Stol bepulmi?
क-य- --ज़-ख--ी -ै?
क-य- म-ज- ख-ल- ह-?
क-य- म-ज- ख-ल- ह-?
------------------
क्या मेज़ खाली है?
0
k-a mez--h-ale- -a-?
kya mez khaalee hai?
k-a m-z k-a-l-e h-i-
--------------------
kya mez khaalee hai?
Stol bepulmi?
क्या मेज़ खाली है?
kya mez khaalee hai?
Men menyuni xohlayman, iltimos.
कृ--ा मुझे --न्यू--ीजिए
क-पय- म-झ- म-न-य- द-ज-ए
क-प-ा म-झ- म-न-य- द-ज-ए
-----------------------
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
0
k--a----u-h---enyoo--e--ie
krpaya mujhe menyoo deejie
k-p-y- m-j-e m-n-o- d-e-i-
--------------------------
krpaya mujhe menyoo deejie
Men menyuni xohlayman, iltimos.
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
krpaya mujhe menyoo deejie
Siz nimani tavsiya qila olasiz?
आ- क-----ि---ि---र---त--/----- --ं?
आप क-य- स-फ़-र-श कर सकत- / सकत- ह--?
आ- क-य- स-फ़-र-श क- स-त- / स-त- ह-ं-
-----------------------------------
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
0
aap-k-- -if-----h --- -a-a---- sa----------?
aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
a-p k-a s-f-a-i-h k-r s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
--------------------------------------------
aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
Siz nimani tavsiya qila olasiz?
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
Men pivo istayman.
म----ए- ---र --ह-ए
म-झ- एक ब-अर च-ह-ए
म-झ- ए- ब-अ- च-ह-ए
------------------
मुझे एक बीअर चाहिए
0
m-j-e-e- bee-- c----ie
mujhe ek beear chaahie
m-j-e e- b-e-r c-a-h-e
----------------------
mujhe ek beear chaahie
Men pivo istayman.
मुझे एक बीअर चाहिए
mujhe ek beear chaahie
Menga mineral suv kerak.
म--- ए----नर--वॉ-र ---िए
म-झ- एक म-नरल व-टर च-ह-ए
म-झ- ए- म-न-ल व-ट- च-ह-ए
------------------------
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
0
mu--- ek--i-aral------ c--a-ie
mujhe ek minaral votar chaahie
m-j-e e- m-n-r-l v-t-r c-a-h-e
------------------------------
mujhe ek minaral votar chaahie
Menga mineral suv kerak.
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
mujhe ek minaral votar chaahie
Menga apelsin sharbati kerak.
म--े--क-सं--े क--रस च-हिए
म-झ- एक स-तर- क- रस च-ह-ए
म-झ- ए- स-त-े क- र- च-ह-ए
-------------------------
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
0
m-jh- -k--ant-r- ka -a--c-aa-ie
mujhe ek santare ka ras chaahie
m-j-e e- s-n-a-e k- r-s c-a-h-e
-------------------------------
mujhe ek santare ka ras chaahie
Menga apelsin sharbati kerak.
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
mujhe ek santare ka ras chaahie
Men kofe ichmoqchiman.
मु-े-एक-कॉ-़- चाह-ए
म-झ- एक क-फ-- च-ह-ए
म-झ- ए- क-फ-ी च-ह-ए
-------------------
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
0
m-jhe-------e--ch-a--e
mujhe ek kofee chaahie
m-j-e e- k-f-e c-a-h-e
----------------------
mujhe ek kofee chaahie
Men kofe ichmoqchiman.
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
mujhe ek kofee chaahie
Men sutli qahva istayman.
म----दू- -े स-थ--- क-----च---ए
म-झ- द-ध क- स-थ एक क-फ-- च-ह-ए
म-झ- द-ध क- स-थ ए- क-फ-ी च-ह-ए
------------------------------
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
0
mu-----o-d--ke--aath e- -of----haa-ie
mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
m-j-e d-o-h k- s-a-h e- k-f-e c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
Men sutli qahva istayman.
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
Iltimos, shakar bilan.
कृप---श--क- -े --थ
क-पय- शक-कर क- स-थ
क-प-ा श-्-र क- स-थ
------------------
कृपया शक्कर के साथ
0
krpaya-sh----- ---s-a-h
krpaya shakkar ke saath
k-p-y- s-a-k-r k- s-a-h
-----------------------
krpaya shakkar ke saath
Iltimos, shakar bilan.
कृपया शक्कर के साथ
krpaya shakkar ke saath
Men choy istayman.
म-झ- एक -ाय -ा-िए
म-झ- एक च-य च-ह-ए
म-झ- ए- च-य च-ह-ए
-----------------
मुझे एक चाय चाहिए
0
m--h- -k-ch-a- c----ie
mujhe ek chaay chaahie
m-j-e e- c-a-y c-a-h-e
----------------------
mujhe ek chaay chaahie
Men choy istayman.
मुझे एक चाय चाहिए
mujhe ek chaay chaahie
Men limonli choy istayman.
म--े-----ू -े---थ -क--ाय -ाह-ए
म-झ- न--ब- क- स-थ एक च-य च-ह-ए
म-झ- न-ं-ू क- स-थ ए- च-य च-ह-ए
------------------------------
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
0
m--he -ee--o- -e --ath--k---aa- c--a--e
mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
m-j-e n-e-b-o k- s-a-h e- c-a-y c-a-h-e
---------------------------------------
mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
Men limonli choy istayman.
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
Men sutli choy istayman.
म--े द-ध--े -ा---क-च-य---हिए
म-झ- द-ध क- स-थ एक च-य च-ह-ए
म-झ- द-ध क- स-थ ए- च-य च-ह-ए
----------------------------
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
0
m--h---ood---e----t-----chaa---ha---e
mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
m-j-e d-o-h k- s-a-h e- c-a-y c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
Men sutli choy istayman.
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
Sizda sigaret bormi?
क------के------िग-ेट--ैं?
क-य- आपक- प-स स-गर-ट ह--?
क-य- आ-क- प-स स-ग-े- ह-ं-
-------------------------
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
0
k-- --pa-e-p--s s-ga--t--ain?
kya aapake paas sigaret hain?
k-a a-p-k- p-a- s-g-r-t h-i-?
-----------------------------
kya aapake paas sigaret hain?
Sizda sigaret bormi?
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
kya aapake paas sigaret hain?
Sizda kuldon bormi?
क--- -पके-पास -ा-द-नी ह-?
क-य- आपक- प-स र-खद-न- ह-?
क-य- आ-क- प-स र-ख-ा-ी ह-?
-------------------------
क्या आपके पास राखदानी है?
0
k-- --p-k---aas --a--adaan-- ha-?
kya aapake paas raakhadaanee hai?
k-a a-p-k- p-a- r-a-h-d-a-e- h-i-
---------------------------------
kya aapake paas raakhadaanee hai?
Sizda kuldon bormi?
क्या आपके पास राखदानी है?
kya aapake paas raakhadaanee hai?
Chirogingiz bormi?
क-या-आपके -ास --ल-ान---े-लिए---- है?
क-य- आपक- प-स स-लग-न- क- ल-ए क-छ ह-?
क-य- आ-क- प-स स-ल-ा-े क- ल-ए क-छ ह-?
------------------------------------
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
0
k------a-e---a- --la--a----- l-e --c-h--a-?
kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
k-a a-p-k- p-a- s-l-g-a-e k- l-e k-c-h h-i-
-------------------------------------------
kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
Chirogingiz bormi?
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
Menga vilka yetishmayapti.
म-रे--ास-का--- न-ीं-है
म-र- प-स क--ट- नह-- ह-
म-र- प-स क-ं-ा न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास कांटा नहीं है
0
me-- p-----aa-ta----i- hai
mere paas kaanta nahin hai
m-r- p-a- k-a-t- n-h-n h-i
--------------------------
mere paas kaanta nahin hai
Menga vilka yetishmayapti.
मेरे पास कांटा नहीं है
mere paas kaanta nahin hai
Menga pichoq yetishmayapti.
मेर----- -ुरी नह-ं -ै
म-र- प-स छ-र- नह-- ह-
म-र- प-स छ-र- न-ी- ह-
---------------------
मेरे पास छुरी नहीं है
0
me-e-p-a---hh--ee-na-in -ai
mere paas chhuree nahin hai
m-r- p-a- c-h-r-e n-h-n h-i
---------------------------
mere paas chhuree nahin hai
Menga pichoq yetishmayapti.
मेरे पास छुरी नहीं है
mere paas chhuree nahin hai
Menga qoshiq yetishmayapti.
मे-े---स--म-मच--ह-ं--ै
म-र- प-स चम-मच नह-- ह-
म-र- प-स च-्-च न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास चम्मच नहीं है
0
me-e -a-s-ch-m--ch-nahi----i
mere paas chammach nahin hai
m-r- p-a- c-a-m-c- n-h-n h-i
----------------------------
mere paas chammach nahin hai
Menga qoshiq yetishmayapti.
मेरे पास चम्मच नहीं है
mere paas chammach nahin hai