Eng yaqin AYOQSH qayerda?
यह-ँ स-से --़द-- --ट-र-ल--ं--कह-ँ-ह-?
यह-- सबस- नज-द-क प-ट-र-ल प-प कह-- ह-?
य-ा- स-स- न-़-ी- प-ट-र-ल प-प क-ा- ह-?
-------------------------------------
यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है?
0
y--aa- -ab-se -az-dee---e--ol----- ka---n -ai?
yahaan sabase nazadeek petrol pamp kahaan hai?
y-h-a- s-b-s- n-z-d-e- p-t-o- p-m- k-h-a- h-i-
----------------------------------------------
yahaan sabase nazadeek petrol pamp kahaan hai?
Eng yaqin AYOQSH qayerda?
यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है?
yahaan sabase nazadeek petrol pamp kahaan hai?
Gildirak chiqib ketdi.
मे-ा ---र --ट -या--ै
म-र- ट-यर फ-ट गय- ह-
म-र- ट-य- फ-ट ग-ा ह-
--------------------
मेरा टायर फूट गया है
0
m--a ---ya--p--o- gay----i
mera taayar phoot gaya hai
m-r- t-a-a- p-o-t g-y- h-i
--------------------------
mera taayar phoot gaya hai
Gildirak chiqib ketdi.
मेरा टायर फूट गया है
mera taayar phoot gaya hai
Gildirakni ozgartira olasizmi?
क-या आ- ---या --ल सकत- ---?
क-य- आप पह-य- बदल सकत- ह--?
क-य- आ- प-ि-ा ब-ल स-त- ह-ं-
---------------------------
क्या आप पहिया बदल सकते हैं?
0
ky- aa--p-h-y--bada--sa-at---ai-?
kya aap pahiya badal sakate hain?
k-a a-p p-h-y- b-d-l s-k-t- h-i-?
---------------------------------
kya aap pahiya badal sakate hain?
Gildirakni ozgartira olasizmi?
क्या आप पहिया बदल सकते हैं?
kya aap pahiya badal sakate hain?
Menga bir necha litr dizel kerak.
म-झे-एक –-----िटर डीज-ल-चा--ए
म-झ- एक – द- ल-टर ड-ज-ल च-ह-ए
म-झ- ए- – द- ल-ट- ड-ज-ल च-ह-ए
-----------------------------
मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए
0
m-jhe ek-–-d--l-t-r-d-ezal --a-h-e
mujhe ek – do litar deezal chaahie
m-j-e e- – d- l-t-r d-e-a- c-a-h-e
----------------------------------
mujhe ek – do litar deezal chaahie
Menga bir necha litr dizel kerak.
मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए
mujhe ek – do litar deezal chaahie
Menda benzin tugadi.
प--्र-ल-खत-म ह- गय- -ै
प-ट-र-ल खत-म ह- गय- ह-
प-ट-र-ल ख-्- ह- ग-ा ह-
----------------------
पेट्रोल खत्म हो गया है
0
pe-----kh-t- h- g--a-hai
petrol khatm ho gaya hai
p-t-o- k-a-m h- g-y- h-i
------------------------
petrol khatm ho gaya hai
Menda benzin tugadi.
पेट्रोल खत्म हो गया है
petrol khatm ho gaya hai
Sizda zaxira kanistr bormi?
क--ा-आ--- पा--प-ट्र-ल-----ि---- है?
क-य- आपक- प-स प-ट-र-ल क- ड-ब-ब- ह-?
क-य- आ-क- प-स प-ट-र-ल क- ड-ब-ब- ह-?
-----------------------------------
क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है?
0
ky- -ap--e paas---trol--a----ba-ha-?
kya aapake paas petrol ka dibba hai?
k-a a-p-k- p-a- p-t-o- k- d-b-a h-i-
------------------------------------
kya aapake paas petrol ka dibba hai?
Sizda zaxira kanistr bormi?
क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है?
kya aapake paas petrol ka dibba hai?
Qayerga qongiroq qilishim mumkin?
म-- --ाँ-से --- -र-स--ा----क-----ँ?
म-- कह-- स- फ-न कर सकत- / सकत- ह--?
म-ं क-ा- स- फ-न क- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------
मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ?
0
m-----a--an----ph-- k-- saka-- ----k-t-e-ho--?
main kahaan se phon kar sakata / sakatee hoon?
m-i- k-h-a- s- p-o- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------------
main kahaan se phon kar sakata / sakatee hoon?
Qayerga qongiroq qilishim mumkin?
मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ?
main kahaan se phon kar sakata / sakatee hoon?
Menga tortish xizmati kerak.
मुझ---ग--ी--- -ेव- ---ज-र--त-है
म-झ- भग-न-करण स-व- क- ज-र-रत ह-
म-झ- भ-्-ी-र- स-व- क- ज-र-र- ह-
-------------------------------
मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है
0
m---e -hagn--karan --v- k-e z--ur-----i
mujhe bhagneekaran seva kee zarurat hai
m-j-e b-a-n-e-a-a- s-v- k-e z-r-r-t h-i
---------------------------------------
mujhe bhagneekaran seva kee zarurat hai
Menga tortish xizmati kerak.
मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है
mujhe bhagneekaran seva kee zarurat hai
Men ustaxona qidiryapman.
म-ं-------ढूँ--रहा-/-रह- हूँ
म-- ग-र-ज ढ--ढ रह- / रह- ह--
म-ं ग-र-ज ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ
----------------------------
मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ
0
m-i--g-i-ej -hoon---r--a - r-----hoon
main gairej dhoondh raha / rahee hoon
m-i- g-i-e- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o-
-------------------------------------
main gairej dhoondh raha / rahee hoon
Men ustaxona qidiryapman.
मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ
main gairej dhoondh raha / rahee hoon
Baxtsiz hodisa yuz berdi.
एक द-र--टन--हुई--ै
एक द-र-घटन- ह-ई ह-
ए- द-र-घ-न- ह-ई ह-
------------------
एक दुर्घटना हुई है
0
e-------ata-a -u-- --i
ek durghatana huee hai
e- d-r-h-t-n- h-e- h-i
----------------------
ek durghatana huee hai
Baxtsiz hodisa yuz berdi.
एक दुर्घटना हुई है
ek durghatana huee hai
Eng yaqin telefon qayerda?
य--ँ स--े न----- ट-ल-फोन बूथ -हाँ-ह-?
यह-- सबस- नज-द-क ट-ल-फ-न ब-थ कह-- ह-?
य-ा- स-स- न-़-ी- ट-ल-फ-न ब-थ क-ा- ह-?
-------------------------------------
यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
0
y--a-n-s------n---dee- t-l---o--bo--h-ka--an ha-?
yahaan sabase nazadeek teliphon booth kahaan hai?
y-h-a- s-b-s- n-z-d-e- t-l-p-o- b-o-h k-h-a- h-i-
-------------------------------------------------
yahaan sabase nazadeek teliphon booth kahaan hai?
Eng yaqin telefon qayerda?
यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
yahaan sabase nazadeek teliphon booth kahaan hai?
Sizda mobil telefon bormi?
क्-- आप---पास ----इल--ो- है?
क-य- आपक- प-स म-ब-इल फ-न ह-?
क-य- आ-क- प-स म-ब-इ- फ-न ह-?
----------------------------
क्या आपके पास मोबाइल फोन है?
0
k-a---pake-p--- -o-------on -ai?
kya aapake paas mobail phon hai?
k-a a-p-k- p-a- m-b-i- p-o- h-i-
--------------------------------
kya aapake paas mobail phon hai?
Sizda mobil telefon bormi?
क्या आपके पास मोबाइल फोन है?
kya aapake paas mobail phon hai?
Bizga yordam kerak.
हम---मद- क---़रुर--है
हम-- मदद क- ज-र-रत ह-
ह-े- म-द क- ज-र-र- ह-
---------------------
हमें मदद की ज़रुरत है
0
h-men-m-------e--aru----h-i
hamen madad kee zarurat hai
h-m-n m-d-d k-e z-r-r-t h-i
---------------------------
hamen madad kee zarurat hai
Bizga yordam kerak.
हमें मदद की ज़रुरत है
hamen madad kee zarurat hai
Doktorni chaqiring!
डॉ--ट- -ो-बु-ा-ये
ड-क-टर क- ब-ल-इय-
ड-क-ट- क- ब-ल-इ-े
-----------------
डॉक्टर को बुलाइये
0
d-k--- k- -u--iye
doktar ko bulaiye
d-k-a- k- b-l-i-e
-----------------
doktar ko bulaiye
Doktorni chaqiring!
डॉक्टर को बुलाइये
doktar ko bulaiye
Politsiyani chaqiring!
प-ल---क----ल--ये
प-ल-स क- ब-ल-इय-
प-ल-स क- ब-ल-इ-े
----------------
पुलिस को बुलाइये
0
pulis k--b-la-ye
pulis ko bulaiye
p-l-s k- b-l-i-e
----------------
pulis ko bulaiye
Politsiyani chaqiring!
पुलिस को बुलाइये
pulis ko bulaiye
Iltimos, hujjatlaringiz.
क-पय- ---- का-ज़ दि--इ-े
क-पय- अपन- क-गज- द-ख-इय-
क-प-ा अ-न- क-ग-़ द-ख-इ-े
------------------------
कृपया अपने कागज़ दिखाइये
0
krp--- --a-e-kaaga---i---iye
krpaya apane kaagaz dikhaiye
k-p-y- a-a-e k-a-a- d-k-a-y-
----------------------------
krpaya apane kaagaz dikhaiye
Iltimos, hujjatlaringiz.
कृपया अपने कागज़ दिखाइये
krpaya apane kaagaz dikhaiye
Haydovchilik guvohnomangiz, iltimos.
कृ-या अपन- -ा-स---- द-----े
क-पय- अपन- ल-इस-न-स द-ख-इय-
क-प-ा अ-न- ल-इ-ै-्- द-ख-इ-े
---------------------------
कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये
0
k--a-a-ap-n- lai-a-ns-dikh---e
krpaya apana laisains dikhaiye
k-p-y- a-a-a l-i-a-n- d-k-a-y-
------------------------------
krpaya apana laisains dikhaiye
Haydovchilik guvohnomangiz, iltimos.
कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये
krpaya apana laisains dikhaiye
Litsenziyangiz, iltimos.
कृ-या----े ---़- क--क-गज--दिख--ये
क-पय- अपन- ग-ड-- क- क-गज- द-ख-इय-
क-प-ा अ-न- ग-ड-ी क- क-ग-़ द-ख-इ-े
---------------------------------
कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये
0
kr--ya --a-e gaadee -e-kaa----d-kh-iye
krpaya apane gaadee ke kaagaz dikhaiye
k-p-y- a-a-e g-a-e- k- k-a-a- d-k-a-y-
--------------------------------------
krpaya apane gaadee ke kaagaz dikhaiye
Litsenziyangiz, iltimos.
कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये
krpaya apane gaadee ke kaagaz dikhaiye