Разговорник

mk Во такси   »   cs V taxíku

38 [триесет и осум]

Во такси

Во такси

38 [třicet osm]

V taxíku

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Ве молам повикајте едно такси. Za-o-e--e -i--ax---pr--ím. Zavolejte mi taxi, prosím. Z-v-l-j-e m- t-x-, p-o-í-. -------------------------- Zavolejte mi taxi, prosím. 0
Колку чини до железничката станица? K---k-to st--í n- --dr--í? Kolik to stojí na nádraží? K-l-k t- s-o-í n- n-d-a-í- -------------------------- Kolik to stojí na nádraží? 0
Колку чини до аеродромот? Koli- to-sto-í n--le-i--ě? Kolik to stojí na letiště? K-l-k t- s-o-í n- l-t-š-ě- -------------------------- Kolik to stojí na letiště? 0
Право напред, молам. Po-á- rovně,--ros-m. Pořád rovně, prosím. P-ř-d r-v-ě- p-o-í-. -------------------- Pořád rovně, prosím. 0
Овде десно, молам. Z-- --p--v-- prosím. Zde doprava, prosím. Z-e d-p-a-a- p-o-í-. -------------------- Zde doprava, prosím. 0
Таму на аголот на лево, молам. Na-rohu---l--a------ím. Na rohu doleva, prosím. N- r-h- d-l-v-, p-o-í-. ----------------------- Na rohu doleva, prosím. 0
Брзам. Má- -aspě-h. Mám naspěch. M-m n-s-ě-h- ------------ Mám naspěch. 0
Јас имам време. Mám-ča-. Mám čas. M-m č-s- -------- Mám čas. 0
Ве молам возете пополека. J--te,--r-s-m--p-malej-. Jeďte, prosím, pomaleji. J-ď-e- p-o-í-, p-m-l-j-. ------------------------ Jeďte, prosím, pomaleji. 0
Застанете овде молам. Zast--te-z--, --osí-. Zastavte zde, prosím. Z-s-a-t- z-e- p-o-í-. --------------------- Zastavte zde, prosím. 0
Почекајте еден момент Ве молам. Počke-----h-ilku- ---sí-. Počkejte chvilku, prosím. P-č-e-t- c-v-l-u- p-o-í-. ------------------------- Počkejte chvilku, prosím. 0
Јас веднаш ќе се вратам. Js-m -n---zpát--. Jsem hned zpátky. J-e- h-e- z-á-k-. ----------------- Jsem hned zpátky. 0
Дадете ми една признаница Ве молам. Pro-ím,-d-jt- -i---et. Prosím, dejte mi účet. P-o-í-, d-j-e m- ú-e-. ---------------------- Prosím, dejte mi účet. 0
Јас немам ситни пари. N---m---obné. Nemám drobné. N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
Вака е добро, остатокот е за Вас. To--e v po-----,---y-e- -e-pro --s. To je v pořádku, zbytek je pro Vás. T- j- v p-ř-d-u- z-y-e- j- p-o V-s- ----------------------------------- To je v pořádku, zbytek je pro Vás. 0
Возете ме на оваа адреса. Z-v--t- -ě ---tu-- -d-esu. Zavezte mě na tuto adresu. Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte mě na tuto adresu. 0
Возете ме до мојот хотел. Od-ezt- mě--o-m-h- -o--l-. Odvezte mě do mého hotelu. O-v-z-e m- d- m-h- h-t-l-. -------------------------- Odvezte mě do mého hotelu. 0
Возете ме на плажата. Odve-t- -ě-n- pl--. Odvezte mě na pláž. O-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Odvezte mě na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -