Разговорник

bg Ориентиране   »   hi दिशा – ज्ञान

41 [четирийсет и едно]

Ориентиране

Ориентиране

४१ [इकतालीस]

41 [ikataalees]

दिशा – ज्ञान

[disha – gyaan]

Изберете как искате да видите превода:   
български хинди Играйте Повече
Къде е туристическото бюро? पर्य-न क--्---- ------ै? पर-यटन क-र-य-लय कह-- ह-? प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-? ------------------------ पर्यटन कार्यालय कहाँ है? 0
pa--at-- k--r-a---y -a--a- h--? paryatan kaaryaalay kahaan hai? p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Имате ли карта на града? क--ा --के---स -े-- ल-----र का -क-शा --? क-य- आपक- प-स म-र- ल-ए शहर क- नक-श- ह-? क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-? --------------------------------------- क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? 0
kya---pake-p-as me-e---e s-a-a- -a -aksha-ha-? kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai? k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Може ли да се резервира тук хотелска стая? क्य- -ह-ँ ह--- क---म-े का बन्-ोबस-- ह- सकत- --? क-य- यह-- ह-टल क- कमर- क- बन-द-बस-त ह- सकत- ह-? क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-? ----------------------------------------------- क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? 0
k-----h-an--ota--k--kam-re-ka ban---a-- ho s-k--a h--? kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai? k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Къде е старият град? प---ना -हर क--ँ-है? प-र-न- शहर कह-- ह-? प-र-न- श-र क-ा- ह-? ------------------- पुराना शहर कहाँ है? 0
pu-a-n- --ahar -ah-an h-i? puraana shahar kahaan hai? p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
Къде е катедралата? च--च----ँ-है? चर-च कह-- ह-? च-्- क-ा- ह-? ------------- चर्च कहाँ है? 0
ch-rch ka--a- ha-? charch kahaan hai? c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
Къде е музеят? स-ग्--ाल--कहाँ ह-? स-ग-रह-लय कह-- ह-? स-ग-र-ा-य क-ा- ह-? ------------------ संग्रहालय कहाँ है? 0
sangr--a-l------aa- ha-? sangrahaalay kahaan hai? s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------ sangrahaalay kahaan hai?
Къде може да се купят пощенски марки? ड-क --कट-कहा- से ---द -क-- ह-ं? ड-क ट-कट कह-- स- खर-द सकत- ह--? ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- ------------------------------- डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
d-a--tik-----haa---- ----e-d --kat- ----? daak tikat kahaan se khareed sakate hain? d-a- t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-? ----------------------------------------- daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
Къде може да се купят цветя? फ-ल कहा-------ीद -----हैं? फ-ल कह-- स- खर-द सकत- ह--? फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- -------------------------- फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
ph------h--n s- k---ee---a-a-- h-in? phool kahaan se khareed sakate hain? p-o-l k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-? ------------------------------------ phool kahaan se khareed sakate hain?
Къде може да се купят билети? टिकट -ह-ँ--े -रीद-सकते---ं? ट-कट कह-- स- खर-द सकत- ह--? ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- --------------------------- टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
tikat-----an s- ---reed --k-----ai-? tikat kahaan se khareed sakate hain? t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-? ------------------------------------ tikat kahaan se khareed sakate hain?
Къде е пристанището? प-र---क-ाँ ह-? प-र-ट कह-- ह-? प-र-ट क-ा- ह-? -------------- पोर्ट कहाँ है? 0
port k-haa-----? port kahaan hai? p-r- k-h-a- h-i- ---------------- port kahaan hai?
Къде е пазарът? ब----र -हाँ ह-? ब-ज--र कह-- ह-? ब-ज-ा- क-ा- ह-? --------------- बाज़ार कहाँ है? 0
b-aza-- k-h-----a-? baazaar kahaan hai? b-a-a-r k-h-a- h-i- ------------------- baazaar kahaan hai?
Къде е замъкът? म-- कह-- -ैं? महल कह-- ह--? म-ल क-ा- ह-ं- ------------- महल कहाँ हैं? 0
ma-a- --h-a- hai-? mahal kahaan hain? m-h-l k-h-a- h-i-? ------------------ mahal kahaan hain?
Кога започва туристическата обиколка? स--ह ---- -ब-------ोता-ह-? सम-ह द-र- कब श-र- ह-त- ह-? स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब शुरु होता है? 0
samooh d--r--ka--shu-- -o-a---i? samooh daura kab shuru hota hai? s-m-o- d-u-a k-b s-u-u h-t- h-i- -------------------------------- samooh daura kab shuru hota hai?
Кога свършва туристическата обиколка? समू- -ौ-ा-कब--त-- ह--- --? सम-ह द-र- कब खत-म ह-त- ह-? स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब खत्म होता है? 0
s-moo- --ura kab-k-atm hot- ha-? samooh daura kab khatm hota hai? s-m-o- d-u-a k-b k-a-m h-t- h-i- -------------------------------- samooh daura kab khatm hota hai?
Колко време трае туристическата обиколка? समू---ौर--क--न- स-- -क --ता--ै? सम-ह द-र- क-तन- समय तक चलत- ह-? स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-? ------------------------------- समूह दौरा कितने समय तक चलता है? 0
s----- dau-- kit--e-sa-ay t-k-c----ta ---? samooh daura kitane samay tak chalata hai? s-m-o- d-u-a k-t-n- s-m-y t-k c-a-a-a h-i- ------------------------------------------ samooh daura kitane samay tak chalata hai?
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. म-झे एक ऐ-ा गाई- -ाह----- ज---न-----सक-- हो म-झ- एक ऐस- ग-ईड च-ह-ए ज- जर-मन ब-ल सकत- ह- म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह- ------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो 0
mu-h---- a-s- ---ed----a-ie j---ar--n-b----a-at- -o mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- j-r-a- b-l s-k-t- h- --------------------------------------------------- mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. मुझ- एक ऐ---ग------हिए जो--टालियन--ोल-सकत---ो म-झ- एक ऐस- ग-ईड च-ह-ए ज- इट-ल-यन ब-ल सकत- ह- म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह- --------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो 0
m-jh- e- a-s- -ae-d-ch-ahie-j---t-a-iya--b----aka---ho mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- i-a-l-y-n b-l s-k-t- h- ------------------------------------------------------ mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. म-झ--ए--ऐ---गाई--च--िए -ो -्रें----ल स-ता--ो म-झ- एक ऐस- ग-ईड च-ह-ए ज- फ-र--च ब-ल सकत- ह- म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह- -------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो 0
m-j-e-ek-a--a gae----h----e-jo--h--n-h--o- s---ta-ho mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- p-r-n-h b-l s-k-t- h- ---------------------------------------------------- mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho

Универсалният английски език

Английският е най- широко разпространеният език в света. Но Мандаринският, или книжовният китайски, има най-много говорящи. Английският е роден език на "само" 350 милиона души. Въпреки това, английският език има голямо влияние върху другите езици. От средата на 20-ти век, неговата значимост започва да нараства. Това до голяма степен се дължи на развитието на САЩ в суперсила. Английският е първият чужд език, който се преподава в училищата в много държави. Международни организации използват английския език като официален. Английският е също официален език или общ език на много страни. Възможно е, обаче, скоро други езици да поемат тези функции. Английският се числи към Западногерманските езици. Ето защо той е тясно свързана с немският, например. Но езикът се е променила значително през последните 1000 години. Някога английският език е бил флективен. Но повечето окончания с граматична функция са изчезнали. Затова, английски може да се брои сред изолиращите езици. Този тип език е по-сходен с китайския, отколкото с немския. В бъдеще английският език ще бъде допълнително опростен. Неправилните глаголи най-вероятно ще изчезнат. Английският език е прост, в сравнение с другите индоевропейски езици. Но английският правопис е много труден. Това е така, защото изписването и произношението силно се различават едно от друго. Английският правопис е останал непроменен векове наред. Но произношението се е променило значително. В резултат на това, хората все още пишат по начина по който са говорили през 1400 г. Също така има много вариации в произношението. Само за буквената комбинация ough има цели шест варианта на прочитане! Тествайте се! - thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Знаете ли, че?
Словашкият принадлежи към западнославянските езици. Той е майчин език на повече от 5 милиона души. Тясно свързан е със съседна Чехия. Това се дължи на общото минало в рамките на бившата Чехословакия. Речниковият състав на двата езика до голяма степен е идентичен. Различията се отнасят преди всичко до звуковата система. Словашкият е възникнал през 10. век под формата на няколко диалекта. Дълго време след това е бил под влиянието на съседни езици. Днешният писмен език е наложен едва през 19. век. Това е позволило опростяване на някои елементи в сравнение с чешкия. Многото различни диалекти са се запазили и до днес. Словашки се пише с латинската азбука. Това е най-лесно разбираемият език за хората, говорещи други славянски езици ... Би могло да се каже, че словашкият е своеобразен междинен език в славянското пространство. Една добра причина за занимания с този красив език.