Ik ben een man aan het tekenen.
С- х-у-ъф-г-- с--эт---шIы.
С- х--------- с---- с-----
С- х-у-ъ-ы-ъ- с-р-т с-ш-ы-
--------------------------
Сэ хъулъфыгъэ сурэт сэшIы.
0
Sj- --l--g-- s----t -j-----.
S-- h------- s----- s-------
S-e h-l-y-j- s-r-e- s-e-h-y-
----------------------------
Sje hulfygje surjet sjeshIy.
Ik ben een man aan het tekenen.
Сэ хъулъфыгъэ сурэт сэшIы.
Sje hulfygje surjet sjeshIy.
Eerst het hoofd.
Ы----п-Iэу-----эр.
Ы--------- ш------
Ы-э-а-ш-э- ш-х-э-.
------------------
ЫпэрапшIэу шъхьэр.
0
Y-je-a--hI------h'-e-.
Y------------ s-------
Y-j-r-p-h-j-u s-h-j-r-
----------------------
YpjerapshIjeu shh'jer.
Eerst het hoofd.
ЫпэрапшIэу шъхьэр.
YpjerapshIjeu shh'jer.
De man draagt een hoed.
Х-у-ъ--гъэ---эI---бгъур -ы--.
Х---------- п--- у----- щ----
Х-у-ъ-ы-ъ-м п-I- у-г-у- щ-г-.
-----------------------------
Хъулъфыгъэм пэIо убгъур щыгъ.
0
Hul--g-e- p-e-o -bg-r-shh-g.
H-------- p---- u---- s-----
H-l-y-j-m p-e-o u-g-r s-h-g-
----------------------------
Hulfygjem pjeIo ubgur shhyg.
De man draagt een hoed.
Хъулъфыгъэм пэIо убгъур щыгъ.
Hulfygjem pjeIo ubgur shhyg.
Je kan zijn haar niet zien.
Ыш--ьа-х-- --э-ъ-г--х---п.
Ы--------- к--------------
Ы-ъ-ь-ц-э- к-э-ъ-г-о-э-э-.
--------------------------
Ышъхьацхэр къэлъагъохэрэп.
0
Y--h--chje- kj-l-g-hj---e-.
Y---------- k--------------
Y-h-'-c-j-r k-e-a-o-j-r-e-.
---------------------------
Yshh'achjer kjelagohjerjep.
Je kan zijn haar niet zien.
Ышъхьацхэр къэлъагъохэрэп.
Yshh'achjer kjelagohjerjep.
Je kan ook zijn oren niet zien.
Т---к-у---эри---эл-а----эр-п.
Т------------ к--------------
Т-ь-к-у-э-э-и к-э-ъ-г-о-э-э-.
-----------------------------
ТхьакIумэхэри къэлъагъохэрэп.
0
T--a-Iu--ehj-ri-kje-a-o---r-e-.
T-------------- k--------------
T-'-k-u-j-h-e-i k-e-a-o-j-r-e-.
-------------------------------
Th'akIumjehjeri kjelagohjerjep.
Je kan ook zijn oren niet zien.
ТхьакIумэхэри къэлъагъохэрэп.
Th'akIumjehjeri kjelagohjerjep.
Je kan ook zijn rug niet zien.
Тхы-Iэ-- --э-ъаг-----.
Т------- к------------
Т-ы-I-р- к-э-ъ-г-о-э-.
----------------------
ТхыцIэри къэлъагъорэп.
0
Th--Ijer--k-el--o-jep.
T-------- k-----------
T-y-I-e-i k-e-a-o-j-p-
----------------------
ThycIjeri kjelagorjep.
Je kan ook zijn rug niet zien.
ТхыцIэри къэлъагъорэп.
ThycIjeri kjelagorjep.
Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen.
С- нэ-э-рэ-ж-м-э----эт сэшIы.
С- н------ ж---- с---- с-----
С- н-х-м-э ж-м-э с-р-т с-ш-ы-
-----------------------------
Сэ нэхэмрэ жэмрэ сурэт сэшIы.
0
S------hj-mrje ----mr-e -urj-- sje-hI-.
S-- n--------- z------- s----- s-------
S-e n-e-j-m-j- z-j-m-j- s-r-e- s-e-h-y-
---------------------------------------
Sje njehjemrje zhjemrje surjet sjeshIy.
Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen.
Сэ нэхэмрэ жэмрэ сурэт сэшIы.
Sje njehjemrje zhjemrje surjet sjeshIy.
De man danst en lacht.
Хъ-л-ф--ъэр-к-эшъо -к-- -э--ы.
Х---------- к----- ы--- м-----
Х-у-ъ-ы-ъ-р к-э-ъ- ы-I- м-щ-ы-
------------------------------
Хъулъфыгъэр къэшъо ыкIи мэщхы.
0
Hu-f--jer k----o----i ---sh--y.
H-------- k----- y--- m--------
H-l-y-j-r k-e-h- y-I- m-e-h-h-.
-------------------------------
Hulfygjer kjesho ykIi mjeshhhy.
De man danst en lacht.
Хъулъфыгъэр къэшъо ыкIи мэщхы.
Hulfygjer kjesho ykIi mjeshhhy.
De man heeft een lange neus.
Х-улъфы-ъ-------к-ы-ьэ.
Х---------- ы-- к------
Х-у-ъ-ы-ъ-м ы-э к-ы-ь-.
-----------------------
Хъулъфыгъэм ыпэ кIыхьэ.
0
H-l-y--e- --j--k-y-'-e.
H-------- y--- k-------
H-l-y-j-m y-j- k-y-'-e-
-----------------------
Hulfygjem ypje kIyh'je.
De man heeft een lange neus.
Хъулъфыгъэм ыпэ кIыхьэ.
Hulfygjem ypje kIyh'je.
Hij draagt een stok in zijn handen.
Ащ-(х-улъфыг-) -эщ -----.
А- (---------- б-- ы-----
А- (-ъ-л-ф-г-) б-щ ы-ы-ъ-
-------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) бэщ ыIыгъ.
0
As-- -hu----)---es----I-g.
A--- (------- b----- y----
A-h- (-u-f-g- b-e-h- y-y-.
--------------------------
Ashh (hulfyg) bjeshh yIyg.
Hij draagt een stok in zijn handen.
Ащ (хъулъфыгъ) бэщ ыIыгъ.
Ashh (hulfyg) bjeshh yIyg.
Hij draagt ook een sjaal om zijn nek.
А- (-ъул--ыг-)--п-ъ--пшъ-дэ-ъ е--кIы-ъ.
А- (---------- ы---- п------- е--------
А- (-ъ-л-ф-г-) ы-ш-э п-ъ-д-л- е-э-I-г-.
---------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ыпшъэ пшъэдэлъ ещэкIыгъ.
0
Ash- ----fyg----s----p--je--e- e-h-j-kI--.
A--- (------- y----- p-------- e----------
A-h- (-u-f-g- y-s-j- p-h-e-j-l e-h-j-k-y-.
------------------------------------------
Ashh (hulfyg) ypshje pshjedjel eshhjekIyg.
Hij draagt ook een sjaal om zijn nek.
Ащ (хъулъфыгъ) ыпшъэ пшъэдэлъ ещэкIыгъ.
Ashh (hulfyg) ypshje pshjedjel eshhjekIyg.
Het is winter en het is koud.
Д-ы -Iы------I- -ъ---.
Д-- к----- ы--- ч-----
Д-ы к-ы-а- ы-I- ч-ы-э-
----------------------
Джы кIымаф ыкIи чъыIэ.
0
Dzh- kI---- y--i chy-je.
D--- k----- y--- c------
D-h- k-y-a- y-I- c-y-j-.
------------------------
Dzhy kIymaf ykIi chyIje.
Het is winter en het is koud.
Джы кIымаф ыкIи чъыIэ.
Dzhy kIymaf ykIi chyIje.
De armen zijn gespierd.
ЫI--эр лъэ--х.
Ы----- л------
Ы-э-э- л-э-ы-.
--------------
ЫIэхэр лъэшых.
0
YI--h--r-l------.
Y------- l-------
Y-j-h-e- l-e-h-h-
-----------------
YIjehjer ljeshyh.
De armen zijn gespierd.
ЫIэхэр лъэшых.
YIjehjer ljeshyh.
De benen zijn ook gespierd.
Ы--ак---эри л-эшы-.
Ы---------- л------
Ы-ъ-к-о-э-и л-э-ы-.
-------------------
Ылъакъохэри лъэшых.
0
Y-ak----r--lj-s-y-.
Y--------- l-------
Y-a-o-j-r- l-e-h-h-
-------------------
Ylakohjeri ljeshyh.
De benen zijn ook gespierd.
Ылъакъохэри лъэшых.
Ylakohjeri ljeshyh.
De man is van sneeuw.
Х-у-ъ-ы-ъэ--осы- хэ---к--гъ.
Х---------- о--- х----------
Х-у-ъ-ы-ъ-р о-ы- х-ш-ы-I-г-.
----------------------------
Хъулъфыгъэр осым хэшIыкIыгъ.
0
Hul--g-er osym ---sh------.
H-------- o--- h-----------
H-l-y-j-r o-y- h-e-h-y-I-g-
---------------------------
Hulfygjer osym hjeshIykIyg.
De man is van sneeuw.
Хъулъфыгъэр осым хэшIыкIыгъ.
Hulfygjer osym hjeshIykIyg.
Hij draagt geen broek en geen jas.
А--(хъулъ-ы-ъ---ъ---э--и--алъ-эуи-щы-ъэ--.
А- (---------- г-------- п------- щ-------
А- (-ъ-л-ф-г-) г-о-ч-д-и п-л-т-у- щ-г-э-.-
------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) гъончэджи палътэуи щыгъэп..
0
A-h- -hulf--) -onch---z-i pa-----i --hy-----.
A--- (------- g---------- p------- s---------
A-h- (-u-f-g- g-n-h-e-z-i p-l-j-u- s-h-g-e-.-
---------------------------------------------
Ashh (hulfyg) gonchjedzhi paltjeui shhygjep..
Hij draagt geen broek en geen jas.
Ащ (хъулъфыгъ) гъончэджи палътэуи щыгъэп..
Ashh (hulfyg) gonchjedzhi paltjeui shhygjep..
Maar de man bevriest niet.
Ау -ъулъф-гъэ- чъ--э-лIэрэ-.
А- х---------- ч---- л------
А- х-у-ъ-ы-ъ-р ч-ы-э л-э-э-.
----------------------------
Ау хъулъфыгъэр чъыIэ лIэрэп.
0
A- -ulfyg--r-chy-je--Ijerj--.
A- h-------- c----- l--------
A- h-l-y-j-r c-y-j- l-j-r-e-.
-----------------------------
Au hulfygjer chyIje lIjerjep.
Maar de man bevriest niet.
Ау хъулъфыгъэр чъыIэ лIэрэп.
Au hulfygjer chyIje lIjerjep.
Hij is een sneeuwman.
А- о-ылI.
А- о-----
А- о-ы-I-
---------
Ар осылI.
0
Ar--s---.
A- o-----
A- o-y-I-
---------
Ar osylI.
Hij is een sneeuwman.
Ар осылI.
Ar osylI.