Ве молам повикајте едно такси.
Տ--ս- --ա-չե՞--:
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք-
----------------
Տաքսի կկանչե՞ ք:
0
T----i -k-------՞ k’
Tak’si kkanch’ye՞ k’
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Ве молам повикајте едно такси.
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Колку чини до железничката станица?
Ի՞ ն--ա--- մ---- կ-յա-ան:
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն-
-------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
0
I--n-h- arzhe -i-ch’-e---aya-an
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Колку чини до железничката станица?
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Колку чини до аеродромот?
Ի՞-նչ -ր-ե մ---և--դ-ն-----յա-:
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
------------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
0
I՞---------he mi-c-’-e--o---ava-ay-n
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Колку чини до аеродромот?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Право напред, молам.
Խն---ւմ -մ ո-ղի- գ-ա--ք:
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-:
------------------------
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
0
Kh-dru----m -g---h-gna-s-y-k’
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Право напред, молам.
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Овде десно, молам.
Այ-տեղ----ն-րու---մ -եպ--ա-:
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-:
----------------------------
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
0
A-ste-hi----k-n-rum-y-m-depi -j
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Овде десно, молам.
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Таму на аголот на лево, молам.
Այն-անկ-ու------նդրում--- -ե-ի ---:
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ-
-----------------------------------
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
0
Ay- --ky---m-----r---y-m-dep- ---kh
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h
-----------------------------------
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
Таму на аголот на лево, молам.
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
Брзам.
Ե- շտ----- եմ:
Ես շտապում եմ:
Ե- շ-ա-ո-մ ե-:
--------------
Ես շտապում եմ:
0
Yes---ta--- -em
Yes shtapum yem
Y-s s-t-p-m y-m
---------------
Yes shtapum yem
Брзам.
Ես շտապում եմ:
Yes shtapum yem
Јас имам време.
Ե- --մա-ա- ու--մ:
Ես ժամանակ ունեմ:
Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ-
-----------------
Ես ժամանակ ունեմ:
0
Y-- z--mana- u--m
Yes zhamanak unem
Y-s z-a-a-a- u-e-
-----------------
Yes zhamanak unem
Јас имам време.
Ես ժամանակ ունեմ:
Yes zhamanak unem
Ве молам возете пополека.
Խն-ր--մ--մ-դ--դաղ-ք-եք:
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-:
-----------------------
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
0
Khn--u--yem d---a-h-k’she-’
Khndrum yem dandagh k’shek’
K-n-r-m y-m d-n-a-h k-s-e-’
---------------------------
Khndrum yem dandagh k’shek’
Ве молам возете пополека.
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Khndrum yem dandagh k’shek’
Застанете овде молам.
Կ-ն---- -յ---ղ, խն-ր--մ -մ:
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
0
Kan-ne-’ ---t-g-- -h--r-m y-m
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
K-n-n-k- a-s-e-h- k-n-r-m y-m
-----------------------------
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
Застанете овде молам.
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
Почекајте еден момент Ве молам.
Խն-րո-մ-ե------կ---րթ սպասեք:
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-:
-----------------------------
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
0
Kh---u--ye--mi -kn-’ar-’ sp-se-’
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
K-n-r-m y-m m- a-n-’-r-’ s-a-e-’
--------------------------------
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
Почекајте еден момент Ве молам.
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
Јас веднаш ќе се вратам.
Ես շո-տ-վ կվ-ր--առնամ:
Ես շուտով կվերադառնամ:
Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ-
----------------------
Ես շուտով կվերադառնամ:
0
Y---sh-t-- -v---d--r-am
Yes shutov kveradarrnam
Y-s s-u-o- k-e-a-a-r-a-
-----------------------
Yes shutov kveradarrnam
Јас веднаш ќе се вратам.
Ես շուտով կվերադառնամ:
Yes shutov kveradarrnam
Дадете ми една признаница Ве молам.
Խնդ--ւ- ե--կ---- տ-եք:
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-:
----------------------
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
0
Khnd--m-ye--ktro- -ve-’
Khndrum yem ktron tvek’
K-n-r-m y-m k-r-n t-e-’
-----------------------
Khndrum yem ktron tvek’
Дадете ми една признаница Ве молам.
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ktron tvek’
Јас немам ситни пари.
Ես ---- --------եմ:
Ես մանր փող չունեմ:
Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-:
-------------------
Ես մանր փող չունեմ:
0
Y-----n---’-o---------m
Yes manr p’vogh ch’unem
Y-s m-n- p-v-g- c-’-n-m
-----------------------
Yes manr p’vogh ch’unem
Јас немам ситни пари.
Ես մանր փող չունեմ:
Yes manr p’vogh ch’unem
Вака е добро, остатокот е за Вас.
Այս--- ճիշ- -- մ-ացա-ը-Ձե- ---ար-է:
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է-
-----------------------------------
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
0
A-s--- c--sh- e,-mn--s’-tsy -ze- h-m-- e
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
A-s-e- c-i-h- e- m-a-s-a-s- D-e- h-m-r e
----------------------------------------
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
Вака е добро, остатокот е за Вас.
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
Возете ме на оваа адреса.
Տար----ն---յ- հասց-ով:
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ-
----------------------
Տարեք ինձ այս հասցեով:
0
T-rek- indz-a-- -a---’-eov
Tarek’ indz ays hasts’yeov
T-r-k- i-d- a-s h-s-s-y-o-
--------------------------
Tarek’ indz ays hasts’yeov
Возете ме на оваа адреса.
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Tarek’ indz ays hasts’yeov
Возете ме до мојот хотел.
Տա--ք ին--ի----ո----ո-:
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց-
-----------------------
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
0
T-r----i-dz--- -yura----’
Tarek’ indz im hyuranots’
T-r-k- i-d- i- h-u-a-o-s-
-------------------------
Tarek’ indz im hyuranots’
Возете ме до мојот хотел.
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Tarek’ indz im hyuranots’
Возете ме на плажата.
Տ--եք-ինձ------:
Տարեք ինձ ծովափ:
Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ-
----------------
Տարեք ինձ ծովափ:
0
Tarek---nd---s----’
Tarek’ indz tsovap’
T-r-k- i-d- t-o-a-’
-------------------
Tarek’ indz tsovap’
Возете ме на плажата.
Տարեք ինձ ծովափ:
Tarek’ indz tsovap’