Разговорник

mk На пат   »   da Undervejs

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [syvogtredive]

Undervejs

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. H-n-kører-p---otor-y-e-. Han kører på motorcykel. H-n k-r-r p- m-t-r-y-e-. ------------------------ Han kører på motorcykel. 0
Тој патува со велосипед. Ha- kø-----å------. Han kører på cykel. H-n k-r-r p- c-k-l- ------------------- Han kører på cykel. 0
Тој пешачи. H-----r. Han går. H-n g-r- -------- Han går. 0
Тој патува со брод. H-- --j--- ----sk---t. Han sejler med skibet. H-n s-j-e- m-d s-i-e-. ---------------------- Han sejler med skibet. 0
Тој патува со чамец. H-n s-jle- -e- --d-n. Han sejler med båden. H-n s-j-e- m-d b-d-n- --------------------- Han sejler med båden. 0
Тој плива. Han--v--m-r. Han svømmer. H-n s-ø-m-r- ------------ Han svømmer. 0
Дали овде е опасно? E- -e- f--ligt her? Er der farligt her? E- d-r f-r-i-t h-r- ------------------- Er der farligt her? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Er-d-- f------ -- tom---a-ene? Er det farligt at tomle alene? E- d-t f-r-i-t a- t-m-e a-e-e- ------------------------------ Er det farligt at tomle alene? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? E- d-t ---li-- -t-gå--u- o--n-t-en? Er det farligt at gå tur om natten? E- d-t f-r-i-t a- g- t-r o- n-t-e-? ----------------------------------- Er det farligt at gå tur om natten? 0
Ние го погрешивме патот. Vi er k--t--o-ke--. Vi er kørt forkert. V- e- k-r- f-r-e-t- ------------------- Vi er kørt forkert. 0
Ние сме на погрешен пат. V---r-k--- -o--ert. Vi er kørt forkert. V- e- k-r- f-r-e-t- ------------------- Vi er kørt forkert. 0
Ние мораме да се вратиме. V- skal--en----m. Vi skal vende om. V- s-a- v-n-e o-. ----------------- Vi skal vende om. 0
Каде може овде да се паркира? Hvo------an -arke-e-he-? Hvor må man parkere her? H-o- m- m-n p-r-e-e h-r- ------------------------ Hvor må man parkere her? 0
Има ли овде паркиралиште? E--h-- en-p-r--ri-gs---ds? Er her en parkeringsplads? E- h-r e- p-r-e-i-g-p-a-s- -------------------------- Er her en parkeringsplads? 0
Колку долго може овде да се паркира? Hvo----n-e -å -----a-k--e----? Hvor længe må man parkere her? H-o- l-n-e m- m-n p-r-e-e h-r- ------------------------------ Hvor længe må man parkere her? 0
Возите ли скии? S-------p- ski? Står du på ski? S-å- d- p- s-i- --------------- Står du på ski? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Tage------kilif-en op? Tager du skiliften op? T-g-r d- s-i-i-t-n o-? ---------------------- Tager du skiliften op? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? K-- m-n-------ki-her? Kan man leje ski her? K-n m-n l-j- s-i h-r- --------------------- Kan man leje ski her? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -