Разговорник

mk Работа / Занает   »   da Arbejde

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [femoghalvtreds]

Arbejde

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Што сте по занает? H--- --bejd-- h-- so-? Hvad arbejder han som? H-a- a-b-j-e- h-n s-m- ---------------------- Hvad arbejder han som? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. M-n---nd-----æ-e. Min mand er læge. M-n m-n- e- l-g-. ----------------- Min mand er læge. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. Jeg--r--j-----e-t-ds -om-sy-ep--j-r--e. Jeg arbejder deltids som sygeplejerske. J-g a-b-j-e- d-l-i-s s-m s-g-p-e-e-s-e- --------------------------------------- Jeg arbejder deltids som sygeplejerske. 0
Набргу ќе одиме во пензија. Vi --- s--r- -- pe-si-n. Vi går snart på pension. V- g-r s-a-t p- p-n-i-n- ------------------------ Vi går snart på pension. 0
Но даноците се високи. Men s-att-- er høj. Men skatten er høj. M-n s-a-t-n e- h-j- ------------------- Men skatten er høj. 0
И здравственото осигурување е високо. O- sygesikri-g-n-er---r. Og sygesikringen er dyr. O- s-g-s-k-i-g-n e- d-r- ------------------------ Og sygesikringen er dyr. 0
Што сакаш да бидеш? H-ad-v---du væ--? Hvad vil du være? H-a- v-l d- v-r-? ----------------- Hvad vil du være? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. J------ væ-e ingen-ør. Jeg vil være ingeniør. J-g v-l v-r- i-g-n-ø-. ---------------------- Jeg vil være ingeniør. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. Je- v-l--æse -å--n-ver-i----t. Jeg vil læse på universitetet. J-g v-l l-s- p- u-i-e-s-t-t-t- ------------------------------ Jeg vil læse på universitetet. 0
Јас сум практикант. J-g e--pr-k--kant. Jeg er praktikant. J-g e- p-a-t-k-n-. ------------------ Jeg er praktikant. 0
Јас не заработувам многу. J-g t-e--r-i--e meg-t. Jeg tjener ikke meget. J-g t-e-e- i-k- m-g-t- ---------------------- Jeg tjener ikke meget. 0
Јас сум на пракса во странство. Jeg -- i-pr-ktik - udlan--t. Jeg er i praktik i udlandet. J-g e- i p-a-t-k i u-l-n-e-. ---------------------------- Jeg er i praktik i udlandet. 0
Ова е мојот шеф. D---er --n --ef. Det er min chef. D-t e- m-n c-e-. ---------------- Det er min chef. 0
Јас имам љубезни колеги. J-g ----r--- ko-----e-. Jeg har rare kollegaer. J-g h-r r-r- k-l-e-a-r- ----------------------- Jeg har rare kollegaer. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. I ---k------s-n-g-r----a-----i ka---ne-. I frokostpausen går vi altid i kantinen. I f-o-o-t-a-s-n g-r v- a-t-d i k-n-i-e-. ---------------------------------------- I frokostpausen går vi altid i kantinen. 0
Јас барам едно работно место. J-g--ø--r-j-b. Jeg søger job. J-g s-g-r j-b- -------------- Jeg søger job. 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. Je--h---væ-et-ar---ds----i-e- år. Jeg har været arbejdsløs i et år. J-g h-r v-r-t a-b-j-s-ø- i e- å-. --------------------------------- Jeg har været arbejdsløs i et år. 0
Во оваа земја има премногу невработени. D-- -r -or -a-ge-arbe------e i-det--er lan-. Der er for mange arbejdsløse i det her land. D-r e- f-r m-n-e a-b-j-s-ø-e i d-t h-r l-n-. -------------------------------------------- Der er for mange arbejdsløse i det her land. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -