Разговорник

mk Мал разговор 3   »   da Small Talk 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Пушите ли? R---r du? Ryger du? R-g-r d-? --------- Ryger du? 0
Порано да. Je- h----jo-t--e-. Jeg har gjort det. J-g h-r g-o-t d-t- ------------------ Jeg har gjort det. 0
Но сега не пушам повеќе. M-n nu -y--r je---kke -e--. Men nu ryger jeg ikke mere. M-n n- r-g-r j-g i-k- m-r-. --------------------------- Men nu ryger jeg ikke mere. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? Ge--r-r --t--i-- --is-jeg r----? Generer det dig, hvis jeg ryger? G-n-r-r d-t d-g- h-i- j-g r-g-r- -------------------------------- Generer det dig, hvis jeg ryger? 0
Не, воопшто не. N-j- a-so--- -k--. Nej, absolut ikke. N-j- a-s-l-t i-k-. ------------------ Nej, absolut ikke. 0
Тоа не ми пречи. Det-gener-r m----k-e. Det generer mig ikke. D-t g-n-r-r m-g i-k-. --------------------- Det generer mig ikke. 0
Ќе се напиете ли нешто? Tag-n-get----drikk-. Tag noget at drikke. T-g n-g-t a- d-i-k-. -------------------- Tag noget at drikke. 0
Еден коњак? E----gna-? En cognac? E- c-g-a-? ---------- En cognac? 0
Не, подобро едно пиво. Ne----e-lere-en-øl. Nej, hellere en øl. N-j- h-l-e-e e- ø-. ------------------- Nej, hellere en øl. 0
Патувате ли многу? Re---- -- -ege-? Rejser du meget? R-j-e- d- m-g-t- ---------------- Rejser du meget? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. J-, --r --- -es-e--å --r-e-ning-re-se. Ja, for det meste på forretningsrejse. J-, f-r d-t m-s-e p- f-r-e-n-n-s-e-s-. -------------------------------------- Ja, for det meste på forretningsrejse. 0
Но сега сме овде на одмор. Men n---r ---på-f-r--. Men nu er vi på ferie. M-n n- e- v- p- f-r-e- ---------------------- Men nu er vi på ferie. 0
Каква горештина! Hvor er h-r ----t! Hvor er her varmt! H-o- e- h-r v-r-t- ------------------ Hvor er her varmt! 0
Да, денес е навистина жешко. J---- da-------t-virk--i- va---. Ja, i dag er det virkelig varmt. J-, i d-g e- d-t v-r-e-i- v-r-t- -------------------------------- Ja, i dag er det virkelig varmt. 0
Одиме на балконот. Lad ---gå-u---å----a--n. Lad os gå ud på altanen. L-d o- g- u- p- a-t-n-n- ------------------------ Lad os gå ud på altanen. 0
Утре овде ќе има забава. I m--gen e- ----fes-. I morgen er her fest. I m-r-e- e- h-r f-s-. --------------------- I morgen er her fest. 0
Ќе дојдете ли и Вие? K-mm---d- ----? Kommer du også? K-m-e- d- o-s-? --------------- Kommer du også? 0
Да, и ние исто така сме поканети. J-,-vi er-o------v--e-e-. Ja, vi er også inviteret. J-, v- e- o-s- i-v-t-r-t- ------------------------- Ja, vi er også inviteret. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -