Bu Berlinga boradigan poyezdmi?
क्य---र्-िन ---ल-- य-ी--्र----ै?
क-य- बर-ल-न क- ल-ए यह- ट-र-न ह-?
क-य- ब-्-ि- क- ल-ए य-ी ट-र-न ह-?
--------------------------------
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है?
0
ky- -ar--n -e---- yahee t----h-i?
kya barlin ke lie yahee tren hai?
k-a b-r-i- k- l-e y-h-e t-e- h-i-
---------------------------------
kya barlin ke lie yahee tren hai?
Bu Berlinga boradigan poyezdmi?
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है?
kya barlin ke lie yahee tren hai?
Soat nechada poyezd ketadi?
यह-ट्र---कब--ूट-ी---?
यह ट-र-न कब छ-टत- ह-?
य- ट-र-न क- छ-ट-ी ह-?
---------------------
यह ट्रेन कब छूटती है?
0
yah-tren-k----hh---a----h-i?
yah tren kab chhootatee hai?
y-h t-e- k-b c-h-o-a-e- h-i-
----------------------------
yah tren kab chhootatee hai?
Soat nechada poyezd ketadi?
यह ट्रेन कब छूटती है?
yah tren kab chhootatee hai?
Poezd Berlinga qachon keladi?
य---्-े- बर-ल-- क----ू-च-ी ह-?
यह ट-र-न बर-ल-न कब पह--चत- ह-?
य- ट-र-न ब-्-ि- क- प-ू-च-ी ह-?
------------------------------
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है?
0
yah---en--ar-i--k-b -------ha--- --i?
yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
y-h t-e- b-r-i- k-b p-h-o-c-a-e- h-i-
-------------------------------------
yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
Poezd Berlinga qachon keladi?
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है?
yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
Kechirasiz, otishim mumkinmi?
म--़ -ी-ि------ा---ं --े-जा -कत- / सक------?
म-फ- क-ज-ए, क-य- म-- आग- ज- सकत- / सकत- ह--?
म-फ- क-ज-ए- क-य- म-ं आ-े ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------------------
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ?
0
ma-f k-ej-----y- m-in--ag---------ta ---a-ate- -o-n?
maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
m-a- k-e-i-, k-a m-i- a-g- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------------------
maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
Kechirasiz, otishim mumkinmi?
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ?
maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
Menimcha, bu joy meniki.
मे-- -़--ल-स--यह म-री---ह--ै
म-र- ख-य-ल स- यह म-र- जगह ह-
म-र- ख-य-ल स- य- म-र- ज-ह ह-
----------------------------
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है
0
mere-kha--a- se-y-- -e-----a-a----i
mere khayaal se yah meree jagah hai
m-r- k-a-a-l s- y-h m-r-e j-g-h h-i
-----------------------------------
mere khayaal se yah meree jagah hai
Menimcha, bu joy meniki.
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है
mere khayaal se yah meree jagah hai
Menimcha, siz mening ornimda otiribsiz.
म-------ा ह--क--आप---री -----र ब-ठ----ब-----ैं
म-झ- लगत- ह- क- आप म-र- जगह पर ब-ठ- / ब-ठ- ह--
म-झ- ल-त- ह- क- आ- म-र- ज-ह प- ब-ठ- / ब-ठ- ह-ं
----------------------------------------------
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं
0
muj----a--ta ------ -ap -er-----gah -ar b---he / ------e---in
mujhe lagata hai ki aap meree jagah par baithe / baithee hain
m-j-e l-g-t- h-i k- a-p m-r-e j-g-h p-r b-i-h- / b-i-h-e h-i-
-------------------------------------------------------------
mujhe lagata hai ki aap meree jagah par baithe / baithee hain
Menimcha, siz mening ornimda otiribsiz.
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं
mujhe lagata hai ki aap meree jagah par baithe / baithee hain
Uyquchi qayerda?
स्-ीपर-कहा--है?
स-ल-पर कह-- ह-?
स-ल-प- क-ा- ह-?
---------------
स्लीपर कहाँ है?
0
sl-ep----ah-an --i?
sleepar kahaan hai?
s-e-p-r k-h-a- h-i-
-------------------
sleepar kahaan hai?
Uyquchi qayerda?
स्लीपर कहाँ है?
sleepar kahaan hai?
Shpal poyezdning oxirida.
स-ल-प- ट्रे- के -ंत -----ै
स-ल-पर ट-र-न क- अ-त म-- ह-
स-ल-प- ट-र-न क- अ-त म-ं ह-
--------------------------
स्लीपर ट्रेन के अंत में है
0
s-e-p-r-tre- k- ------in-hai
sleepar tren ke ant mein hai
s-e-p-r t-e- k- a-t m-i- h-i
----------------------------
sleepar tren ke ant mein hai
Shpal poyezdning oxirida.
स्लीपर ट्रेन के अंत में है
sleepar tren ke ant mein hai
Va ovqat mashinasi qayerda? - Boshida.
औ---ो-नया- कहाँ ----–-शुरु--ें
और भ-जनय-न कह-- ह-? – श-र- म--
औ- भ-ज-य-न क-ा- ह-? – श-र- म-ं
------------------------------
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में
0
aur--hoj-----a- kahaa--h--- - -h-ru --in
aur bhojanayaan kahaan hai? – shuru mein
a-r b-o-a-a-a-n k-h-a- h-i- – s-u-u m-i-
----------------------------------------
aur bhojanayaan kahaan hai? – shuru mein
Va ovqat mashinasi qayerda? - Boshida.
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में
aur bhojanayaan kahaan hai? – shuru mein
pastda uxlasam boladimi?
क्य----- -ीचे--ो--क-ा - --ती----?
क-य- म-- न-च- स- सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं न-च- स- स-त- / स-त- ह-ँ-
---------------------------------
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ?
0
ky- main-n----e-s--s-k----/-sa--t---hoo-?
kya main neeche so sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- n-e-h- s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
-----------------------------------------
kya main neeche so sakata / sakatee hoon?
pastda uxlasam boladimi?
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ?
kya main neeche so sakata / sakatee hoon?
ortada uxlasam boladimi?
क्-- म-- -ीच में-सो सकत--/ -कत- ह--?
क-य- म-- ब-च म-- स- सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं ब-च म-ं स- स-त- / स-त- ह-ँ-
------------------------------------
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ?
0
ky- -a---bee---mei- s- sa-at- --sa-at-------?
kya main beech mein so sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- b-e-h m-i- s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
---------------------------------------------
kya main beech mein so sakata / sakatee hoon?
ortada uxlasam boladimi?
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ?
kya main beech mein so sakata / sakatee hoon?
yuqori qavatda uxlasam boladimi?
क-या-म-ं -पर--- --ता - --त----ँ?
क-य- म-- ऊपर स- सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं ऊ-र स- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ?
0
k-a-ma-n o-p-- -o-sak-ta-/---k-te- h--n?
kya main oopar so sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- o-p-r s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------
kya main oopar so sakata / sakatee hoon?
yuqori qavatda uxlasam boladimi?
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ?
kya main oopar so sakata / sakatee hoon?
Biz qachon chegaradamiz?
हम--ी-ा पर-क- ह-ं--?
हम स-म- पर कब ह--ग-?
ह- स-म- प- क- ह-ं-े-
--------------------
हम सीमा पर कब होंगे?
0
ha- -eema --r---b -on-e?
ham seema par kab honge?
h-m s-e-a p-r k-b h-n-e-
------------------------
ham seema par kab honge?
Biz qachon chegaradamiz?
हम सीमा पर कब होंगे?
ham seema par kab honge?
Berlinga sayohat qancha vaqt oladi?
ब-्लिन--ा--रा म----ित-ा --य--ग-----?
बर-ल-न य-त-र- म-- क-तन- समय लगत- ह-?
ब-्-ि- य-त-र- म-ं क-त-ा स-य ल-त- ह-?
------------------------------------
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है?
0
b----n ya--r--m------ta-- -amay--a-a---h-i?
barlin yaatra mein kitana samay lagata hai?
b-r-i- y-a-r- m-i- k-t-n- s-m-y l-g-t- h-i-
-------------------------------------------
barlin yaatra mein kitana samay lagata hai?
Berlinga sayohat qancha vaqt oladi?
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है?
barlin yaatra mein kitana samay lagata hai?
Poyezd kechikdimi?
क----ट्र-न -ेरी--े -- -ही -ै?
क-य- ट-र-न द-र- स- चल रह- ह-?
क-य- ट-र-न द-र- स- च- र-ी ह-?
-----------------------------
क्या ट्रेन देरी से चल रही है?
0
k-a ---n d-r-- ----hal -ahe--h--?
kya tren deree se chal rahee hai?
k-a t-e- d-r-e s- c-a- r-h-e h-i-
---------------------------------
kya tren deree se chal rahee hai?
Poyezd kechikdimi?
क्या ट्रेन देरी से चल रही है?
kya tren deree se chal rahee hai?
Oqiydigan narsangiz bormi?
क-या---के --- पढ-ने -----ए------ै?
क-य- आपक- प-स पढ-न- क- ल-ए क-छ ह-?
क-य- आ-क- प-स प-़-े क- ल-ए क-छ ह-?
----------------------------------
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है?
0
k-a ----ke ---- ---h--- -e--ie kuchh-hai?
kya aapake paas padhane ke lie kuchh hai?
k-a a-p-k- p-a- p-d-a-e k- l-e k-c-h h-i-
-----------------------------------------
kya aapake paas padhane ke lie kuchh hai?
Oqiydigan narsangiz bormi?
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है?
kya aapake paas padhane ke lie kuchh hai?
Bu yerdan yeb-ichish mumkinmi?
क-य--य--ँ -ा-े-- -ीने के-लिए -ु- -ि--स--ा---?
क-य- यह-- ख-न- – प-न- क- ल-ए क-छ म-ल सकत- ह-?
क-य- य-ा- ख-न- – प-न- क- ल-ए क-छ म-ल स-त- ह-?
---------------------------------------------
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है?
0
ky- y-h-a--kha----–-p-----ke-l----u-h- -i- -ak--a--ai?
kya yahaan khaane – peene ke lie kuchh mil sakata hai?
k-a y-h-a- k-a-n- – p-e-e k- l-e k-c-h m-l s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan khaane – peene ke lie kuchh mil sakata hai?
Bu yerdan yeb-ichish mumkinmi?
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है?
kya yahaan khaane – peene ke lie kuchh mil sakata hai?
Iltimos, meni ertalab soat 7 da uygota olasizmi?
क्---आ- -ु-े --बज--जगा-ँ-----ज-ा--ग-?
क-य- आप म-झ- ७ बज- जग-ए-ग- / जग-ए-ग-?
क-य- आ- म-झ- ७ ब-े ज-ा-ँ-े / ज-ा-ँ-ी-
-------------------------------------
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी?
0
k-a --p m-jh--7-b-j--j---e-ge ---aga--ge-?
kya aap mujhe 7 baje jagaenge / jagaengee?
k-a a-p m-j-e 7 b-j- j-g-e-g- / j-g-e-g-e-
------------------------------------------
kya aap mujhe 7 baje jagaenge / jagaengee?
Iltimos, meni ertalab soat 7 da uygota olasizmi?
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी?
kya aap mujhe 7 baje jagaenge / jagaengee?