Fraseboek

af Boodskappe dra   »   ro A face comisioane

51 [een en vyftig]

Boodskappe dra

Boodskappe dra

51 [cincizeci şi unu]

A face comisioane

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Roemeens Speel Meer
Ek wil na die biblioteek toe gaan. Vr--- s- m--- l- b---------. Vreau să merg la bibliotecă. 0
Ek wil na die boekwinkel toe gaan. Vr--- s- m--- l- l-------. Vreau să merg la librărie. 0
Ek wil na die kiosk toe gaan. Vr--- s- m--- l- c-----. Vreau să merg la chioşc. 0
Ek wil ’n boek leen. Vr--- s- î------- o c----. Vreau să împrumut o carte. 0
Ek wil ’n boek koop. Vr--- s- c----- o c----. Vreau să cumpăr o carte. 0
Ek wil ’n koerant koop. Vr--- s- c----- u- z---. Vreau să cumpăr un ziar. 0
Ek wil na die biblioteek toe gaan om ’n boek te leen. Vr--- s- m--- l- b--------- c- s- î------- o c----. Vreau să merg la bibliotecă ca să împrumut o carte. 0
Ek wil na die boekwinkel toe gaan om ’n boek te koop. Vr--- s- m--- l- l------- c- s- c----- o c----. Vreau să merg la librărie ca să cumpăr o carte. 0
Ek wil na die kiosk toe gaan om ’n koerant te koop. Vr--- s- m--- l- c----- c- s- c----- u- z---. Vreau să merg la chioşc ca să cumpăr un ziar. 0
Ek wil na die oogkundige toe gaan. Vr--- s- m--- l- o-------. Vreau să merg la optician. 0
Ek wil na die supermark toe gaan. Vr--- s- m--- l- s----------. Vreau să merg la supermarket. 0
Ek wil na die bakker toe gaan. Vr--- s- m--- l- b-----. Vreau să merg la brutar. 0
Ek wil ’n bril koop. Vr--- s- c----- o p------ d- o-------. Vreau să cumpăr o pereche de ochelari. 0
Ek wil vrugte en groente koop. Vr--- s- c----- f----- ş- l-----. Vreau să cumpăr fructe şi legume. 0
Ek wil rolletjies en brood koop. Vr--- s- c----- c----- ş- p----. Vreau să cumpăr chifle şi pâine. 0
Ek wil na die oogkundige toe gaan om ’n bril te koop. Vr--- s- m--- l- o------- c- s- î-- c----- o p------ d- o-------. Vreau să merg la optician ca să îmi cumpăr o pereche de ochelari. 0
Ek wil na die supermark toe gaan om vrugte en groente te koop. Vr-- s- m--- l- s---------- c- s- c----- f----- ş- l-----. Vrea să merg la supermarket ca să cumpăr fructe şi legume. 0
Ek wil na die bakker toe gaan om rolletjies en brood te koop. Vr-- s- m--- l- b----- s- c----- c----- ş- p----. Vrea să merg la brutar să cumpăr chifle şi pâine. 0

Minderheidstale in Europa

In Europa word daar baie verskillende tale gepraat. Die meeste van hulle is Indo-Europese tale. Naas die groot nasionale tale is daar baie kleiner tale. Hulle is minderheidstale. Minderheidstale verskil van amptelike tale. Maar hulle is nie dialekte nie. Hulle is ook nie die tale van immigrante nie. Minderheidstale word altyd as etniese tale beskou. Dit wil sê hulle is die tale van bepaalde etniese groepe. Byna elke land in Europa het minderheidstale. Daar is sowat 40 tale in die Europese Unie. Party minderheidstale word in net een land gepraat. Onder hulle is byvoorbeeld Sorbies in Duitsland. Aan die ander kant word Romani in baie Europese lande gepraat. Minderheidstale het ’n spesiale status. Want hulle word deur net ’n relatiewe klein groep gepraat. Dié groepe kan dit nie bekostig om hul eie skole te bou nie. Dis ook vir hulle moeilik om hul eie letterkunde te publiseer. Baie minderheidstale word gevolglik deur uitwissing bedreig. Die Europese Unie wil minderheidstale beskerm. Want elke taal vorm ’n belangrike deel van ’n kultuur of identiteit. Party nasies het nie ’n staat nie en bestaan net as ’n minderheid. Daar is verskeie programme en projekte wat hul tale probeer bevorder. So wil mense ook die kultuur van kleiner etniese groepe bewaar. Party minderheidstale sal nogtans gou verdwyn. Onder hulle is Lyflands, wat in ’n provinsie van Letland gepraat word. Daar is slegs sowat 20 mense oor wat Lyflands as ’n moedertaal praat. Daarom is Lyflands die kleinste taal in Europa…