Разговорник

ad Iэпкъ-лъэпкъхэр   »   nl Lichaamsdelen

58 [шъэныкъорэ ирэ]

Iэпкъ-лъэпкъхэр

Iэпкъ-лъэпкъхэр

58 [achtenvijftig]

Lichaamsdelen

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нидерландский Играть в более
Сэ хъулъфыгъэ сурэт сэшIы. Ik-b-n -e- -an-a---h-- tek-nen. I- b-- e-- m-- a-- h-- t------- I- b-n e-n m-n a-n h-t t-k-n-n- ------------------------------- Ik ben een man aan het tekenen. 0
ЫпэрапшIэу шъхьэр. E-rst --t -o-f-. E---- h-- h----- E-r-t h-t h-o-d- ---------------- Eerst het hoofd. 0
Хъулъфыгъэм пэIо убгъур щыгъ. D- ----d----t --n-h--d. D- m-- d----- e-- h---- D- m-n d-a-g- e-n h-e-. ----------------------- De man draagt een hoed. 0
Ышъхьацхэр къэлъагъохэрэп. J----n ---n -a-r---e- z-en. J- k-- z--- h--- n--- z---- J- k-n z-j- h-a- n-e- z-e-. --------------------------- Je kan zijn haar niet zien. 0
ТхьакIумэхэри къэлъагъохэрэп. Je ka- o-k --j--or-n-n----zie-. J- k-- o-- z--- o--- n--- z---- J- k-n o-k z-j- o-e- n-e- z-e-. ------------------------------- Je kan ook zijn oren niet zien. 0
ТхыцIэри къэлъагъорэп. J- --- ook---j- ru- n----z---. J- k-- o-- z--- r-- n--- z---- J- k-n o-k z-j- r-g n-e- z-e-. ------------------------------ Je kan ook zijn rug niet zien. 0
Сэ нэхэмрэ жэмрэ сурэт сэшIы. Ik b-- d- o-en en--- ---d -----e-----ene-. I- b-- d- o--- e- d- m--- a-- h-- t------- I- b-n d- o-e- e- d- m-n- a-n h-t t-k-n-n- ------------------------------------------ Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen. 0
Хъулъфыгъэр къэшъо ыкIи мэщхы. D- ma--d-n---en--ac--. D- m-- d---- e- l----- D- m-n d-n-t e- l-c-t- ---------------------- De man danst en lacht. 0
Хъулъфыгъэм ыпэ кIыхьэ. D- --- he-ft-e-- lan-e-n--s. D- m-- h---- e-- l---- n---- D- m-n h-e-t e-n l-n-e n-u-. ---------------------------- De man heeft een lange neus. 0
Ащ (хъулъфыгъ) бэщ ыIыгъ. H-j-dr-agt --n -tok in ---n h-n--n. H-- d----- e-- s--- i- z--- h------ H-j d-a-g- e-n s-o- i- z-j- h-n-e-. ----------------------------------- Hij draagt een stok in zijn handen. 0
Ащ (хъулъфыгъ) ыпшъэ пшъэдэлъ ещэкIыгъ. Hij-d--ag- o-k-ee--sja-l--m-zijn----. H-- d----- o-- e-- s---- o- z--- n--- H-j d-a-g- o-k e-n s-a-l o- z-j- n-k- ------------------------------------- Hij draagt ook een sjaal om zijn nek. 0
Джы кIымаф ыкIи чъыIэ. H------w-nte- ----e- -----ud. H-- i- w----- e- h-- i- k---- H-t i- w-n-e- e- h-t i- k-u-. ----------------------------- Het is winter en het is koud. 0
ЫIэхэр лъэшых. D- ar-en---j---e-p-e--. D- a---- z--- g-------- D- a-m-n z-j- g-s-i-r-. ----------------------- De armen zijn gespierd. 0
Ылъакъохэри лъэшых. De--e-en -----o-k----pi---. D- b---- z--- o-- g-------- D- b-n-n z-j- o-k g-s-i-r-. --------------------------- De benen zijn ook gespierd. 0
Хъулъфыгъэр осым хэшIыкIыгъ. D--ma- i- v---snee--. D- m-- i- v-- s------ D- m-n i- v-n s-e-u-. --------------------- De man is van sneeuw. 0
Ащ (хъулъфыгъ) гъончэджи палътэуи щыгъэп.. Hi- -raag--gee- b-oek en g-en--a-. H-- d----- g--- b---- e- g--- j--- H-j d-a-g- g-e- b-o-k e- g-e- j-s- ---------------------------------- Hij draagt geen broek en geen jas. 0
Ау хъулъфыгъэр чъыIэ лIэрэп. M--- -e--a---ev--e-t-n-et. M--- d- m-- b------- n---- M-a- d- m-n b-v-i-s- n-e-. -------------------------- Maar de man bevriest niet. 0
Ар осылI. Hi- -s -en-------man. H-- i- e-- s--------- H-j i- e-n s-e-u-m-n- --------------------- Hij is een sneeuwman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -