Разговорник

mk Минато време 1   »   da Datid 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [enogfirs]

Datid 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
пишува skrive skrive s-r-v- ------ skrive 0
Тој напиша едно писмо. H-n ------et bre-. Han skrev et brev. H-n s-r-v e- b-e-. ------------------ Han skrev et brev. 0
А таа напиша една картичка. Og hun s-rev--t-k-rt. Og hun skrev et kort. O- h-n s-r-v e- k-r-. --------------------- Og hun skrev et kort. 0
чита l--e læse l-s- ---- læse 0
Тој читаше едно списание. Ha- læ-----t-u-e----. Han læste et ugeblad. H-n l-s-e e- u-e-l-d- --------------------- Han læste et ugeblad. 0
А таа читаше една книга. O--h-n-l--t- ------. Og hun læste en bog. O- h-n l-s-e e- b-g- -------------------- Og hun læste en bog. 0
зема tage tage t-g- ---- tage 0
Тој зеде една цигара. H-n--o--e--c-g----. Han tog en cigaret. H-n t-g e- c-g-r-t- ------------------- Han tog en cigaret. 0
Таа зеде едно парче чоколадо. H-- t-g--t-s---k- -ho--l--e. Hun tog et stykke chokolade. H-n t-g e- s-y-k- c-o-o-a-e- ---------------------------- Hun tog et stykke chokolade. 0
Тој беше неверен, но таа беше верна. H-n v-- ut-o- -en--u- -ar-t-o. Han var utro, men hun var tro. H-n v-r u-r-, m-n h-n v-r t-o- ------------------------------ Han var utro, men hun var tro. 0
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. H-- --r--ov-n---e--hun-va- -lit---. Han var doven, men hun var flittig. H-n v-r d-v-n- m-n h-n v-r f-i-t-g- ----------------------------------- Han var doven, men hun var flittig. 0
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. H---v---f-t--g,-m---h-n va- r--. Han var fattig, men hun var rig. H-n v-r f-t-i-, m-n h-n v-r r-g- -------------------------------- Han var fattig, men hun var rig. 0
Тој немаше пари, туку долгови. Ha----v-e in-e- pen--,-men--- --l-. Han havde ingen penge, men en gæld. H-n h-v-e i-g-n p-n-e- m-n e- g-l-. ----------------------------------- Han havde ingen penge, men en gæld. 0
Тој немаше среќа, туку малер. H-- --r ik---h-ldig--men-uhe----. Han var ikke heldig, men uheldig. H-n v-r i-k- h-l-i-, m-n u-e-d-g- --------------------------------- Han var ikke heldig, men uheldig. 0
Тој немаше успех, туку неуспех. Ha----vd- ik-- s-c-es,--en-uh-ld. Han havde ikke succes, men uheld. H-n h-v-e i-k- s-c-e-, m-n u-e-d- --------------------------------- Han havde ikke succes, men uheld. 0
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. H---va---k-- ti-f--d-,-m-- ----f-e-s. Han var ikke tilfreds, men utilfreds. H-n v-r i-k- t-l-r-d-, m-n u-i-f-e-s- ------------------------------------- Han var ikke tilfreds, men utilfreds. 0
Тој не беше среќен, туку несреќен. Han --r -k-e lyk-e--g,-men--lykke---. Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. H-n v-r i-k- l-k-e-i-, m-n u-y-k-l-g- ------------------------------------- Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. 0
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. H-n--a- i----sy-p-tis-,--e- usy---t--k. Han var ikke sympatisk, men usympatisk. H-n v-r i-k- s-m-a-i-k- m-n u-y-p-t-s-. --------------------------------------- Han var ikke sympatisk, men usympatisk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -