ-त- -ु---पत- --,-----ेर-ज़-----ै
जह-- तक म-झ- पत- ह-, वह ब-र-ज-ग-र ह-
ज-ा- त- म-झ- प-ा ह-, व- ब-र-ज-ग-र ह-
------------------------------------
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है 0 jah-a- tak-m-jh------ ---- v-h b-ro-a-aa---aijahaan tak mujhe pata hai, vah berozagaar haij-h-a- t-k m-j-e p-t- h-i- v-h b-r-z-g-a- h-i---------------------------------------------jahaan tak mujhe pata hai, vah berozagaar hai
म-ं-स-ता --सोत- ---ग-ा /---ी,-नहीं-त----ं --- -- - -ात- / जाती
म-- स-त- / स-त- रह गय- / गय-, नह-- त- म-- समय पर आ ज-त- / ज-त-
म-ं स-त- / स-त- र- ग-ा / ग-ी- न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त-
--------------------------------------------------------------
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 0 ma-n sota------ee-ra--g-ya-/ -aye-, ---i---o-ma-n s-----p---aa-j--ta /-j--t-emain sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaateem-i- s-t- / s-t-e r-h g-y- / g-y-e- n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e------------------------------------------------------------------------------main sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Ko’proq tillar
Bayroq ustiga bosing!
Men uxlab qolibman, aks holda vaqtida bolardim.
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
main sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
Avtobusdan kechib qolgandim, bo‘lmasa vaqtida bo‘lardim.
म-री-बस-छ---गयी--नही---- --- स------आ ------ -ाती
म-र- बस छ-ट गय-, नह-- त- म-- समय पर आ ज-त- / ज-त-
म-र- ब- छ-ट ग-ी- न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त-
-------------------------------------------------
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 0 m-r-e-bas-c---o- -ay--- -ahi- -o m----s--a- p-- aa-jaa-- - ---t-emeree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaateem-r-e b-s c-h-o- g-y-e- n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e------------------------------------------------------------------meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Ko’proq tillar
Bayroq ustiga bosing!
Avtobusdan kechib qolgandim, bo‘lmasa vaqtida bo‘lardim.
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
Yo‘lni topolmadim, bo‘lmasa, vaqtida bo‘lardim.
मुझ- र-स-त- नही- ---ा, ---ं त- म-----य--र आ---त--/ ज--ी
म-झ- र-स-त- नह-- म-ल-, नह-- त- म-- समय पर आ ज-त- / ज-त-
म-झ- र-स-त- न-ी- म-ल-, न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त-
-------------------------------------------------------
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 0 m--h- -aast--na-in ---a- --h-n -- --------ay--a--a- j-ata - ja--eemujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaateem-j-e r-a-t- n-h-n m-l-, n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e-------------------------------------------------------------------mujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Ko’proq tillar
Bayroq ustiga bosing!
Yo‘lni topolmadim, bo‘lmasa, vaqtida bo‘lardim.
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
mujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaatee