Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi?
क--ा-तुम्हें-अभ- से-ग--- च--न- -ी अनुमत- है?
क-य- त-म-ह-- अभ- स- ग-ड़- चल-न- क- अन-मत- ह-?
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- ग-ड़- च-ा-े क- अ-ु-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
0
k-- ----e--ab-ee--- g-ade- ---l-a-e k---an-m----ha-?
kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
k-a t-m-e- a-h-e s- g-a-e- c-a-a-n- k-e a-u-a-i h-i-
----------------------------------------------------
kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi?
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi?
क्-ा तु--ह-ं-अ----- म-्य-ान --न--की-अ-ुम-ि है?
क-य- त-म-ह-- अभ- स- मद-यप-न करन- क- अन-मत- ह-?
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- म-्-प-न क-न- क- अ-ु-त- ह-?
----------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
0
kya-t-mh---ab-e- s----dy-pa-n-k--a-- k-e---uma-i-hai?
kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
k-a t-m-e- a-h-e s- m-d-a-a-n k-r-n- k-e a-u-a-i h-i-
-----------------------------------------------------
kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
Chet elga yolgiz bora olasizmi?
क्-- -ुम-हें अभी से---े-े --दे--ज--- ---अ-------ै?
क-य- त-म-ह-- अभ- स- अक-ल- व-द-श ज-न- क- अन-मत- ह-?
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- अ-े-े व-द-श ज-न- क- अ-ु-त- ह-?
--------------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
0
ky--tumh-- a--ee -e-ak-l- ---e-- -a--e-kee--n-mat--hai?
kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
k-a t-m-e- a-h-e s- a-e-e v-d-s- j-a-e k-e a-u-a-i h-i-
-------------------------------------------------------
kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
Chet elga yolgiz bora olasizmi?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
ruxsat berilgan
क-----ा
कर सकन-
क- स-न-
-------
कर सकना
0
k-- ---a-a
kar sakana
k-r s-k-n-
----------
kar sakana
ruxsat berilgan
कर सकना
kar sakana
Bu yerda chekishimiz mumkinmi?
क-या -म-य-ा- धूम----न----सकते-ह-ं?
क-य- हम यह-- ध-म-रप-न कर सकत- ह--?
क-य- ह- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं-
----------------------------------
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
0
k-a ha- y-ha-- --o-m-a---n --r---kate-----?
kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
k-a h-m y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-?
-------------------------------------------
kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Bu yerda chekishimiz mumkinmi?
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Bu yerda chekish mumkinmi?
क्-- य-ा--ध-म्रपा- ---स--े ---?
क-य- यह-- ध-म-रप-न कर सकत- ह--?
क-य- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं-
-------------------------------
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
0
kya y--a---d-oomr-pa-n---r--a-ate----n?
kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
k-a y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-?
---------------------------------------
kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Bu yerda chekish mumkinmi?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Kredit karta bilan tolay olasizmi?
क-य--क---ड---कार-ड--्-ार- -ै-े-दे सक-- ---?
क-य- क-र-ड-ट क-र-ड द-व-र- प-स- द- सकत- ह--?
क-य- क-र-ड-ट क-र-ड द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं-
-------------------------------------------
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
0
k-a----d-t---a---d--a-a--ai---de sak--e-----?
kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
k-a k-e-i- k-a-d d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-?
---------------------------------------------
kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
Kredit karta bilan tolay olasizmi?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
Chek orqali tolay olasizmi?
क-या -न---श -्--र--पैस- दे--कते---ं?
क-य- धन-द-श द-व-र- प-स- द- सकत- ह--?
क-य- ध-ा-े- द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं-
------------------------------------
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
0
kya---a--ad--h --a-----a-se--e -a-ate-hain?
kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
k-a d-a-a-d-s- d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-?
-------------------------------------------
kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
Chek orqali tolay olasizmi?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
Faqat naqd pul tolay olasizmi?
क-------ल-नकद --स--------े----?
क-य- क-वल नकद प-स- द- सकत- ह--?
क-य- क-व- न-द प-स- द- स-त- ह-ं-
-------------------------------
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
0
ky---eval ----d-p--se-de-s----e-hai-?
kya keval nakad paise de sakate hain?
k-a k-v-l n-k-d p-i-e d- s-k-t- h-i-?
-------------------------------------
kya keval nakad paise de sakate hain?
Faqat naqd pul tolay olasizmi?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
kya keval nakad paise de sakate hain?
Men shunchaki telefon qilsam boladimi?
क्-ा -ै---ो- -- स-ता-- -कत- हूँ?
क-य- म-- फ-न कर सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं फ-न क- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
0
kya-ma-n-phon --r-s---ta / --k---- ----?
kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- p-o- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------
kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
Men shunchaki telefon qilsam boladimi?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
Sizdan bir narsa sorasam maylimi?
क्य- -ै- --छ --छ -क---/-स-ती--ूँ?
क-य- म-- क-छ प-छ सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं क-छ प-छ स-त- / स-त- ह-ँ-
---------------------------------
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
0
kya m-in-k-c-- p----- --kat--/-----t-e-ho--?
kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- k-c-h p-o-h- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
--------------------------------------------
kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
Sizdan bir narsa sorasam maylimi?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
Biror narsa aytsam maylimi?
क--- मै---ुछ क- सक-- - --त- ---?
क-य- म-- क-छ कह सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं क-छ क- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
0
k----a---k--h- -a- saka---- ----t-- -o-n?
kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- k-c-h k-h s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
-----------------------------------------
kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
Biror narsa aytsam maylimi?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan.
उस- -ाग- म-ं -ो-- क----ुम---न--ं-है
उस- ब-ग- म-- स-न- क- अन-मत- नह-- ह-
उ-े ब-ग- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
-----------------------------------
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
0
u-e-baag ---- ---- kee------ti--ah-- -ai
use baag mein sone kee anumati nahin hai
u-e b-a- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
----------------------------------------
use baag mein sone kee anumati nahin hai
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan.
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
use baag mein sone kee anumati nahin hai
U mashinada uxlay olmaydi.
उस- ---- म-- सोने -ी --ु-त--नहीं है
उस- ग-ड़- म-- स-न- क- अन-मत- नह-- ह-
उ-े ग-ड़- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
-----------------------------------
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
0
us- -a--e- me----o---k-e---um-ti-na-----ai
use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
u-e g-a-e- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
------------------------------------------
use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
U mashinada uxlay olmaydi.
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas.
उस- ----े-स-टे---प- सो-े -- ---मत--नहीं है
उस- र-लव- स-ट-शन पर स-न- क- अन-मत- नह-- ह-
उ-े र-ल-े स-ट-श- प- स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
------------------------------------------
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
0
u-e----ave----s-an --- s--e --e---umat---ah-n h-i
use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
u-e r-l-v- s-e-h-n p-r s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
-------------------------------------------------
use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas.
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
Bizga joy olsa boladimi?
क्-ा -म ब-----ते-ह-ं?
क-य- हम ब-ठ सकत- ह--?
क-य- ह- ब-ठ स-त- ह-ं-
---------------------
क्या हम बैठ सकते हैं?
0
k-----m baith s---t- ha-n?
kya ham baith sakate hain?
k-a h-m b-i-h s-k-t- h-i-?
--------------------------
kya ham baith sakate hain?
Bizga joy olsa boladimi?
क्या हम बैठ सकते हैं?
kya ham baith sakate hain?
Menyuni olamizmi?
क-या हमे--मेन--------मिल--क-- ह-?
क-य- हम-- म-न--क-र-ड म-ल सकत- ह-?
क-य- ह-े- म-न---ा-्- म-ल स-त- ह-?
---------------------------------
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
0
k------en -e-oo--aar- m-- -a-a-- -a-?
kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
k-a h-m-n m-n-o-k-a-d m-l s-k-t- h-i-
-------------------------------------
kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
Menyuni olamizmi?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
Alohida tolashimiz mumkinmi?
क--ा-हम-अल--अल--प-से -े --त- हैं?
क-य- हम अलग-अलग प-स- द- सकत- ह--?
क-य- ह- अ-ग-अ-ग प-स- द- स-त- ह-ं-
---------------------------------
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
0
k-- ham-a-ag----g pai-- ----ak-t- -ain?
kya ham alag-alag paise de sakate hain?
k-a h-m a-a---l-g p-i-e d- s-k-t- h-i-?
---------------------------------------
kya ham alag-alag paise de sakate hain?
Alohida tolashimiz mumkinmi?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
kya ham alag-alag paise de sakate hain?